Читать книгу 2024. Основание Ордена. Часть I. (Антон Иванович Гебет) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
2024. Основание Ордена. Часть I.
2024. Основание Ордена. Часть I.
Оценить:

4

Полная версия:

2024. Основание Ордена. Часть I.

Олеся проводила «Зи» в ванную комнату, показала как пользоваться краном («Зи» не могла вспомнить), выдала мыльно-рыльное, перевязочные материалы, халатик, а затем бросила одежду в стиральную машину и пошла на кухню к Андрею. Достала картошку, почистила, кинула на сковородку, достала колбасы, хлеба, нарезала. Выложила в пиалу маринованных грибочков. Достала банку соленых огурцов с помидорами – маминой закатки.

Они думали, что «Зи» их не слышит. Она слышала. Даже через шум воды. Даже через шум жарящейся картошки.

[Андрей]: Как думаешь, кто она на самом деле?

[Олеся]: Андрюш, не знаю. Не бомжиха – это точно. Бомжи пахнут не так. У меня нос чувствительный. А еще я долго не могла понять, чем таким знакомым от нее пахнет. Вспомнила, когда подъезжали. Помнишь, я говорила, что дед охотником был.

[Андрей]: Ну?

[Олеся]: Порохом от нее пахнет, Андрюш. Сильно пахнет. Руки, грудь, шея, лицо, волосы, все провоняло. Как будто только из боя вернулась – вот насколько. И еще как будто серой или еще какой химией? Не пойму. У нее еще все тело, кстати, ничего такое тело, подкаченное, но все в свежих ранах. Не знаю… пытали ее что ли. А еще у нее под левой лопаткой прям жуткий шрамище с огроменной гематомой, как будто ей вот только что нож воткнули под лопатку… Но этого же не может быть?

[Андрей]: Думаешь, бандитка?

[Олеся]: Рожа у нее не бандитская. А вот глаза. Глаза жесткие, хищные даже. Мне кажется военная или спецслужбистка какая. Чем-то дедовских друзей по службе мне напомнила.

[Андрей]: Даааа, дела… Но раз ее бросили в лесу, значит, думали, что она умерла? Она там похоже долго пролежала.

Олеся пожала плечами.

[Олеся]: Может, через отца на дедовских товарищей выйти? Если она из их… коллег, то ей помогут, нет?

[Андрей]: Давай, без ее согласия не будем ничего предпринимать. Я бы, честно говоря, был не против, если наше знакомство с ней продлится поменьше. От нее пахнет неприятностями. Хоть и интересно все это до жути.

[Олеся]: Именно, до жути. Никогда Цезаря таким напуганным не видела. Он даже огроменных собакенов не боится, не говоря уж про людей, а при виде ее прям ищет куда спрятаться. А если она правда зомби? Или вампир?

[Андрей]: Олеськ, ну ты чего? Ну, что за фантазии! Опять РенТВ пересмотрела?

[Олеся]: А я не шучу. Видел бы ты этот шрам…

[Андрей]: Ну! Давай без рекламы! Чтобы на этот шрам посмотреть, мне ее нужно увидеть без футболки. Я не настолько рисковый парень, пусть даже ты у меня золотце, а не девушка.

В этот момент в комнату вошла «Зи», они не знали с какого момента она их слышала. Олеся покраснела. Не только от того, что «Зи» могла услышать лишнее. Ее халатик был гостье не сильно, но маловат. Это заметил и Андрей. Олеся знала, что Андрей ей никогда не изменит, но все равно испытала легкий укол ревности.

[«Зи»]: Ребят, спасибо за душ, но у вас тут настолько вкусно пахнет едой, что я решила сполоснуться по-быстрому… уж очень хочется есть. Точнее правильнее было бы сказать – ЖРАТ!

[Андрей]: Дезинфекцию внутреннюю применять будешь?

[Олеся]: Мне кажется ей бы обезболивающее посильней, судя по тем ранам, что я увидела.

[«Зи»]: Да, терпимо уже. Примерно 40-процентный водный раствор спирта меня вполне устроит.

[Андрей]: Водка, коньяк, виски?

[«Зи»]: Да.

Олеся была не большая любительница выпить, да и Андрей лишнего себе никогда не позволял. Относительно здоровый образ жизни, все дела. Однако «Гостья» их как будто загипнотизировала, смогла их так разговорить, что они выложили ей о себе если и не все, то очень многое. Умные вампиры людям примерно также мозги промывают. Вспомнилось вдруг «Зи».

А жизнь-то налаживается… Еще несколько часов назад «Зи» была просто трупом. Сейчас она была накормлена, напоена, согрета и в хорошей компании. Хорошее начало! Ей нравится! Да и миссия… Увы, она не помнит, что ей конкретно надо сделать. Помнит, что задумка ну очень долгоиграющая. По ее внутренним ощущениям ее добродушные хозяева возможно успеют к тому времени внуками обзавестись. Так что наслаждаемся жизнью. Жизнь-то она всяко лучше, чем не-жизнь!

Короткие рассказы часто заканчивались тостами, Олеся и Андрей не заметили, как изрядно поддали. «Зи», что характерно, казалось, алкоголь не пронял совсем, хотя употребила она больше их двоих вместе взятых… Вскоре нетренированные организмы ее гостеприимных хозяев начали слегка плыть, а разговоры и шутки стали более… смелыми. Закуска и выпивка перекочевали в гостиную, где был незамедлительно развернут «полевой лагерь» в виде разложенного дивана и подставок для «провизии».

Рано утром «Зи», довольно потягиваясь, вышла на крыльцов одной лишь реквизированной у Андрея футболке, закурила реквизированную у него же сигариллу. Футболка была серая, без рисунков. Из-за разницы в размерах на «Зи» она сидела, как короткое платье. Цезарь сидел там же на крыльце. Собакен все еще ее побаивался, но уже не опасался за свою жизнь. Хищница не была голодна. Да и вела себя дружелюбно. И с ним, и с хозяевами.

Хозяева подобрали нового питомца? Его они в свое время тоже нашли на улице… Что ж… Цезарь был не против сосуществовать. К тому же инстинктивно он понимал, что защитница из «Гостьи» была лучше, чем из него.

[«Зи»]: Хорошие у тебя хозяева, Цезарь. Береги их. Твои ребятки правда, когда проснутся, будут краснеть и стесняться своего ночного загула… но не умеешь петь – не пей. Ты уж не суди их строго, ладно?

Цезарь притворился, что понял сказанное «Гостьей». Он был умным собакеном.

Глава 7. Подготовка к охоте. «Берт»

«Поспать бы сейчас минут 600…»


[прошлая суббота, полдень]


Ночь пятницы плавно перетекла в субботний день. Утренний кофе случился только сильно после обеда. Десять часов комфортного и уютного сна произошли в жизни «Берта» в последний раз уже настолько давно, что казались чем-то из области фантастики. Он пригладил волосы мирно спящей у него на груди Иришки.

«Куда ж тебя понесло, глупышка… А ты-то чем думал! Взрослый ведь дядька! Известно чем» – думал про себя «Берт». Но пасту обратно в тюбик уже не затолкаешь. Вот что теперь с ней делать? Ну, кроме распития «горячего кофе», в смысле? Просто поматросить и бросить ему совесть не позволяла. Ладно хоть еще не угораздило первым мужчиной у нее быть, а то… А то, что? Так, ладно… Хотя по-хорошему, конечно, ей надо дать спокойно пожить. Да, она знает теперь, что «ночь темна и полна ужасов», будет теперь более осторожна, но его-то жизнь из регулярного подвергания себя опасности и состоит. Бросить охоту? Найти нормальную человеческую работу? Шутить изволите?! Он уже больше пятнадцати лет на нечисть охотится, из них половину – он сам нечисть.

Так что он был и остается Охотником. А с ней что? Сделать из нее помощницу? Ну, она, конечно, «бета», из нее может выйти какой-то толк. Физподготовка у нее, конечно, по его меркам никакущая. Ну, да, их в Старой Организации дрючили, как сидоровых коз, чтобы выйти на такой уровень. А потом он еще вдобавок стал вампиром и получил внушительные «баффы» к физической силе. Ну, ладно, поднатаскает ее, будет патроны подносить. Но она будет для него отвлекающим фактором. За себя он никогда не боялся. Да и умереть он был, как минимум готов, а, как максимум, даже хотел. Если брать ее на охоту, он будет за нее бояться. Она за него будет бояться, даже если будет сидеть дома и ждать его. Он до боли сжал правый кулак.

Иришка пошевелилась. Потянулась к его щеке и поцеловала.

[Ирина]: Доброе утро.

Она улыбалась. Настолько мило, что он не смог не улыбнуться в ответ.

[«Берт»]: Привет.

[Ирина]: Я сейчас…

Она выскользнула из его рук и из-под одеяла, и упорхнула в сторону ванной. Из душа послышались звуки падающей воды. Ну, значит, и ему пора вставать. Он пошел на кухню, нашел гейзерную кофеварку, засыпал кофе, залил воду и поставил на плиту. Отодвинул занавеску – за окном снова шел легкий снежок. Опять будет грязища.

Вскоре из ванны выпорхнула Иришка в сторону комнаты, но, заметив его на кухне, сменила направление. Подбежала и поцеловала его еще раз.

[«Берт»]: Ща кофе будет. Ты как?

[Ирина]: Лучшее утро в моей жизни. И не только утро. Немного саднит, правда…

Она виновато улыбнулась, слегка прикусив нижнюю губу.

[«Берт»]: Ну… делать это в первый раз как в последний было не обязательно…

[Ирина]: Мне нравится слово «первый» в отношении нас. Подразумевает наличие «второй», «третий» и так далее. И вообще – ни о чем не жалею! В коей-то веки попала в руки мужчины, у которого в постели есть не только гипертрофированное эго, в отличие от некоторых самовлюбленных мудаков, с которыми я имела сомнительное удовольствие «дружить». Что?

[«Берт»]: Рисковый ты парень, Иришка.

Она потянулась и снова его поцеловала.

[Ирина]: К тому же… я реально боялась, что в последний… Ты же не откажешься от своей охоты. Да и я дурой конченной буду, если о чем-то таком попрошу.

[«Берт»]: Не откажусь.

[Ирина]: Вот. Давай думать, как я тебе помочь могу в этом.

[«Берт»]: Ириш… я не думаю, что тебе следует…

[Ирина]: Позволь я за себя сама решу. Я, конечно, пиздючка мелкая по твоим меркам, но ты теперь мой мужик. Ты теперь не один, понял?

[«Берт»]: То, что одним «поматросил и бросил» не обойдется я уже понял. Но об этом-то и речь. Не представляю, как брать тебя на Охоту. Я ж за тебя буду волноваться. Это будет меня от дела отвлекать.

Ирина поджала губы.

[Ирина]: Ты сказал, что я – «бета», что ты можешь меня научить магическим трюкам.

[«Берт»]: Научить – немного громко сказано. Учеников у меня не было. Но можем попробовать.

[Ирина]: Слушай, у меня права есть. Давай я тебя хотя бы на машине буду подстраховывать? Ну, по началу.

Он задумался. Это вариант так-то.

[«Берт»]: Хм… так-то можно попробовать.

[Ирина]: Вот и хорошо! Кстати, ты же не сейчас на охоту собираешься?

[«Берт»]: Точно не сегодня.

[Ирина]: Вот и хорошо!

Она потянулась одной рукой и предусмотрительно выключила плиту. До кофе и еды они доберутся несколько позже. «Берт» уже успел подзабыть, что такое молодой, здоровый, бушующий «гармонями» организм, но ему напомнили.

Глава 8. Goeiemorgen! «Зи»

Я не враг своему здоровью!

Культурно отдыхать умеем!


[прошлое воскресенье]


«Зи» смотрела на припорошенный снегом лес, освещенный светом уличных ламп. Небо постепенно розовело, скоро будет рассвет. Ей не было холодно. Тело работало в штатном режиме, дополнительно подогретое ее «чистой энергией».

[«Зи»]: А жизнь-то и правда налаживается! Ща, Цезарь, еще постоим минут «дцать» и пойдем обратно в дом. Заодно посмотрим, чем твоих, меня да и тебя тоже на завтрак кормить будем! Не ссы, собакен, я не такая страшная, как тебе кажусь.

Слова о завтраке собакен воспринял с явным энтузиазмом и завилял хвостом. Перед тем, как пойти на кухню «Зи» ненадолго заглянула в гостиную, в которой мирно спали в обнимку хозяева, прикрытые найденным «Зи» покрывалом, которое она сейчас заботливо поправила. Дома, конечно, тепло, но не настолько, чтобы спать совсем голышом. «Зи» подумала: «Блин, они такие милые, подскажите, куда блевать!»

Она тихонько выскользнула из гостиной обратно в коридор, а затем – на кухню. Двигалась она плавно и быстро, и при этом совсем бесшумно. Тело уже слушалось, как положено.

«Зи» поставила чайник, и принялась изучать содержимое холодильника. Судя по всему, предыдущая хозяйка тела готовить умела. Так… почему она считает себя в этом теле гостьей, а не изначальной хозяйкой? «Зи» понемногу начала осознавать, что тело все-таки не ее. Она его взяла «на погонять», как машину. От старой хозяйки остались какие-то обрывки воспоминаний, которыми «Зи» сейчас и пользовалась, так как своя память капала по капле. А еще она чувствовала, что может черпать энергию и просто так, и еда ей на самом деле не так уж и нужна. Надо просто вспомнить как! Ну, а раз вспомнить пока не получается, будем и дальше есть нормальную человеческую еду. То есть приготовленную людьми, а не человеками. По упырьскому пути мы решили не идти, помним об этом! Так что сварганим что-нибудь простое, но от души. Яйца, сосиски, хлеб, масло, сыр, соленья. Ребяткам явно понадобится рассольчик после сегодняшней бурной ночи.

Учитывая, что тело накормлено, она еще вечером «запустила» и все остальные внутренние органы. А вместе с ними поперли и такие вещи, как нейромедиаторы и прочие всякие гормоны. Хорошо, что она думала не совсем мозгом, а то голые инстинкты – очень скользкая тропинка. Ребятки вон изрядно оторвались, когда их мозг окончательно утонул в алкоголе, хорошо хоть ее голова оставалась трезвой. Ну, почти.

«Зи» обнаружила, что умеет варить кофе в турке. Приятный аромат. Самое то для утра! Закипела вода, которую она быстро перелила в небольшую кастрюльку, куда следом полетели половинки сосисок, концы которых были разрезаны крест-накрест. Она взяла столовый нож и аккуратно обухом разбила скорлупки яиц, отправив содержимое означенных скорлупок на предварительно разогретую и смазанную маслом сковороду. Черный, «Бородинский», как подсказала память (и упаковка) хлеб был нарезан и смазан сливочным маслом и украшен «листочками» сыра. Соленья были разложены по пиалам, приборы на столе.

Запах готовящейся еды разбудил хозяев. В кухню, держась за дверной косяк, заглянула сонная Олеся. Полностью входить она не стала, так как была все еще не вполне одета. Ну, правильнее сказать, вполне не одета. На лице была довольная, с легкой идиотинкой, улыбка. Щеки румянились. Ее волнистые от природы волосы завились в почти что кудри. «Зи» вспомнила шуточный стишок со словами: «Отчего не вьются кудри у порядочных людей?»

[«Зи»]: Хуеморген!

[Олеся]: Зи, ну, ты чего ругаешься?

[«Зи»]: Это значит «доброе утро». По-голландски.

Интересно, откуда она это знает? Память подсказала, что словечко подцеплено от друга-языковеда из прошлой жизни… Воспоминание причинило легкую, почти физическую, боль… тут кусок памяти вышибло. И там явно было что-то неприятное. Шрам под левой лопаткой неприятно заныл.

[Олеся]: Ааааа… Фуууух… что-то мы ночью… переборщили.

[«Зи»]: Бывает. Дело молодое. Не осуждаю.

[Олеся]: Ты будто старая!

«Зи» в задумчивости пыталась прикинуть свой возраст. В смысле свой, а не тела. Телу было не больше 30. В ее сознании на нее в ответ поглядела бездна. «Зи» стало немного жутко. Нет, туда заглядывать она пока не готова.

[Олеся]: Я сейчас.

Видимая часть Олеси скрылась обратно за дверной проем. Вскоре она вернулась в толстовке с капюшоном, или как такое теперь по-заграничному называли «худи», и уютных высоких шерстяных носочках. Где-то в доме послышалось шуршание Андрея, который тоже скоро присоединится к столу.

[Олеся]: Тебе так не холодно?

[«Зи»]: Мне нормуль. Теплее, чем в сугробе.

«Зи» улыбнулась. Тут взгляд Олеси вдруг стал резко удивленным, слегка напуганным даже. Рот слегка приоткрылся от удивления.

[«Зи»]: А? Шо такое? Шо не так?

[Олеся]: У тебя уши зажили. И шрамы исчезли. И ногти отросли.

[«Зи»]: Ну, на мне все как на собаке заживает.

[Олеся]: Шутку поняла. Смешно. Зи, я ведь не дура. Шрамы не исчезают бесследно. И ногти за ночь с нуля не отрастают. Зи… ответь сейчас честно. Кто ты? Или что ты?

[«Зи»]: Я сама не знаю, Олесь. Пока не знаю.

Олеся сглотнула. В комнату зашел Андрей. Вид у него был смущенный, как у нашкодившего кота. Он показательно пытался казаться веселым, а не смущенным.

[Андрей]: О! Воскресенье! Завтрак! Лепота!

[«Зи»]: Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста!

Она пыталась повторить смешной акцент говорившего… но всплыла лишь сама фраза, без визуального образа. Андрей заметил, что Олеся сидела в глубокой задумчивости. Первым делом ему подумалось, что ночью они позволили себе «немного» лишнего, и что Олеся переживает из-за этого.

[Андрей]: Олеськ, ты чего такая загрузившаяся?

[Олеся]: Ты, мне кажется, угадал с прозвищем для нашей гостьи, Андрюш.

[Андрей]: Не понял…

[Олеся]: А ты на нее внимательнее посмотри. Ничего не замечаешь?

[Андрей]: Ну, футболку мою замечаю.

[Олеся]: Андрюш. Посмотри на ее руки. На ногти. На шею. На уши.

[Андрей]: Ну, красивые ухоженные руки, ногти. Что такого?

[Олеся]: А ты подумай!

Андрей подумал. Потом на его лице появилось выражение, как у Джоуи в сериале «Друзья». Он вытаращился сначала на Олесю, потом на «Зи».

[Андрей]: Ёп…перный театр!

[«Зи»]: Приятного аппетита, ребят. Давайте все-таки поедим. Я сама бы рада найти происходящему разумное объяснение, но оно пока спрятано где-то в моем «чердаке», и найти пока не получается.

Она села за стол. Завтрак они съели молча.

Глава 9. Охота на зверя. «Берт»

Удачной охоты, сталкер!


[прошлое воскресенье, ночер]


Ирина была посредственным водителем. Да, и «Бумер» был явно покрупнее Логана, на котором она училась. Их целью был не слишком сильный, но при этом запредельно наглый вампир. Он наверняка привлек к себе внимание и других охотников на нечисть, но «Берту» это было безразлично. На дворе была ранняя зимняя ночь.

[«Берт»]: Ириш, паркуйся тут. Будь на связи.

[Ирина]: Ром… будь осторожен. И… удачной охоты, сталкер.

[«Берт»]: Обязательно, дорогая.

Он уже закрыл было дверь. Но она выскочила вслед за ним. Проезжающие машины в боковом зеркале не проконтролировала – сделал мысленную пометку «Берт».

[Ирина]: Ром!

Он остановился. Она подбежала и поцеловала его в губы.

[Ирина]: На удачу.

Он стоял и улыбался как дурак.

[Ирина]: И еще… я тебя люблю, мой герой из нуарного романа. Возвращайся живым, ладно?

Она быстро развернулась и убежала обратно в машину. Он даже не успел ей ответить на признание. Он села в машину, у нее катились слезы. Ей было страшно. За него.

«Берт» тряхнул головой. Возвращаемся на след. След уже остывал и скоро не будет чувствоваться совсем. Говорят, вампиров создали для охоты на других «одаренных». Первые вампиры, по легендам, могли потягаться даже с «супернатуралами». Сложно сказать, насколько легенда не врет. Но то, что вампиры могли выслеживать других «одаренных» – это железный факт. Пожалуй, лучше выслеживают только оборотни. В Старой Организации таковые были. Где они сейчас, интересно?

Он продолжил идти по следу. След вел его в сторону очередного долгостроя. Впереди чувствовался запах крови и смерти. На этот раз он опоздал. Жертва, наверняка, уже выпита… Да, так и есть. «Истинным зрением» он видел, что подвале полузаброшенного дома лежало тело молодой женщины, а от здания не слишком быстро удалялся ее мучитель и убийца. «Берт» прибавил шаг. Противник его все равно учует и услышит. Вампиры созданы для Охоты, и охотник не должен становиться добычей. Когда преследуемый осознал, что за ним пришли он сначала замедлил ход, а потом остановился.

[Вампир]: Хорошая ночь для прогулок, да, братан?

[«Берт»]: Не брат ты мне, гнида.

[Вампир]: Ой-ой! А че так грубо-то? Мы, вампиры, – люди вежливые!

[«Берт»]: Вежливые люди сейчас делом заняты, а не кровь у девушек по подвалам сосут. И другими непотребствами не занимаются!

[Вампир]: А тебя что ли, совесть замучила? Или ты – веган? Или ты просто скотовод, который вдруг решил, что честные волки – это ниже его достоинства.

[«Берт»]: Примерно так. Я этого дерьма не просил. Теперь вы все мне за это ответите.

[Вампир]: О! Да ты обиженка, как я погляжу!

«Берт» запустил «сферу подавления».

[«Берт»]: Хорош пиздеть, начинай молиться.

«Берт» достал верный «Стечкин». Противовампирские пули – штука хорошая, годная. Потенциально. Все было бы просто, если бы не сверхъестественная скорость даже слабого вампира. Чтобы попасть надо его подловить. Сближаемся!

Все происходило мгновенно для обычного человека, для них же все происходило как в замедленной съемке. Бахнул выстрел. Упыреныш легко от него увернулся, затем и от следующего. У него в каждой руке было по ножу. Оба зачарованные. Вампир стал кружить вокруг «Берта», истрачено 10 пуль и все мимо, но и планируемые атаки противника он своими выстрелами срывал. 9! 8! 7! Одна из пуль чудом зацепила кожанку упыря. И слегка поцарапала его самого. 6, 5! Мимо! 4! 3! Снова мимо! Развязка близилась. Как только противник поймет, что патронов больше нет, он сделает свой бросок. 2! 1! «Берт» выщелкнул опустевший магазин и потянулся к сменному.

В тот же миг вампир прыгнул и с силой насадился на зачарованный клинок «Берта», скользнувший из рукава в руку. Мощная инерция тем не менее позволила Вампиру вонзить его ножи в «Берта» сверху. «Берт» ощерился от острой боли. Последний выстрел вошел в тупую башку вампира снизу вверх – пуля, срикошетив от черепной коробки несколько раз, превратила мозг в кашу. Урок вампиром выучен. Увы, опыт ему больше не пригодится.

«Берт» с силой оттолкнул от себя убитого вампира. Было больно. Очень больно. Зачарование клинков постепенно пожирало его силы. Если бы клинок был один, то он мог бы это «танкануть», но два оказались сильны даже для него. Проклятье! Он быстро выдернул оба клинка, их он заберет с собой. Раны были глубокими. Кровь из-за зачарования не хотела толком останавливаться. Регенерировать нормально не получалось. Силы уходили. Он попытался забрать остатки «энергии» с вампира. Что-то он даже поднял. Но этого мало. Мало! Черт! Черт! Черт!

Надо возвращаться к машине, там в багажнике лежит «батарейка». Он достал мобильник и набрал Ирину.

[«Берт»]: Ириш, проедь примерно 600 метров вперед и сворачивай налево, я сейчас подойду.

[Ирина]: Что у тебя с голосом?! Ты ранен?!

[«Берт»]: Все будет хорошо, подъезжай скорее.

[Ирина]: Еду!

Он побрел на выход из двора. Когда он вышел к дороге визг шин возвестил, что карета подана. Ирина выскочила.

[Ирина]: Божечки… Ты ранен! Что… что я могу сделать? Чем помочь?!

[«Берт»]: Едем к тебе. Надо отлежаться. Щас, только достанем кое-что из багажника. Открой, пожалуйста.

Ирина открыла багажник. Ее глаза сразу упали на сверток. В нем лежал деревянный языческий идол примерно метр в длину.

[«Берт»]: Передай мне это «полено», когда я сяду.

Берт аккуратно потянул на себя дверь, чтобы пытающиеся сойтись края раны не разошлись вновь. Этот идол был «батарейкой», заряженной энергией, но не «чистой», а «неочищенной» – хтонической. Если повезет, ее заряда хватит, чтобы перебороть действие «магического» яда. Если нет… об этом он сейчас думать не хотел. Как только «Берт» сел в машину, подскочила Иришка и вручила ему идол, который показался ей каким-то нереально тяжелым. Наверно, как отцовская гиря, которую она пыталась поднять в детстве. Сейчас она уже не ребенок, сейчас у нее, конечно, получилось.

Хтоническая энергия потекла в него сразу после прикосновения. «Батарейка» была, на самом деле, очень древней. Ей было более тысячи лет. Жаль было ее тратить сейчас, как конкретно такую батарейку заряжать – он не знал.

Хтоническая энергия была в некотором роде опасна, потому что она связана с языческими богами – демонами. Сейчас он не знал чей конкретно дар он принимает. Принятие хтонических даров всегда чревато как кратковременными, так и долговременными эффектами. Самым распространенным является безумие. Потому что хтонь – это бездна, и если в нее неосторожно посмотреть, то есть шанс поймать ответный взгляд, который разденет тебя до костей.

При прочих равных «Берт» бы не рискнул использовать идол, но не сейчас. Сейчас его жизнь зависела от этого.

[«Берт»]: Ир, не гони. Разборки с полицией нам сейчас не нужны.

Ирина безуспешно пыталась сдерживать слезы.

[Ирина]: Хорошо… хорошо… Тебе очень больно?

[«Берт»]: Нормально. Я держусь.

Он безбожно врал. «Полено» лишь уравновесило заклятье и позволило хоть немного спаять раны. Но заряд понемногу заканчивался. Как и его силы.

Он лишь смутно помнил, как они зашли в подъезд и квартиру. В какой момент он отключился, он не заметил.

Проснулся на закате. На полу. Тело болело, но он был жив. И даже цел. В рту был этот гадкий металлический привкус крови. Человеческой крови. Рядом лежало тело Иришки. «Берт» перепугался и не сразу расслышал ее слабое дыхание. На шее были характерные отметины от клыков. О, нет, только не это! Он не сразу осознал, что его клыки сильно подросли. У истинных вампиров – их, например, чаще всего вообще нет. У «грязных» вроде него – тоже далеко не всегда, в основном у тех, кто практикует ритуальный каннибализм. Подарок от Бездны?

Он дотронулся до щеки Ирины.

[«Берт»]: Иришка… Иришечка моя. Боже, что я наделал…

[Ирина]: Рома, Ромочка… мне так холодно…

Он подхватил ее на руки и отнес на кровать, укрыл одеялом. Проклятье. Он ее «осущил» энергетически. Полностью. И изрядно выпил и крови тоже. Она была бледна и холодна, на лбу липкий противный пот. Она была почти у самой Черты. Если ее срочно не спасет маг-целитель, ей конец. Но если она и выживет… он открыл ей глаза – так и есть. Голод. В них уже начал проявляться Голод. Он обратил ее. Твою ж мать… Становиться вампиром-родителем у него в планах не было от слова совсем.

bannerbanner