
Полная версия:
Полярная стая
– А что здесь есть из вкусненького?
Линда довольно рассмеялась:
– О, милая, здесь тебе откроются двери в новый мир лакомств и вкусняшек. Люди тут весьма изобретательны в готовке. Сама понимаешь, живя в подобной местности, приходится искать способы не впасть в депрессию и уныние. А что может помочь в этом деле лучше старой доброй еды? Правильно, только еще больше еды.
Зои тихо хмыкнула, не найдя, что на это возразить. Устроившись в кресле с ногами, она довольно произнесла:
– Мне определенно нравится то, что я слышу.
– То ли еще будет, – вздохнула тетя. – Ты еще местных парней не видела. Это тебе не городские модники, косящие под дровосеков.
Зои недовольно скривилась и передернула плечами:
– Нет, я пока воздержусь. После недавних событий иметь романтические отношения как-то не хочется. Особенно, когда под боком бегают оборотни.
– Волки, – тут же поправила Линда, и понимающе добавила. – Такая реакция абсолютно нормальна после всего, что мы пережили, но не ставь крест на всем мужском роде из-за нескольких неудачных индивидов. Здесь совсем другое отношение к людям.
Странно вздохнув, тетя замолчала и задумчиво уставилась перед собой, словно предаваясь старым воспоминаниям. Решив ее не беспокоить, Зои вымыла кружку в раковине, после чего накинула пальто и вышла на улицу. Стоя на крыльце, она наслаждалась морозной свежестью, осторожно вдыхая прохладный воздух через нос, а потому не сразу заметила, как стук сменился тихими мужскими голосами. Вспомнив об истинной цели своего пребывания на холоде, девушка засунула руки в карманы и направилась в сторону беседки.
Обогнув дом, Зои застыла в нерешительности: их внутренний двор пополнился деревянными качелями и детской горкой, которую прямо сейчас устанавливали Фрост и Генри. Они тихо переговаривались, словно не замечая ее, что показалось ей странным. Разве, будучи оборотнями, они не обладали улучшенными физиологическими способностями? Зои нерешительно пожевала губу, а затем все-таки подошла ближе.
– Доброе утро, – нерешительно поздоровалась она, остановившись в паре метров от мужчин.
Те прекратили обсуждение и повернулись к ней.
– Доброе утро, Зои, – вышел вперед Генри и приветливо улыбнулся. – Надеюсь, мы тебя не разбудили?
– Все в порядке, у меня просто чувствительный сон, – неловко улыбнулась в ответ девушка.
– Мне очень жаль, что ты не смогла выспаться из-за нас, – виновато произнес мужчина, но тут же спохватился. – Мы, конечно, уже встречались, но представиться все равно нужно. Я Генри, вожак стаи полярных волков.
– Зои, – вежливо кивнула девушка и, не удержавшись, уточнила. – А почему волков, а не оборотней?
– Это очень хороший вопрос, – довольно произнес Генри и сразу же приступил к объяснениям. – Дело в том, что мы одни из немногих, кто способен принимать форму волка, которая считается истинной. Все остальные варианты являются промежуточными, их-то и называют оборотнями. А если уж совсем уходить в занудство, то в каком-то смысле мы скорее вервольфы, потому что передвигаемся на четырех лапах, а не двух. К тому же наше обращение совершенно не похоже на то, которое используют оборотни – наш укус не способен превратить человека в волка. Мы участвуем в особом ритуале, во время которого нас выбирает дух, который сливается с нами и изменяет наше тело, делая возможным превращение. Как-то так. Надеюсь, я тебя не напугал?
– Скорее удивил, – пораженно произнесла Зои. – Это и правда отличается от того, что я слышала. Не думала, что все настолько сложнее и многообразнее.
– Ничего, со временем ты привыкнешь и во всем разберешься, – понимающе кивнул Генри. – В спешке нет нужды – это место нужно узнавать постепенно.
– Звучит как хороший совет, которым я обязательно воспользуюсь, – хмыкнула девушка, на что мужчина довольно рассмеялся.
А затем небрежно указал на молча наблюдавшего все это время за ними блондина:
– С Фростом, полагаю, ты уже знакома.
– Да, – подтвердила Зои, и смущенно добавила. – Правда, я не успела его поблагодарить за помощь.
Она нерешительно посмотрела на парня, который равнодушно кивнул ей в ответ:
– Все в порядке. Я рад, что смог помочь.
Его голубые глаза, смотрящие на нее из-под светлой челки, казались еще ярче при дневном свете. А еще возникало чувство, будто они видели ее насквозь, но как-то неопасно, что ли. Словно в легком трансе Зои продолжала всматриваться во внезапно расширившиеся от удивления глаза, словно пытаясь найти в них что-то, о чем даже сама не знала. Неловкое покашливание со стороны Генри моментально вернуло ее в реальность, обдавая ледяным душем стыда. Зои быстро моргнула и перевела растерянный взгляд на землю, которая никак не комментировала ее позор.
– Вот и отлично, – стараясь звучать как можно естественно, проговорил мужчина. – Тогда мы продолжим устанавливать горку, а за испорченный сон я угощу вас чем-нибудь вкусным.
– Хорошо, – кивнула куда-то ему под ноги Зои и, воспользовавшись подаренной возможностью сбежать, торопливо вернулась в дом.
Поднявшись к себе в комнату, она с тяжелым вздохом упала на кровать и спрятала лицо в подушку. Недовольно простонав, девушка задрыгала ногами, борясь с обжигающим чувством стыда, которое больно жалило куда-то прямо в мозг и неприятной тяжестью отдавало в грудь. Черт побери, только стремных гляделок с симпатичными волками ей не хватало для полного счастья. Хотя, Зои должна была признать, что глаза у него и правда красивые.
Какое-то время она валялась на кровати, разбираясь с остатками затихающего стыда и размышляя о недавних событиях, с которыми им пришлось столкнуться за последнее время, и по ее личному мнению, выходило как-то многовато фантастики для современной реальности. Не облегчало ситуацию молчание тети, которая пока не спешила делиться своими секретами. К слову об этом. Зои решительно поднялась на ноги и направилась вниз, чтобы допросить Линду о ее тайных делишках. В конце концов, теперь она тоже была частью происходящего безумия, поэтому имела право предъявить немного требований, а заодно отвлечься от глупостей, которые лезли в голову и касались одного необщительного волка.
Вот только, оказавшись на первом этаже, пылу у Зои резко поубавилось: видимо, их гости закончили все дела во дворе и теперь комфортно устроились за обеденным столом, попивая горячий шоколад с печеньем, которое Зои купила на последней заправке. Тети, при этом, нигде не было видно.
– Приятного аппетита, – неловко прочистив горло, пробормотала она, застыв в проходе между коридором и кухней-гостиной, и, набравшись смелости, обратилась к Генри, который сидел лицом к ней. – А где Линда?
– В душе, – быстро ответил мужчина, жуя печенье. – Можешь подождать ее с нами. Уверен, нормального завтрака пока не было ни у кого в этом доме.
– Ага, – выдохнула Зои и подошла к кухонному шкафчику в поисках чего-нибудь съедобного.
Чипсы и сухарики она отмела сразу, равно как и сладкое печенье. Орешков больше не осталось, да и хлеба тоже. Кашу они доели еще вчера, а сухофрукты грызть не хотелось. Расстроенно вздохнув, девушка мысленно извинилась перед желудком, взяла с нижней полки чипсы и присоединилась к волкам за обеденным столом. Мазнув взглядом по излишне внимательно рассматривающему что-то на дне своей кружки Фросту, она шумно открыла пачку и принялась неторопливо поедать чипсы, глядя в окно.
– Гм, – прочистил горло Генри, поерзав на стуле. – Надо бы съездить за продуктами.
– Надо бы, – поддакнула Зои, бросая в рот очередную чипсину.
Безумно хотелось чего-то горячего и желательно мясного, чтобы занять ноющий желудок нормальной пищей. Впрочем, мучное тоже подошло бы.
– А пиццерия здесь есть? – девушка планировала обратиться к Генри, но почему-то остановила свой взгляд на Фросте.
Тот перестал пялиться в кружку и поднял на нее нечитаемый взгляд. Пару секунд ничего не происходило, и Зои уже подумывала продублировать вопрос вожаку, но внезапно парень моргнул и спокойно ответил:
– Есть кафе и рестораны, где делают пиццу.
– Ясно, – поражаясь взявшемуся из ниоткуда хладнокровию, ровно произнесла девушка.
А затем решила обнаглеть чуточку больше:
– А доставка у них есть?
Она сама не понимала, почему продолжала этот разговор, ставя их обоих в неудобное положение. Может, у нее все-таки поехала крыша? С учетом последних событий, это было вполне реальным предположением.
Тем временем Фрост невозмутимо доел печенье и, откинувшись на спинку стула, сложил руки на груди. Открыто посмотрев ей прямо в глаза, он коротко ответил:
– У них нет.
Зои положила еще одну чипсину в рот и стала медленно ее разжевывать, не прерывая их странного зрительного контакта. Чертовы голубые глаза словно гипнотизировали ее своей чистотой и необычностью, и раз уж их обладатель не спешил посылать ее в пешее эротическое путешествие, девушка рискнула:
– А у других есть?
Фрост приподнял уголки губ, принимая правила непонятной для них обоих игры:
– У других есть.
– У кого?
– Нужен список всех доставок или какой-то определенной кухни? – от удивления Зои перестала жевать, ведь это было самое длинное предложение, которое она слышала от парня.
Однако вопрос был хороший, поэтому она всерьез задумалась над ответом.
– Что насчет азиатской?
– Есть, – коротко ответил парень, сканируя ее своим взглядом, в глубине которого читались хорошо скрываемые смешинки.
– Кухня или доставка? – поднеся очередную чипсину ко рту, провокационно уточнила Зои.
Лицо Фроста совершенно не изменилось, сохраняя идеальную маску спокойствия.
– И то, и другое.
– И где можно достать список всех доставок с адресами и телефонами?
Кажется, их разговор заходил в тупик и стремительно двигался к логическому завершению, поэтому Зои решила узнать хоть какую-то полезную информацию, раз уж так открыто выставляла себя идиоткой. Должна же была у этого быть хоть какая-то польза.
– Не думаю, что такой список есть, – задумавшись на мгновение, ответил Фрост.
Казалось, он хотел добавить что-то еще, но, видимо, передумал.
– Жаль, – разочарованно вздохнула девушка, и прежде чем разорвать их затянувшую игру в гляделки, постаралась сохранить хоть какое-то подобие достоинства. – Но спасибо за информацию.
О том, что та оказалась совершенно бесполезной, девушка тактично умолчала. В конце концов, у них все еще оставалась тетя, которая могла знать о том, где можно было нормально поесть.
Когда чипсы и печенье были съедены, а горячий шоколад допит, на кухне воцарилось неловкое молчание. Хотя, если честно, Зои было весьма комфортно. Девушка расслабленно рассматривала свои руки, стараясь не пересекаться взглядами с Фростом, который, кажется, был с ней полностью солидарен в этом вопросе. О том, почему эта мысль вызывала у нее недовольство, она старалась не думать.
– Что-то Линда задерживается, – первым нарушил затянувшееся молчание Генри, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
– Точно, – Зои тут же зацепилась за открывшуюся перед ней лазейку и практически вскочила со стула. – Пойду проверю ее, а заодно потороплю.
Не став дожидаться ответа от мужчины, она стремительно покинула кухню-гостиную. Быстро поднявшись на второй этаж, она подошла к нужной двери и, постучав для приличия, беспардонно ввалилась в комнату совершенно не удивленной ее появлением тети, которая заплетала светлые волосы в косу.
– Привет, милая. Была внизу? – небрежно бросила она племяннице, не отрываясь от занятия.
– Тебя там уже заждались, – вздохнула девушка, присаживаясь на край кровати. – Кстати, я узнала, что здесь готовят пиццу и даже азиатскую еду, но с доставкой не все так гладко.
– Это нормально. Обязательно съездим куда-нибудь, где можно набить животы вкуснятиной, – улыбнулась Линда.
– Готова поспорить, что адреса этих мест ты прекрасно знаешь, – Зои все-таки не удержалась от легкой шпильки в адрес хихикнувшей тети.
– Потерпи еще немного. Скоро я поведаю вам мою слезливую историю, которая, уверяю тебя, намного скучнее, чем вы придумали в своих миленьких головках – закончив с прической, Линда поправила одежду и посмотрела на Зои. – Эмили пока решила не выходить из дома – будет ждать, пока сойдет синяк. Джереми уже должен был собраться, так что сейчас пойдем.
Зои хотела уточнить, куда именно, потому что только сейчас осознала, что все это время невольно участвовала в подготовке к чему-то, о чем понятие не имела, но тетя уже скрылась в комнате сына. Тяжело вздохнув, девушка решила проведать Эмили. Без стука войдя в комнату сестры, она сразу же с порога заявила:
– У тети запланирована культурная программа, о которой я не в курсе.
– Знаю, – хмыкнула сестра, занятая раскладыванием вещей. – Я пока побуду дома. Чувствую, что еще не готова появляться в таком виде на людях.
– Окей, – не стала спорить Зои. – Что из вкусненького тебе привезти?
Эмили задумчиво промычала, а затем улыбнулась:
– Хочу что-нибудь сладкое и мучное. А еще шоколадное.
– Будет. А что-нибудь из нормального?
Сестра нахмурилась, серьезно задумавшись.
– Я бы съела пасту или картофельный пирог. Можно рыбку и морепродукты, – спустя пару минут объявила она.
– Хорошо, я посмотрю, что из этого здесь есть, – Зои улыбнулась посланному ей воздушному поцелую. – Не скучай. Если что – можешь покататься на качелях во дворе.
– У нас есть качели? – удивленно распахнула глаза Эмили.
Девушка кивнула:
– Угу, сегодня утром их установил Генри, вожак стаи.
– Твою мать, наша тетя совсем не так проста, как пытается казаться, – усмехнулась сестра. – А вот на качелях я обязательно покатаюсь.
– Вот и ладушки. Целую.
Послав сестре ответный воздушный поцелуй, Зои вышла в коридор, где на нее тут же налетел взбудораженный Джереми.
– Мама сказала, что у нас будет супер-крутая поездка! А дядя Генри сделал нам горку и качели! Он такой крутой!
Зои тепло улыбнулась брату:
– Это точно. Обязательно потом на них покатаемся.
Приобняв подбежавшего к ней мальчика, Зои нежно потрепала его по голове.
– Давай подождем маму внизу. Ты ведь подготовился к поездке? – получив утвердительный кивок, Зои спустилась на первый этаж в обнимку с братом. Вот только стоило ему увидеть своего героя, как Джереми тут же рванул в его сторону:
– Дядя Генри! Спасибо за качели! И за горку!
– Всегда пожалуйста, малыш. Надеюсь, мы с Фростом не помешали твоему сну, когда их устанавливали, – с показной серьезностью обратился к нему Генри.
– Не-а! Я сплю очень крепко! Прям как медведь! – Джереми по-детски зарычал, изображая животное, на что Генри громко рассмеялся.
Зои улыбнулась, глядя на счастливого брата, а затем перевела взгляд на Фроста, стоявшего у окна. Тот наблюдал за Джереми и Генри все с тем же отстраненным равнодушием, которое до этого встречала и она. Словно почувствовав ее внимание, парень открыто посмотрел на Зои. Пару секунд они молча глядели друг другу в глаза, будто это было чем-то обыденным и привычным, но девушка сдалась первой. Опустив взгляд, она с показным спокойствием принялась рассматривать свои руки, а, услышав шаги рядом, быстро подняла голову, но наткнулась лишь на спину парня, который набросил куртку и вышел из дома.
Возвращение Линды ознаменовалось быстрыми сборами на улицу, которая встретила их слабым морозом и ясным небом. Минуя тетин джип, они направились к белому внедорожнику, за рулем которого уже сидел Фрост. Генри присоединился к нему на пассажирское сиденье, а Зои села сзади вместе с Линдой и Джереми. Машина плавно двинулась с места, отдаляясь от апельсинового дома. Девушка тихо вздохнула и откинулась на твердую спинку сиденья, расслабленно рассматривая неторопливо живущий город за окном. Линда о чем-то переговаривала с Генри, но она не пыталась вслушаться, погруженная в свои мысли, которые слишком часто возвращались к голубым глазам. Зои была обескуражена своей реакцией на парня и совершенно не понимала, что с ней происходит. Она сомневалась, что это была влюбленность. Может, химия или совместимость? Или неустойчивая психика, которая решила ухватиться за образ сильного и уверенного парня? Зои не знала и, если честно, не хотела знать. Они только избежали опасности и нашли убежище – глупо было бы вести себя неразумно.
– Хорошо? – раздавшийся рядом голос тети мгновенно вернул ее в реальность, отвлекая от внутренних терзаний.
– Что? – вопросительно посмотрела на Линду девушка, не понимая, о чем была речь.
– Съездишь с Фростом в супермаркет, пока мы будем решать последние вопросы, связанные с переездом? – невозмутимо повторила тетя, никак не комментируя ее временный отлет.
– А Джереми? – уточнила Зои, посмотрев на брата.
Линда нежно приобняла сына.
– Он будет с нами.
– Дядя Генри сказал, что покажет мне что-то классное, – восторженно прошептал мальчик, наклонившись к Зои.
Девушка тепло улыбнулась брату, а затем перевела взгляд на тетю.
– Хорошо. Только я не взяла с собой деньги.
– Не волнуйся, – обернулся с переднего сиденья Генри. – Фрост все оплатит.
Встретив недоумевающий взгляд Зои, он рассмеялся, а затем уточнил:
– Первая покупка за счет стаи.
– Неплохо, – протянула девушка. – Какой лимит по сумме?
– Об этом не думай. Бери все, что вам необходимо, – заверил мужчина, получив в ответ благодарную улыбку Линды.
Они ехали по узким улочкам мимо разноцветных домов, которые периодически разбавлялись небольшими магазинами, пекарнями и спортивными площадками. Салоны красоты и автомастерские, аптеки и клиники – это место мало отличалось от других городов, разве что могло похвастаться внушительными природными видами и собственной стаей волков. Люди здесь тоже казались совершенно обычными, просто носили теплую одежду круглый год и были окружены самым настоящим волшебством. Зои тихо хмыкнула себе под нос: да уж, ничего необычного.
К слову о городе. Она все еще кое-чего о нем не знала, поэтому решила восполнить это пробел прямо сейчас, пока имела возможность:
– А как называется это место?
Прозвучавшая в ответ тишина ей совершенно не понравилась, однако засмеявшаяся Линда сняла возникшее напряжение.
– О, милая, на этот вопрос тебе ответит Генри. Да, Генри? – не прекращая смеяться, насмешливо произнесла тетя.
Зои перевела взгляд на мужчину и увидела, что тот смутился. Удивившись такой реакции, девушка посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, что Фрост смотрел куда угодно, но только не в их сторону.
– Гм, – неловко прочистил горло Генри. – Видишь ли, название этим землям дали наши предки, жившие здесь сотни лет назад, поэтому мы благодарим их за это наследие, однако, часто вслух его не произносим, поскольку у многих на него весьма противоречивая реакция.
Услышав его слова, Линда стала смеяться еще громче. Генри укоризненно посмотрел на нее, а затем обратился к Зои.
– Только постарайся не реагировать слишком сильно, – немного замявшись, он все-таки продолжил. – В переводе с древнего языка наших предков, это место называется «Земля плоских камней» или Хеллуландия.
Что ж. Это было не так плохо, как успела надумать Зои, но звучало довольно забавно. Стараясь сохранять невозмутимое лицо, девушка коротко кивнула Генри, а затем отвернулась к окну, пряча улыбку в руке, которая плотно приклеилась к ее рту. Она точно не собиралась смеяться, чтобы не оскорбить это место и всех живущих здесь людей. Хеллуландия, так Хеллуландия. В каком-то смысле это звучало даже красиво. Зои тихо хихикнула в ладонь, но руку не убирала вплоть до конца поездки.
По прибытии на уже знакомую им площадь с фонтаном, Линда, Джереми и Генри вышли из машины и сразу же направились к одному из зданий. Зои тем временем успела перебраться на переднее сиденье, после чего Фрост нажал на педаль газа и внедорожник двинулся в сторону нужного им супермаркета.
Молчали они всю дорогу. Парень был занят вождением, а Зои не хотела его отвлекать, да и, честно говоря, не знала, о чем можно было говорить. О Хеллуландии? Или продуктах? Поэтому весь путь до нужного места она провела, бездумно пялясь в окно.
Большая парковка супермаркета встретила их редкими машинами и промерзлым асфальтом – кажется, они приехали сюда не в самое популярное время для покупок. Тем лучше – Зои могла расслабиться и спокойно приобрести все, что нужно, не отвлекаясь на толкучку.
Девушка выбралась из машины вслед за молчаливым Фростом, который повел ее к прозрачным автоматическим дверям. Как они умудрялись работать в такой мороз, для Зои осталось загадкой, но пока она решила не напрягать своего сопровождающего глупыми вопросами.
Оказавшись внутри, девушка несколько секунд разглядывала просторное помещение, заполненное длинными стеллажами с различными товарами. Тем временем Фрост взял ближайшую тележку и первым двинулся к полкам с продуктами.
– Привозного здесь мало. В основном местное производство и продукция с фермерских хозяйств, – негромко произнес парень, видимо, заметив смятение Зои, которая не могла найти ни одной знакомой ей этикетки.
– Понятно, – ответила девушка, сосредоточенно рассматривая необычные упаковки со вполне знакомыми ей товарами. – Тогда я рассчитываю на твою помощь.
– Сделаю, все, что смогу.
Слова Фроста прозвучали немного странно для обычной прогулки по магазину, но Зои не обратила на это внимания и сосредоточилась на продуктовом шоппинге, который обожала еще с детства. Искать нужные товары и складывать их в тележку, любуясь ее наполненностью – весь этот процесс доставлял ей ни с чем несравнимое удовольствие, потому что буквально вручал в руки пусть и небольшой, но полный контроль над ситуацией. Поэтому вскоре ее уже не смущал ни шагающий рядом Фрост, ни встречавшиеся редкие люди – Зои разгружала нервную систему и наслаждалась этим действом.
Из супермаркета они вышли примерно через час и с полной тележкой не только продуктов, но и парочкой бытовых предметов. Погрузив покупки в багажник внедорожника, они отправились за Линдой и Джереми, заскочив по пути в небольшую пекарню, где Фрост любезно купил несколько свежеиспеченных пирогов с мясом, рыбой и картофелем. Коробку с последним Зои аккуратно завернула в отдельный пакет, который положила к остальным продуктам.
К тому моменту, как они вернулись на все так же пустующую площадь, их уже ждали Линда с Джереми.
– Ну что, как поездка? – весело поинтересовалась тетя, усаживаясь на заднее сиденье вместе с сыном.
– Хорошо, – улыбнулась Зои. – А где Генри?
– Сейчас подойдет. А ты оставайся там. Мы и тут разместимся, – заметив попытку девушки пересесть назад, махнула ей Линда.
– Зои, с дядей Генри было так весело! – довольно похвастался Джереми, но тут же посерьезнел и взволнованно уточнил. – Ты же купила вкусненькое?
Зои тепло улыбнулась, глядя на сосредоточенное лицо брата. Тема вкусняшек всегда занимала важное место в их жизни, и их запасы всегда стабильно пополнялись вне зависимости от происходящих вокруг событий. Соответственно, эта святыня никогда не оставалась без внимания в их семье.
– Купила, не волнуйся. Сегодня можем устроить шоколадный вечер – в супермаркете был большой выбор пирожных и тортиков.
– Ура! Ты лучшая, Зои! – широко улыбнулся мальчик, хлопая в ладоши.
– Молодец, – похвалила ее тетя, крепко прижимая к себе довольного сына. – Устроим пирушку у телевизора.
– С газировкой и вредностями? – с надеждой уточнил мальчик, чем вызвал смешки со стороны матери и сестры.
– Со всем, что может поместиться в желудок, – весело пообещала Линда, погладив его по голове. – Сегодня никто не останется без вздутого живота.
– Аминь, – тихо прошептал Джереми, чем вызвал очередную волну смеха.
Вскоре к ним присоединился Генри. Мужчина без лишних вопросов сел на заднее сиденье и сразу же поинтересовался у Зои о том, как прошла поездка. Получив заверение в том, что все прекрасно, он удовлетворенно кивнул.
– Вот и славно. А телефоны будут готовы через пару дней, – обратился он к Линде. – Так что скоро сможем созваниваться.
– Замечательно, – улыбнулась тетя. – А теперь вези нас в кафе. Я проголодалась и хочу чего-нибудь углеводного. Заодно купим с собой вкусняшек, чтобы порадовать Эмили.
– Как скажешь, – добродушно хмыкнул Генри и обратился к их молчаливому водителю. – Фрост, вези нас к Акселю.
Дорога до нужного места не заняла много времени и прошла гладко даже несмотря на подъем в гору. Удивило Зои другое – кафе или что-то похожее на него располагалось среди леса и представляло собой массивное трехэтажное здание из темного дерева, которое больше походило на гостиницу на каком-нибудь горнолыжном курорте.
– Вот это да! – в удивлении воскликнул Джереми, восторженно рассматривая все вокруг.
Зои полностью разделяла его чувства, любуясь высокой крышей, с которой свисали маленькие фонарики, светящиеся даже днем. По всему периметру были расставлены различные фигурки животных и сказочных персонажей, которые, Зои была уверена, тоже освещали это место в темное время суток и создавали атмосферу волшебства. Рядом со зданием располагалась небольшая парковка, а все остальное место занимал редкий лес, который наверняка становился намного гуще по мере удаления от кафе. Это место было очень красивым и живым, и Зои уже не терпелось оказаться внутри.