banner banner banner
Академия драконов. Ловушка для истинной
Академия драконов. Ловушка для истинной
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Академия драконов. Ловушка для истинной

скачать книгу бесплатно


Гаард в это время, проверявший сбрую на лошадях, окликает меня.

– Тэя, все готово. Садись.

– Хорошо, – отвечаю я.

Но едва открываю дверь кареты, как слышу еще один оклик.

– Тэя! Тэя, подожди.

Я оглядываюсь и вижу бегущую к нам мисс Ноэги.

– Ничего себе, как она со мной прощаться не хочется, – вполголоса ухмыляется Гаард.

– Вообще-то, она зовет меня, – так же тихо отвечаю я. – Может, надо было что-то заполнить. А мы не знали.

– Ты – это просто предлог. Очевидно же, – самоуверенно хмыкает Гаард.

Но никто из нас не угадывает.

– Тэя, -выдыхает мисс Ноэги, наконец, добежав до нас.

Берет секундную передышку, а после неожиданно бросается меня обнимать.

– Поздравляю! Тебя вс?-таки приняли. Ты теперь студентка академии Дрэгмонд.

– Что? – Ошарашенно переспрашиваю я. – Но почему? Моего имени не было в книге.

– Личным указом короля. Он присутствовал здесь. Наверняка ты его очень впечатлила. Ну, или за тебя попросил кто-то очень важный.

– Просить за меня точно некому. – Качаю я головой. – Тем более, настолько важному, что даже король выполняет просьбу.

– Ой, да какая разница! – Отмахивается мисс Ноэги и снова меня обнимает. – Главное, что тебя приняли. Видишь, мо? предчувствие никогда меня не подводит.

Глава 8. Своя комната

Самое странное – это чувство, когда тво? желание осуществилось, но оказывается, что оно приносит еще больше проблем, чем до него.

Я сейчас будто в каком-то сне.

Гаард помогает вытащить мне мои вещи из кареты, мисс Ноэги передает их носильщику и объясняет, куда отнести.

Мы с братом прощаемся. Стоим в обнимку очень долго, и как же я не хочу его отпускать.

Но стоит мне чуть повернуть голову, взгляд упирается в проклятое ярко-зеленое пятно на его шеи.

И я нахожу в себе силы отстраниться. Мне нужно дойти до конца и спасти своего брата.

И вот, мы с мисс Ноэги, наконец, входим в здание академии.

Входим в уже знакомый холл-лес.

Но в этот раз поворачиваем налево.

Там нас ждет нечто похожее на витиеватую лестницу, выполненную в виде громадного бронзового ростка. С широкими плоскими листьями, вместо ступеней.

Едва мы с мисс Ноэги ступаем на самый нижний лист, как он сам по себе начинает подниматься вдоль стебля.

И мы, не прикладывая вообще никаких усилий, оказываемся на площадке самого последнего этажа.

Единственное, что я успеваю, это схватиться за бронзовое перило в виде виноградной лозы.

– Ой, – нервно смеюсь. – С таким я никогда раньше не сталкивалась.

– Ничего страшного, – мисс Ноэги приобнимает меня за плечо. – Скоро привыкнешь. Тут еще можно делать разные скорости. Уверяю, через пару дней ты будешь выставлять самую высокую.

– Вы слишком высокого обо мне мнения, – посмеиваюсь я.

– Этаж, где будет твоя комната, – мисс Ноэги так широко улыбается, что складывается впечатление, будто она счастлива, что я поступила, даже больше, чем я сама.

Меня снова начинает терзать совесть. Я ведь поступила с не искренними намерениями. Мне нужна книга.

Но как же не хочется подставлять мисс Ноэги. Она такая милая и открытая.

Единственное, чем я себя немного успокаиваю, что воровать или как-то вредить книге я не буду.

Мне нужно только е? прочитать.

«Ага , только прочитать», – вздыхаю я про себя.

Если б это было так легко.

Мне нужно теперь где-то найти истинную какого-нибудь дракона, подружиться с ней, рассказать о том, что мне нужно (всего лишь мелкая услуга в шпионаже, ха-ха), убедить короля, что она достойна читать книгу, получить разрешение от теневого дракона на это, и потом как-то незаметно прочитать способ контролируемого оборота, чтобы спасти Гаарда.

Да уж, миссия из разряда «легче не бывает». И это я ещ? не беру во внимание то, что меня в дрожь бросает от одной мысли про теневых драконов.

Я, конечно, не люблю грести всех под одну гребенку, но что-то сомневаюсь, что отец Шердана – жизнерадостный, открытый весельчак.

Скорее всего, пугающий тип, еще похлеще самого Шердана.

А больше теневых драконов, насколько я слышала, нет. Я и этих-то считала чуть ли не выдумкой. Страшилкой для других королевств, чтоб не вздумали нападать на Хайдфэр.

Увы, вс? оказалось правдой.

– Такая серь?зная, – заглядывает мне в глаза мисс Ноэги. – Ты чего это?

– Да так, задумалась, – отмахиваюсь. – Новый этап в жизни, и вс? такое.

А после, с удивлением обнаруживаю, что мы уже стоим в небольшой, уютной комнате с книжным шкафом, столом, небольшим диванчиком и кроватью. Возле нее уже расположились чемоданы с вещами.

– Стой, хотите сказать, что это моя комната? – С удивлением оглядываюсь я.

– Именно, – кивает мисс Ноэги.

– И что? Я здесь буду жить одна?

– Наша академия самая престижная в королевстве, поэтому каждому студенту предоставляется своя комната, ну и ванна, разумеется.

– Ого, – поражаюсь я, но тут же снова вспоминаю о своей шпионской миссии и притворно вздыхаю. – Но вообще, я надеялась, что буду с кем-нибудь ещ?. Вс? же одна, далеко от дома. Мне по вечерам точно будет тоскливо.

– Ой, – Мисс Ноэги искренне верит в эту мою разыгранную драму и обнимает меня. – Тэя, бедненькая. Конечно, я тоже тосковала в первые вечера. Но ты знай, что я всегда рядом. Ты не одна, – она гладит меня по плечам, с такой нежностью, которую я никогда не ощущала от тети. Если не материнской, то точно сестринской.

– Я всегда тебя поддержу и помогу тебе, – говорит мисс Ноэги, а я чувствую ненависть к себе.

Насколько отвратительной нужно быть, чтоб играть на чувствах такого доброго человека?

Если бы речь шла не о Гаарде, я бы никогда так не поступала.

– К тому же, я уверена, что ты быстро обзавед?шься подругами, – продолжает мисс Ноэги, и я тут же пользуюсь моментом.

– Ой, сомневаюсь, – изображаю смущение. – Наверняка, они все истинные драконов. С ними и общаться страшно.

– Ну, это всем только предстоит узнать. – Улыбается мисс Ноэги. – Вс? открывается только здесь. В процессе общения. Истинность проявляется только в момент касания истинной пары друг к другу. Точнее, ощущает е? только дракон.

– Это как? – удивляюсь я.

– Ну, зависит от того, насколько сам дракон готов к встрече со своей единственной, – пожимает плечами мисс Ноэги. – В основном, все описывают, как приятное тепло. Но самые закрытые, боящиеся чувств, могут испытывать резкую боль.

Не знаю почему, но в памяти всплывает момент, как Шердан резко одергивает руку, когда я прикоснулась к нему.

Хотя, нет. Что вообще за странные ассоциации? Очевидно, что теневой дракон просто посчитал, что какая-то дикарка вообще не имеет права дотрагиваться к «самому страшному оружию» Хайдфэра.

– А потом, практически все драконы привязываются к своей истинной и заключают брак.

– Что значит, почти все? – Хмурюсь я.

– Ну, у теневых драконов вс? еще сложнее, – вздыхает мисс Ноэги. – Они настолько сильно привязываются к своей истинной, что е? состояние напрямую влияет на них самих – больно ей, больно и ему. Слабеет она, слабеет и он. А если истинная умирает, то увы, и теневой дракон долго не жив?т.

– Ужас, – передергиваю я плечами. – Это же зависимость настоящая.

– По сути, да, – вздыхает мисс Ноэги и тут же мечтательно улыбается. – Но и то, как сильно любят своих истинных теневые драконы, не способен полюбить никто.

– Вы так много знаете об истинности, – решаю я попытать счастья. – Может, вы тоже истинная дракона?

– О, нет, – вздыхает мисс Ноэги. – Мне так не повезло. Просто при мне очень много кто нашел свою пару. А я, видимо, в принципе обречена на одиночество. Как-то не везет мне. Никто искреннего интереса не проявляет.

Я хочу сказать ей про Гаарда, который явно в восторге от не?. Но вспоминаю, что его ждет грустная участь, если мне не удастся выполнить свой план, и я решаю не обнадеживать ее.

Вместо этого, говорю:

– Вы просто замечательная. Красивая, милая, веселая. У вас точно все будет хорошо.

И это я уже говорю совершенно искренне.

– Ой, спасибо, – смущается мисс Ноэги. – Очень приятно это слышать. Ой, совсем забыла сказать. У нас занятия проходят в группах, по два-три студента. Завтра у тебя первое занятие по магическим основам. Там ты и познакомишься со своим одногруппником или одногруппницей.

– Хорошо, поняла, – киваю я, а сама задумываюсь.

Хоть бы мне попалась девушка, которая окажется истинной какого-нибудь дракона!

Глава 9. Падение

Просыпаюсь от какого-то оглушительного звука.

Вскакиваю с кровати, не сразу соображая, где я нахожусь.

Оглядевшись, вспоминаю, что вчера поступила в академию, выполнив первый этап плана по спасению брата.

Так, с этим прояснилось. Но что за звук меня разбудил?

В этот момент дверь в мою комнату приоткрывается. И в проеме показывается позолоченная музыкальная труба.

Я поднимаю брови. Это еще что такое?

И в этот момент из этой трубы раздается тот самый оглушительный звук.

– А! – Я вскрикиваю от неожиданности и закрываю уши ладонями.

– Доброе утро, новеньким!

В комнату заходит русоволосый, голубоглазый мальчик с сияющей улыбкой. На нем форма академии, но по виду, я бы ему дала не больше десяти лет.

– Ты кто такой? – Хмурюсь я.

– Меня зовут Оливер. Оливер Грандес, – представляется он и делает паузу, будто я должна как-то впечатлиться.

Я не впечатляюсь.

С утра вообще у меня проблемы с нормальным восприятием окружающего мира. Потому что единственное, что в это время мне хочется – упасть обратно на подушку и снова погрузиться в сон.

Впрочем, фамилия Грандес мне и правда кажется знакомой. Но откуда, я не помню, да и лень вспоминать.

– И? – Зеваю я. – Что ты здесь делаешь? Без обид, но на студента ты не сильно похож. Может, лет через шесть, разве что.

– Мой отец попросил ректора, чтоб я находился здесь. Под присмотром. Он постоянно в разъездах, а мой старший брат служит, – мальчик поднимает палец и с восторгом произносит. – В королевской армии. Он там самый крутой и сильный!

– Рада за него, – с трудом подавляю я зевок. – А с какой это радости ты ходишь и с самого утра демонстрируешь тут свои музыкальные навыки?

Оливер смотрит на трубу.