Читать книгу Сделка по любви (Анна Николетто) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Сделка по любви
Сделка по любви
Оценить:

3

Полная версия:

Сделка по любви

– Надеюсь, никто не хотел бы быть «такими же счастливыми», как мы.

Дерзкий огонек в ее взгляде потускнел:

– Да… Я тоже.

– Я думал, мы сможем отделаться какой-нибудь бессмысленной фоткой с подписью «Всем привет!».

– Вот именно! Не представляю, сколько времени уйдет, чтобы приготовить капучино, найти пуховое одеяло – пуховое одеяло, это в мае-то! – свежие цветы, место, куда можно сесть, сперва еще придется прибраться там, а потом выбрать ракурс и все такое… Не знаю, как они это делают. Я бы просто выпила капучино, и конец делу, – поддержала она меня.

– Да, готов поспорить, что кофе у них дрянной и пить его невозможно.

– В этом и проблема социальных сетей: они показывают нереалистичную картинку, выдавая ее за норму, – фыркнула она.

Мы посмотрели друг на друга, и в эту секунду рухнули все барьеры недопонимания. В наступившей тишине, охватившей нашу маленькую квартиру, я ощутил странную связь между тем, что не хочу делать подобные вещи, и тем, что не имею выбора. Как и она.

От сорока до пятидесяти миллионов крутились у меня в мозгу.

Если это не подталкивает к решительным действиям, то не знаю, что еще могло бы сработать как мотивация.

– Какие указания дает агентство?

Прочистив горло, она сообщила:

– «Обратиться с приветствием к аудитории, чтобы наладить с ней коммуникацию. Предложения: нежное утреннее фото за чашечкой кофе». Далее следует текст, который никто из нас никогда бы не написал, повествующий о нас и о том, какие мы распрекрасные. Джиневра Сала взялась за дело всерьез. – Матильда хмыкнула. – Весьма иронично.

– Что именно?

– То, как твоя бывшая пытается гальванизировать бренные останки наших отношений, которые мы сами же выдаем за живые.

Довольно иронично, да.

– Ничего об этом не скажешь?

– Мне нечего сказать.

– Конечно, нет! Впрочем, как всегда. Так что? Снимем на мой телефон? Твой для этих целей совсем допотопный. Как же нам… Ладно, короче, я буду здесь, а ты с той стороны…

Покончим с этим.

Я обошел стол и в два шага оказался рядом с ней.

– Встань.

Матильда поднялась со стула и встала так, что ее плечо касалось моей груди. Контакт с голой кожей ее руки вызвал у меня дрожь, которая, как электрический разряд, пробежала по спине. Мое дыхание запуталось в ее огненных волосах.

Мы замерли, не шевелясь, будто под действием могущественного заклятия, от которого не в силах избавиться.

Мгновение казалось бесконечным.

– Рубашка… – наконец тихо сказала она. – На тебе ее нет.

– Ну да.

– Так, может, э-э, наденешь?

Я взял рубашку с сушилки, которая всегда стояла посреди комнаты, мешая пройти, и вернулся на место. Матильда нервно схватила полупустую чашку с кофе, прикусывая губу.

Не задумываясь, я опустил руку ей на спину, на несколько сантиметров выше бедер, и притянул к себе. Ее тепло, такое близкое и ощутимое, будоражило.

Проклятье.

– Снимай.

Матильда дрожащей рукой подняла телефон повыше. На экране я увидел ее страдальческое лицо. Растянутые в напряженной улыбке губы, глаза, избегающие встречи с моими. Она то и дело переминалась с ноги на ногу, словно находиться рядом со мной дольше двух секунд подряд – это невыносимая пытка.

И это после всего, что между нами было, после всей близости, после стольких лет, когда мы открывали друг другу свои уязвимые месте без страха, что один может использовать это знание против другого…

После целой жизни, прожитой вместе, твою мать.

– Готово! – объявила она. – Ну-ка, посмотрим. Получилось кривовато, и я выгляжу ужасно, в отличие от тебя. В общем, как обычно. Может, попробуем еще р… Эй! Арон, ты куда?!

Стараясь не обращать внимания на клубок досады и раненой гордости, который выставил иглы внутри меня, я отступил на шаг назад, чтобы выйти из опасного радиуса действия этой женщины.

– Надеть брюки. Потом поеду на работу. На настоящую, нормальную работу.

– Арон, пожалуйста, давай сделаем еще хотя бы один дубль для…

– Нет.

– Арон!

Я ушел в комнату, а когда вернулся обратно, почувствовал себя редкостным придурком, но мне было все равно.

Это не второстепенный матч, а финальная схватка. Если она больше не терпит меня, не вижу причин, почему я должен демонстрировать терпимость по отношению к ней.

– Ты готова или я иду один?

– Я…

Зла, разочарована, ранена.

– …готова, – ответила она.

Матильда быстро собрала вещи, бросила их в сумку, и вот мы уже вышли из дома навстречу теплому погожему дню на излете весны. Добрались до станции метро и вскоре вошли в здание, где находился PopLab.

На секунду я засмотрелся на наше отражение на поверхности стеклянной двери. Матильда выглядела как бунтующий подросток в разгар увлечения панк-роком, да и я составлял ей подходящую компанию. Кандидаты в миллионеры, вид которых совсем не внушал доверия.

Матильда тоже помедлила пару мгновений, а затем решилась и нажала на дверную ручку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Имеется в виду самоуправляемый социальный центр – тип молодежной общественно-политической организации, получивший развитие в контркультуре Италии второй половины XX века.

2

Стадион на окраине Милана, главная концертная площадка города.

3

Разновидности вредоносных программ. Бэкдор (от англ. back door – «черный ход») – вредоносная программа, которая в точности соответствует своему названию: тайно впускает злоумышленника в систему, наделяя правами администратора. «Плохой кролик» – вирус-шифровальщик. Троян – категория вредоносных программ, без согласия пользователя собирающих и передающих данные об устройстве и выполняемых на нем действиях.

4

Социальная сеть для общения и знакомств.

5

Коммерческий университет имени Луиджи Боккони – частное высшее учебное заведение в Милане, выпускающее специалистов в области экономики, юриспруденции и управления.

6

Жилой комплекс апартаментов класса люкс неподалеку от центра Милана.

7

Квартал Милана, расположенный в первой городской зоне – историческом центре города.

8

Содержимое рабочей памяти одного процесса, ядра или всей операционной системы. Многие операционные системы позволяют сохранять дамп памяти для отладки программы. Как правило, сохраняется автоматически, когда процесс завершается из-за критической ошибки.

9

Свойство контента широко распространяться без усилий со стороны его автора – за счет того, что пользователи сами охотно делятся им с другими.

10

Латинская фраза, которая означает «образ действия» или «стиль жизни».

11

Курорт на берегу Лигурийского моря на севере Италии.

12

Популярное приложение для романтических знакомств. Создано студией Hatch Labs в сентябре 2012 года.

13

Научный термин, обозначавший в химии XVIII века способность химических веществ сочетаться с определенными веществами или их соединениями, отдавая им предпочтение перед другими. В одноименном романе Гёте природа человеческих чувств сравнивается с химическими законами.

14

«Pomeriggio con noi» – популярное ток-шоу на канале Cusano Italia TV.

15

Обвальное падение цен акций в США, начавшееся в Черный четверг, 24 октября 1929 года, и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Черную пятницу, Черный понедельник и Черный вторник (25, 28 и 29 октября соответственно). Этот биржевой крах, также известный как «крах Уолл-стрит», ознаменовал начало Великой депрессии.

16

Брат (исп.).

17

Бога ради! (исп.)

18

Некоммерческая программа Европейского союза по обмену студентами и преподавателями между университетами стран – членов Евросоюза, а также некоторых других стран. Названа в честь голландского философа Эразма Роттердамского.

19

Тако (исп.).

20

Главный аэропорт столицы Испании Мадрида.

21

Академическое учреждение в Италии, которое состоит из знатоков и экспертов в области лингвистики и филологии итальянского языка. Является наиболее престижным итальянским лингвистическим учреждением и регулятором итальянского языка.

22

Обращение «дотторе» к мужчинам и «дотторесса» к женщинам используется в Италии по отношению к тем, кто окончил высшее учебное заведение.

23

Очень популярное в Италии развлекательное шоу, рассчитанное на детскую аудиторию и включающее в себя видеоблог, серию кинофильмов, комиксы и живые музыкально-театрализованные представления. Главные герои Луи и Софи, «самая сумасшедшая парочка интернета», выкладывают влоги о своей реальной жизни, снимаются в кино в роли самих же себя, выпускают песни и т. д. Считаются одними из самых высокооплачиваемых медийных личностей Италии.

24

Современный квартал в Милане, сочетающий в себе небоскребы, сеть подземных дорог, обширную парковую зону, современные жилые комплексы, торговые и развлекательные площади.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner