скачать книгу бесплатно
Гаард в это время, проверявший сбрую на лошадях, окликает меня.
– Тэя, все готово. Садись.
– Хорошо, – отвечаю я.
Но едва открываю дверь кареты, как слышу еще один оклик.
– Тэя! Тэя, подожди.
Я оглядываюсь и вижу бегущую к нам мисс Ноэги.
– Ничего себе, как она со мной прощаться не хочется, – вполголоса ухмыляется Гаард.
– Вообще-то, она зовет меня, – так же тихо отвечаю я. – Может, надо было что-то заполнить. А мы не знали.
– Ты – это просто предлог. Очевидно же, – самоуверенно хмыкает Гаард.
Но никто из нас не угадывает.
– Тэя, -выдыхает мисс Ноэги, наконец, добежав до нас.
Берет секундную передышку, а после неожиданно бросается меня обнимать.
– Поздравляю! Тебя вс?-таки приняли. Ты теперь студентка академии Дрэгмонд.
– Что? – Ошарашенно переспрашиваю я. – Но почему? Моего имени не было в книге.
– Личным указом короля. Он присутствовал здесь. Наверняка ты его очень впечатлила. Ну, или за тебя попросил кто-то очень важный.
– Просить за меня точно некому. – Качаю я головой. – Тем более, настолько важному, что даже король выполняет просьбу.
– Ой, да какая разница! – Отмахивается мисс Ноэги и снова меня обнимает. – Главное, что тебя приняли. Видишь, мо? предчувствие никогда меня не подводит.
Глава 8. Своя комната
Самое странное – это чувство, когда тво? желание осуществилось, но оказывается, что оно приносит еще больше проблем, чем до него.
Я сейчас будто в каком-то сне.
Гаард помогает вытащить мне мои вещи из кареты, мисс Ноэги передает их носильщику и объясняет, куда отнести.
Мы с братом прощаемся. Стоим в обнимку очень долго, и как же я не хочу его отпускать.
Но стоит мне чуть повернуть голову, взгляд упирается в проклятое ярко-зеленое пятно на его шеи.
И я нахожу в себе силы отстраниться. Мне нужно дойти до конца и спасти своего брата.
И вот, мы с мисс Ноэги, наконец, входим в здание академии.
Входим в уже знакомый холл-лес.
Но в этот раз поворачиваем налево.
Там нас ждет нечто похожее на витиеватую лестницу, выполненную в виде громадного бронзового ростка. С широкими плоскими листьями, вместо ступеней.
Едва мы с мисс Ноэги ступаем на самый нижний лист, как он сам по себе начинает подниматься вдоль стебля.
И мы, не прикладывая вообще никаких усилий, оказываемся на площадке самого последнего этажа.
Единственное, что я успеваю, это схватиться за бронзовое перило в виде виноградной лозы.
– Ой, – нервно смеюсь. – С таким я никогда раньше не сталкивалась.
– Ничего страшного, – мисс Ноэги приобнимает меня за плечо. – Скоро привыкнешь. Тут еще можно делать разные скорости. Уверяю, через пару дней ты будешь выставлять самую высокую.
– Вы слишком высокого обо мне мнения, – посмеиваюсь я.
– Этаж, где будет твоя комната, – мисс Ноэги так широко улыбается, что складывается впечатление, будто она счастлива, что я поступила, даже больше, чем я сама.
Меня снова начинает терзать совесть. Я ведь поступила с не искренними намерениями. Мне нужна книга.
Но как же не хочется подставлять мисс Ноэги. Она такая милая и открытая.
Единственное, чем я себя немного успокаиваю, что воровать или как-то вредить книге я не буду.
Мне нужно только е? прочитать.
«Ага , только прочитать», – вздыхаю я про себя.
Если б это было так легко.
Мне нужно теперь где-то найти истинную какого-нибудь дракона, подружиться с ней, рассказать о том, что мне нужно (всего лишь мелкая услуга в шпионаже, ха-ха), убедить короля, что она достойна читать книгу, получить разрешение от теневого дракона на это, и потом как-то незаметно прочитать способ контролируемого оборота, чтобы спасти Гаарда.
Да уж, миссия из разряда «легче не бывает». И это я ещ? не беру во внимание то, что меня в дрожь бросает от одной мысли про теневых драконов.
Я, конечно, не люблю грести всех под одну гребенку, но что-то сомневаюсь, что отец Шердана – жизнерадостный, открытый весельчак.
Скорее всего, пугающий тип, еще похлеще самого Шердана.
А больше теневых драконов, насколько я слышала, нет. Я и этих-то считала чуть ли не выдумкой. Страшилкой для других королевств, чтоб не вздумали нападать на Хайдфэр.
Увы, вс? оказалось правдой.
– Такая серь?зная, – заглядывает мне в глаза мисс Ноэги. – Ты чего это?
– Да так, задумалась, – отмахиваюсь. – Новый этап в жизни, и вс? такое.
А после, с удивлением обнаруживаю, что мы уже стоим в небольшой, уютной комнате с книжным шкафом, столом, небольшим диванчиком и кроватью. Возле нее уже расположились чемоданы с вещами.
– Стой, хотите сказать, что это моя комната? – С удивлением оглядываюсь я.
– Именно, – кивает мисс Ноэги.
– И что? Я здесь буду жить одна?
– Наша академия самая престижная в королевстве, поэтому каждому студенту предоставляется своя комната, ну и ванна, разумеется.
– Ого, – поражаюсь я, но тут же снова вспоминаю о своей шпионской миссии и притворно вздыхаю. – Но вообще, я надеялась, что буду с кем-нибудь ещ?. Вс? же одна, далеко от дома. Мне по вечерам точно будет тоскливо.
– Ой, – Мисс Ноэги искренне верит в эту мою разыгранную драму и обнимает меня. – Тэя, бедненькая. Конечно, я тоже тосковала в первые вечера. Но ты знай, что я всегда рядом. Ты не одна, – она гладит меня по плечам, с такой нежностью, которую я никогда не ощущала от тети. Если не материнской, то точно сестринской.
– Я всегда тебя поддержу и помогу тебе, – говорит мисс Ноэги, а я чувствую ненависть к себе.
Насколько отвратительной нужно быть, чтоб играть на чувствах такого доброго человека?
Если бы речь шла не о Гаарде, я бы никогда так не поступала.
– К тому же, я уверена, что ты быстро обзавед?шься подругами, – продолжает мисс Ноэги, и я тут же пользуюсь моментом.
– Ой, сомневаюсь, – изображаю смущение. – Наверняка, они все истинные драконов. С ними и общаться страшно.
– Ну, это всем только предстоит узнать. – Улыбается мисс Ноэги. – Вс? открывается только здесь. В процессе общения. Истинность проявляется только в момент касания истинной пары друг к другу. Точнее, ощущает е? только дракон.
– Это как? – удивляюсь я.
– Ну, зависит от того, насколько сам дракон готов к встрече со своей единственной, – пожимает плечами мисс Ноэги. – В основном, все описывают, как приятное тепло. Но самые закрытые, боящиеся чувств, могут испытывать резкую боль.
Не знаю почему, но в памяти всплывает момент, как Шердан резко одергивает руку, когда я прикоснулась к нему.
Хотя, нет. Что вообще за странные ассоциации? Очевидно, что теневой дракон просто посчитал, что какая-то дикарка вообще не имеет права дотрагиваться к «самому страшному оружию» Хайдфэра.
– А потом, практически все драконы привязываются к своей истинной и заключают брак.
– Что значит, почти все? – Хмурюсь я.
– Ну, у теневых драконов вс? еще сложнее, – вздыхает мисс Ноэги. – Они настолько сильно привязываются к своей истинной, что е? состояние напрямую влияет на них самих – больно ей, больно и ему. Слабеет она, слабеет и он. А если истинная умирает, то увы, и теневой дракон долго не жив?т.
– Ужас, – передергиваю я плечами. – Это же зависимость настоящая.
– По сути, да, – вздыхает мисс Ноэги и тут же мечтательно улыбается. – Но и то, как сильно любят своих истинных теневые драконы, не способен полюбить никто.
– Вы так много знаете об истинности, – решаю я попытать счастья. – Может, вы тоже истинная дракона?
– О, нет, – вздыхает мисс Ноэги. – Мне так не повезло. Просто при мне очень много кто нашел свою пару. А я, видимо, в принципе обречена на одиночество. Как-то не везет мне. Никто искреннего интереса не проявляет.
Я хочу сказать ей про Гаарда, который явно в восторге от не?. Но вспоминаю, что его ждет грустная участь, если мне не удастся выполнить свой план, и я решаю не обнадеживать ее.
Вместо этого, говорю:
– Вы просто замечательная. Красивая, милая, веселая. У вас точно все будет хорошо.
И это я уже говорю совершенно искренне.
– Ой, спасибо, – смущается мисс Ноэги. – Очень приятно это слышать. Ой, совсем забыла сказать. У нас занятия проходят в группах, по два-три студента. Завтра у тебя первое занятие по магическим основам. Там ты и познакомишься со своим одногруппником или одногруппницей.
– Хорошо, поняла, – киваю я, а сама задумываюсь.
Хоть бы мне попалась девушка, которая окажется истинной какого-нибудь дракона!
Глава 9. Падение
Просыпаюсь от какого-то оглушительного звука.
Вскакиваю с кровати, не сразу соображая, где я нахожусь.
Оглядевшись, вспоминаю, что вчера поступила в академию, выполнив первый этап плана по спасению брата.
Так, с этим прояснилось. Но что за звук меня разбудил?
В этот момент дверь в мою комнату приоткрывается. И в проеме показывается позолоченная музыкальная труба.
Я поднимаю брови. Это еще что такое?
И в этот момент из этой трубы раздается тот самый оглушительный звук.
– А! – Я вскрикиваю от неожиданности и закрываю уши ладонями.
– Доброе утро, новеньким!
В комнату заходит русоволосый, голубоглазый мальчик с сияющей улыбкой. На нем форма академии, но по виду, я бы ему дала не больше десяти лет.
– Ты кто такой? – Хмурюсь я.
– Меня зовут Оливер. Оливер Грандес, – представляется он и делает паузу, будто я должна как-то впечатлиться.
Я не впечатляюсь.
С утра вообще у меня проблемы с нормальным восприятием окружающего мира. Потому что единственное, что в это время мне хочется – упасть обратно на подушку и снова погрузиться в сон.
Впрочем, фамилия Грандес мне и правда кажется знакомой. Но откуда, я не помню, да и лень вспоминать.
– И? – Зеваю я. – Что ты здесь делаешь? Без обид, но на студента ты не сильно похож. Может, лет через шесть, разве что.
– Мой отец попросил ректора, чтоб я находился здесь. Под присмотром. Он постоянно в разъездах, а мой старший брат служит, – мальчик поднимает палец и с восторгом произносит. – В королевской армии. Он там самый крутой и сильный!
– Рада за него, – с трудом подавляю я зевок. – А с какой это радости ты ходишь и с самого утра демонстрируешь тут свои музыкальные навыки?
Оливер смотрит на трубу.