banner banner banner
Академия драконов. Ловушка для истинной
Академия драконов. Ловушка для истинной
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Академия драконов. Ловушка для истинной

скачать книгу бесплатно


А мне становится стыдно.

Я ведь приехала сюда, по сути, для того, чтобы обмануть их страну. А меня принимают здесь настолько радушно.

Как же мне сейчас стыдно и неловко перед ней.

По Ди сразу вс? ясно и видно– она хороший и искренний человек.

А я… я окажусь предательницей.

– Меня зовут Тэя Марэ, – выдавливаю улыбку. – А это мой брат – Гаард. Но поступаю только я, – развожу руками.

– Ну, теперь после знакомства с таким очаровательным куратором, и мне тоже захотелось, – голос Гаарда становится непривычно бархатистым.

Я бросаю на брата подозрительный взгляд и вижу его улыбку, полную обаяния и флирта.

Вот ведь, гад! Уже, видимо, забыл, что мы прибыли в академию за книгой Стихий, а не для того, чтобы кадрить красивых девушек.

– К сожалению, по возрасту я уже не подхожу, – Гаард склоняется к очаровательной Диэсте. – Но обещаю, что буду очень часто приходить и проведывать своих милых дам.

Мисс Ноэги заливается нежным румянцем и смущенно улыбается.

Я тоже чувствую, что к моим щекам прихлынула кровь, вот только не от приятного смущения, а от стыда за поведение своего, не в меру любвеобильного брата.

– Для начала мне нужно пройти испы…, – я не сильно, но ощутимо двигаю его локтем по ребрам. –… тания. Если ты не забыл, конечно, зачем мы приехали.

Но Гаард лишь ухмыляется.

– Видите, у меня не сестра, а тиран.

– Уверена, вы преувеличиваете, – сме?тся мисс Ноэги. А после тянется к его шеи. – Ой, вы, кажется, испачкались, – она протягивает руку с ажурным платочком к той самой ядовито-зел?ной точке – знака болезни у брата.

Гаард делает шаг назад и поспешно прикрывает отметину ладонью.

– Спасибо, перед отъездом рисовал пейзаж. Очевидно, краска попала. Так что с испытаниями? – Переводит он тему.

– Не волнуйтесь, уверена, что мисс Тэя без проблем их пройдет, – улыбается куратор. – Приемный совет определяет пары противоборствующих. Но вот кто из них поступит, уже решает сама книга Единства Стихий. После оконченного испытания на е? страницах появляется имя и фамилия того, кого из поступающих она считает достойным. И не всегда это победитель.

Я вся напрягаюсь.

Книга Стихий прямо здесь? Так близко?

Очевидно, что мо? волнение отображается на лице, но мисс Ноэги толкует его по-своему.

– Не волнуйся, Тэя. Я на «ты», если можно. В заявлении ты указала, что у тебя дар к ветру. Это очень мощная магия. Говорю, как есть. Здесь по силе с тобой никто не может соперничать.

Понимаю, что, скорее всего, это просто дежурное приободрение, но открытое лицо мисс Ноэги такое искреннее, что я вс? же немного успокаиваюсь.

Но едва на моем лице появляется улыбка, как мимо меня резким, каким-то даже раздраженным шагом проходит высокий парень в темном плаще и наброшенном на голову капюшоне.

– Как же вс? достало, – цедит он сквозь зубы.

Возможно, я бы не обратила внимание на него, но мисс Ноэги резко меняется в лице:

– Лорд Рэйн? – Сдавленно спрашивает она.

Мужчина резко оборачивается, и я замечаю, что он очень молод. Возможно, даже мой ровесник.

Черты лица тонкие, красивые, но надменные.

И главное – меня пугают его глаза.

Серые, цепкие и при этом будто бесчувственные. Его взгляд я могу сравнить с болезненным выпадом остро заточенного клинка.

– Что вам?

Даже голос незнакомца такой же холодный, как и весь его облик.

– Вы разве участвуете? – Неуверенно спрашивает мисс Ноэги. – Теневые драконы ведь всегда обучались у персональных преподавателей.

– Значит, я буду первым, кто будет учиться здесь, – отрезает незнакомец. – Ещ? вопросы?

Куратор поспешно качает головой и незнакомец ид?т дальше.

– Кажется, теперь на испытаниях есть кто-то сильнее меня, – я горько улыбаюсь, глядя вслед высокой фигуре.

– Это Шердан Рэйн – единственный сын лорда Рэйна, главнокомандующего нашими войсками, – шепчет мисс Ноэги. – И единственное, на что нам с вами нужно надеяться, что приемная комиссия не столкнет вас с ним на испытаниях. Потому что силе теневых драконов не может противостоять даже наш король.

И именно в этот момент раздается громогласный голос распорядителя.

– А сейчас на площадку для испытаний приглашается мисс Тэя Марэ. Чародейка ветра из королевства Сэндхот.

Я вздрагиваю.

Уже моя очередь? Так быстро? Мамочки, кто же мне попадется? Как же страшно!

Глава 3. Чья магия сильнее?

Гаард крепко сжимает мои плечи.

– Кто бы сейчас перед тобой не вышел в качестве противника – милая девчушка, какой-нибудь сладкий парень или может, самая добрая в мире бабуля – не ведись, Тэя. И не жалей. Сразу сметай их режущим потоком ветра. Пусть никто к тебе и приблизиться не сможет. Они точно милость не проявят. Да и недостойны.

Последние слова Гаард практически рычит.

Злобно и жестоко.

Ой-ой.

Я даже забываю прокомментировать его шутку про бабулю-студентку, с которой я могу столкнуться по его версии.

Становится совсем не до этого.

Вот тебе и одичалость. Раньше брат никогда бы не позволил себе ни такого тона, ни агрессии.

Я в этот момент ловлю растерянный и даже испуганный взгляд мисс Ноэги.

Бедняжка, она ведь не понимает, с чем связана такая резкая смена настроения у Гаррда, который мило флиртовал с ней всего пару мгновений назад.

Лихорадочно пытаюсь придумать, как сгладить внезапное напряжение, но резко вздрагиваю от уже знакомого голоса распорядителя испытаний:

– На площадку приглашается мисс Тэя Марэ. Чародейка ветра из королевства Сэндхот. Она ведь прибыла?

Мисс Ноэги как будто приходит в себя и эмоционально взмахивает руками.

– Ой, Тэя, пора. А то могут записать как проигрыш. Словно ты отказалась выходить.

– Иду, – поспешно киваю я, но тут же быстро выдыхаю и признаюсь. – Как же страшно. А мне ведь очень важно поступить.

– Поступишь, Тэя. И будешь самой знаменитой студенткой на потоке. – Убеждает меня мисс Ноэги.

– Ну, конечно, – не сдерживаю я ироничного смешка.

– Это правда, – искренне говорит мисс Ноэги. – Я никогда не ошибаюсь в предчувствиях. Как сказала, так и будет. А теперь, давай, Тэя, иди. – Она легонечко подталкивает меня за плечи к площадке испытаний.

Я делаю очередной напряженный выдох, бросаю испуганный взгляд на Гаарда и, наконец, спускаюсь на площадку.

Едва мои ноги касаются короткой и, на удивление, жесткой травы, как голос распорядителя громогласно объявляет.

– На площадку приглашается вторая участница – мисс Китти Пуфс, чародейка цветов.

Ко мне важно выходит невысокая, темноволосая девушка. Круглолицая. С большими, будто кукольными, синими глазами. Сходство и умилительность с игрушкой усиливает её наряд – ярко-синее пышное, но неприлично короткое платьице. Из-под него выглядывают белые кружевные панталоны с забавными бантиками в тон платья и такого же цвета туфельках на невысоком, толстом, но всё же каблучке. И всё это очарование щедро усыпано блёстками.

Это что? В Хайдфэре так выглядит тренировочная форма? Тогда мне не очень хочется задерживаться в этой стране.

С другой стороны, не моё это дело – критиковать кто и как одет. Нравится человеку, ну, и хорошо. Это самое главное.

Но, как оказалось, таким благородством из нас двоих страдаю только я.

Девушка выставляет в мою сторону пухлый палец и приторно-писклявым голосом капризного ребенка произносит:

– А я и не знала, что в этом году нашу страну и даже самую элитную академию может очернить какое-то отребье из Сэндхота. У вас же там только всякие псины бегают. Да еще и бешеные в придачу. Тебя-то хоть на блох проверили, прежде, чем пускать в приличное общество? Тем более, сегодня поступает сам лорд Шердан Рэйн, – девушка внезапно перепрыгивает на совершенно другую мысль.

Поворачивается к левой стороне трибун наблюдающих и изображает:

– Лорд Рэйн, приветствую вас. Вам нравится мой наряд? – Она кокетливо поворачивается вокруг своей оси. – Когда эта пришлая проиграет, я надеюсь, что нас определят обучаться в одну группу. Уверяю, вы будете очарованы мной. Как и все.

Я тоже бросаю взгляд туда, куда смотрит эта пухлая куколка, уже зная, с кем она ведет эту одностороннюю беседу.

Тот самый парень – теневой дракон и самый опасный противник, как сказала мне мисс Ноэги, непринужденно и с ленивой грацией хищника откинулся на спинку одной из многочисленных лавочек.

Сейчас глубокого капюшона на нем нет, и я отчетливо вижу, как он презрительно закатывает глаза в ответ на слова пухлой куколки. Будто даже просто слышать её голос для него – невыносимая тягость и раздражающая морока.

А ещё я вынуждена признать, что он даже красивее, чем мне показалось в первый раз. Даже не знаю, зачем с такой-то внешностью капюшоны носить.

Хотя, наверное, чтоб всякие пухлые куколки не докучали.

Странно, но едва он замечает, что я на него любуюсь, резко выпрямляется и без всякой робости смотрит мне в глаза. С каким-то вызовом или скорее, хищным интересом.

Мне становится не по себе от такого внимания, и я решаю ответить на оскорбление про псин.

– А чародейка цветов – это вообще реально существующая магия? Или она просто появилась в твоей голове? Хотя, чего еще ждать от девушки по имени Китти Пуф в блестящем платьице и белых панталонах.

– Ты! – Выкрикивает девушка. – Да, как ты смеешь, пришлая?! Сейчас я тебе покажу всю мощь своей магии.

Глаза моей соперницы вспыхивают. Она начинает выводить руками какие-то магические движения. В воздухе отчетливо начинает ощущаться приторно-сладкий запах мимозы.

И…это всё, что она успевает сделать. Нянчиться с этой надменной, пухлой куклой у меня нет никакого желания.

Я резко выбрасываю руку вперед, концентрируя силу в ладони, и Китти сбивает с ног и протаскивает несколько метров по траве, сильный порыв ветра.

Китти падает назад, а блестящее синее платье задирается аж до груди, являя миру белый, рыхленький животик.

Впрочем, встает она неожиданно быстро. Я уже готовлюсь отражать атаку. Но, вместо того, чтобы нападать на меня, Китти растерянно смотрит на свое потрепанное, измазанное в траве платье, потом замечает ссадины на локте и…начинает рыдать в голос.

– Этого не может быть! Так нечестно! Я не могла проиграть! Не могла! – Она исступленно топочет ногами.

Ужас, я в академию поступаю или в детский сад?

Но еще больше меня поразило то, что, спустя пару секунд, на площадку выбегает чуть более высокая и чуть более пухлая кукла – номер два, в розовом, длинном платье. И, прижав плачущую Китти к своей внушительной груди, громко кричит:

– Это просто позор, господа экзаменаторы! Вы не имели права ставить мою дочурку с этой… этой! – Она поворачивается ко мне, и я вижу, как пугающе дико округляются ее глаза. – Чужачкой! Я требую, чтоб моей дочери дали другого противника! Или я вам такое устрою, что сами сбежите в этот блохастый Сэндхот.

Наступает пауза, после чего объявляется:

– Производится смена противников, вместо Китти Пуфс, мисс Тэя Марэ…

– Надеюсь тебе дадут того, кто тебя уничтожит, дикарка ветряная! – Выкрикивает мама пухлой куколки, уводя е? с площадки.

И эти слова становятся пророческими:

– … будет проходить испытания против лорда Шердана Рэйна.

Мо? сердце обрывается вниз.

Я смотрю, как нехотя, с откровенной ленцой на площадку выходит тот самый «единственный и неповторимый» теневой дракон.

И понимаю, что вс?. Это конец.

Поворачиваю голову и сразу встречаюсь взглядом с напряженным Гаардом.