Читать книгу Виктория 2 Железная леди Запада (Анна Дант Анна Дант) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Виктория 2 Железная леди Запада
Виктория 2 Железная леди Запада
Оценить:

0

Полная версия:

Виктория 2 Железная леди Запада

– Но вы же казначей, – опешила я. – Как такие суммы прошли мимо вас?

– Скажу по секрету, Виктория, – мужчина усмехнулся. – Я ещё любящий муж и отец. Для меня счастье моей семьи важнее, чем несколько сотен золотых. Но женщины столицы уже переходят все границы в гонке за самый лучший наряд. А модистки бессовестно пользуются этим. Пора бы решить этот вопрос.

– Решили урезать доход модисток? – рассмеялась я. – Вам спасибо не скажут.

– Скажут, – фыркнул Вернон. – Уж поверьте, лучше лишиться части дохода, чем лишиться жизни. И не смотрите так на меня, Виктория. Я ежедневно подписываю счета, которые приходят от торговцев. Даже лучшая и редкая ткань не стоит больше тридцати золотых. Но я ни разу не видел свою жену или дочь в платье из самой дорогой ткани. Значит, модистки столицы решили, что королевский указ можно игнорировать.

– Королевский указ? – заинтересовалась я. – Королевство контролирует наценки?

– Конечно, как же без этого? Наценка за работу не более пятидесяти процентов от стоимости материала.

Я мотала на ус, чтобы банально не облажаться, когда буду устанавливать цены на продукцию графства.

– А что касается сферы развлечений? – задумчиво спросила я.

– Что именно вы имеете в виду? Не совсем понимаю.

– Я хочу отстроить небольшой закрытый клуб, – принялась рассказывать, раз есть возможность получить консультацию. – Скажем… Постоялый двор для высшей знати, где можно будет задержаться на пару недель. Отдохнуть, развеяться. Охота и закрытый мужской клуб для мужчин, процедуры красоты для женщин. Но теперь я в замешательстве, какую стоимость ставить.

– Ваш доход в этом случае может составлять не более пятидесяти процентов, как я уже говорил, – улыбнулся Вернон. – Строительство клуба – ваши расходы, которые не входят в стоимость отдыха. Далее… Далее вам необходимо рассчитать, сколько потратите на обслуживание клиента. Как и на любом постоялом дворе. Продовольствие, работа прислуги, обслуживание клуба. Считаете средние показатели и прибавляете сорок пять процентов – именно таков будет ваш доход. Поняли, почему сорок пять процентов, а не пятьдесят?

– Чтобы не допустить нарушения, – задумчиво произнесла я. – Ведь сумма не будет точной до последней медяшки, да и расходы будут плавать из-за наценки на товары.

– Именно, – кивнул мужчина. – И из этих сорока пяти процентов в казну вы должны оплачивать десять процентов налога.

– Тридцать пять чистыми, – тихо подсчитала я. – Мне следует хорошенько всё посчитать.

– А знаете что, напишите план. Вы ведь приехали на бал, верно?

– Верно, – кивнула я.

– Узнайте стоимость товаров в столице, накиньте ещё десять процентов, напишите план и подробно распишите, сколько потратите на строительство. И принесите его мне, а я вам помогу соблюсти все законы.

– Благодарю вас, Вернон, – искренне отозвалась, широко улыбнувшись. – Ваша помощь неоценима!

– Вы мне нравитесь, Виктория, – внезапно произнёс граф, а я насторожилась. – Нет-нет, не думайте, что я вам сделаю недостойное предложение и посягну на вашу честь. Мне импонирует ваш ум. Вы действительно хотите развития для Запада и для своих людей. И я рад, что Его Величество позволил вам быть лордом Земель. Конечно, за вами будут следить. Так что не стесняйтесь обращаться ко мне, я помогу. Помогу, потому что мне нравится то, что вы делаете.


Глава 13

Один Зайкхан явился вместе с секретарём.

– Ваше Сиятельство, – кивнул мне, приветствуя. – Мне сказали, требуется моя помощь?

– Несомненно, Один, – усмехнулся Вернон и повернулся к секретарю. – Даррел, документы.

– Вот, Ваше Сиятельство, – мужчина положил папку перед казначеем. – Что-то ещё?

– Нет, свободен, – отмахнулся Вернон и углубился в чтение. – Да, как я и предполагал, завещание было написано. Один, проконсультируй графиню по поводу вдовствующей графини.

– А что, возникли проблемы? – удивился мужчина, поворачиваясь ко мне.

– Мне надо сократить расходы Её Сиятельства, – поморщилась я.

– Да всем нам надо, – фыркнул Вернон, но на вопросительный взгляд поверенного качнул головой. – Потом расскажу. Пока посмотри документы. Что можно сделать, чтобы отцепить свекровь от кормушки и при этом не испортить себе репутацию?

– Интересно, но непонятно, – хмыкнул мужчина. – Я жажду подробностей.

– Да чего уж там, – поморщилась я. – Вдовствующая графиня бессовестно разоряет поместье, пользуясь доступом к казне графства. С такими успехами, земли уйдут с молотка в течение полугода, максимум год.

– А вы окажетесь у Мерседэ в кабинете, – понятливо кивнул поверенный и потянулся за бумагой и пером. Быстро что-то написав, граф поставил подпись и протянул Вернону. – На, заверь.

– Хм, не подумал об этом, – усмехнулся Вернон, но закорючку поставил. – Виктория, прочтите и распишитесь.

– А что это? – спросила, забирая документ. – Ого, запрет на совершение операций по счетам графства… А разве не от моего имени должно быть заявление?

– Так быстрее, – фыркнул казначей вновь вызвал секретаря. – Даррел, отнеси в банк, передай лично в руки Мирету. Пусть приостановит все сделки.

– И это всё? – удивилась я. – Теперь можно спать спокойно?

– Вы не можете оставить вдовствующую графиню без средств к существованию. Но я понимаю, что вам не следует сейчас участвовать в скандалах. А скандал будет. Как же, несчастную женщину, вдову, потерявшую сына, выгоняют из родового поместья.

– И что делать? – тихо спросила я. – Репутацию портить никак нельзя. Тем-более, перед балом, где я буду представлена Его Величеству.

– Верно, поэтому сделаем вид, что это была проверка исключительно по моей инициативе, – усмехнулся поверенный.

– Я не планировала выгонять Катриону Дельмар из дома, – осторожно произнесла я. – Пусть живёт, но и аппетиты поумерит.

– У графини есть поместье, её приданое. Так что на улице графиня не останется. Да, дохода у поместья нет, так что придётся выплатить ещё двести золотых в год для содержания слуг и поместья в жилом состоянии. Подумайте…

– Я не хочу лишать Катриону остатков семьи. А именно так и произойдёт, если я отправлю её туда. Моя дочь вряд ли когда-либо встретится с бабушкой, да и как Катриона будет жить в одиночестве?

– Также вы можете оставить её здесь, в столице, – предложил Вернон.

– В столице, где платье стоит сотню золотых, при этом имея содержание в триста? – поморщилась я. – Знаете… Я поговорю с графиней. Если Катриона решит остаться в столице, я возьму на себя содержание столичного дома. И, возможно, увеличу содержание, когда увеличу доход графства. Но я точно не брошу Катриону, она этого не заслужила. Тем-более, я сама виновата.

– В чём же? – заинтересованно спросил Один.

– Вдовствующая графиня как ребёнок, – вздохнув, принялась объяснять. – Её не обучали ведению дел, не прививали правильную финансовую политику. Сначала контролировал муж, затем сын, а после, пока графиня жила в поместье, я. Отпустив её в столицу, я должна была предугадать её действия. Должна была, но не стала этого делать. Попросту забыла. Это моя ошибка.

– Что же, как пожелаете, – кивнул Вернон. – В любом случае, доступа к средствам графства у Её Сиятельства больше нет, так что можете не переживать, что вас разорят.

– И за это я вам благодарна, – широко улыбнулась я. – Позвольте откланяться, я запланировала ещё прогулку по столичному рынку.

– Конечно, Виктория, – тепло улыбнулся Вернон. – Не забудьте, я жду план развития.

– Что за план? – спросил, до этого хранивший молчание Один.

– Виктория, ессли позволите, я поделюсь с Его Сиятельством, – Вернон посмотрел на меня, ожидая ответа.

– Да, конечно, – улыбнулась я. – В этом особого секрета нет, но я бы не хотела, чтобы это вышло за пределы кабинета. Не хочу, чтобы мою идею реализовал кто-то ещё.

– Конечно, Ваше Сиятельство, обещаю, что всё услышанное останется со мной.

И только когда мы отдалились от главных дверей, Эридан спросил:Попрощавшись, мы вышли из кабинета и двинулись на выход из дворца.

– Ты уверена в своём решении?

– Каком именно?

– По поводу графини. Я понимаю, что ты воспитана в иных реалиях и…

– Ты тоже, Эридан, ты тоже, – вздохнула я.

– Но высшая знать этого мира иная. Тебе никто спасибо не скажет, поверь.

– Я и не жду благодарности, – отмахнулась я. – Но и бросить Катриону в глуши, чтобы она сходила с ума от одиночества, не могу. Точнее, могу, но не хочу, понимаешь?

– Но твоя жизнь превратится в ад, если графиня решит жить в поместье, – фыркнул Эридан. – Ты же едва сдерживаешься, чтобы не заорать.

– Не теперь, – тихо выдохнула я. – Сейчас, когда я знаю свои права и возможности, не допущу, чтобы Катриона трепала мне нервы. Но всё же, я буду рада, если графиня решит остаться в столице. Даже денег ей буду подкидывать.

– Чтобы тебе спокойней было, – понимающе кивнул Эридан.

– Скорее, чтобы Катриона не сходила с ума от скуки. Её жизнь тоже довольно сильно изменилась. А в том, что она вот такая – вина общества, в котором мы живём. Женщина – картинка, украшение своего мужчины. Так не должно быть.

Эридан промолчал. Скорее всего, он со мной не согласен. Но капитан – мужчина, ему сложно объяснить, что женщина здесь как дорогая машина. Определенный ряд функций выполняет, требует вложений. Но сама, без водителя, никуда не поедет, терпеливо ожидая на парковке.


Глава 14

Именно там я собиралась как следует погулять, разглядывая диковинки. И не только разглядывать.Сложного разговора со свекровью не хотелось. Охи, слёзы, заламывание рук. На меня всё это не действует, но и слушать желания никакого. Поэтому я малодушно отправилась туда, куда и собиралась изначально – на столичный рынок.

Я не собираюсь открывать свой секрет, просто любопытно.Я хочу посмотреть, есть ли здесь вещи с Земли. Нет… Не так. Есть ли мастера с Земли, которые решили свои знания монетизировать. И нашло ли приспособление отклик у местных.

Жизнь кипела… А я поняла, что столичная жизнь не для меня. Настолько привыкла к уединенной жизни в поместье, вдали от гвалта и суеты.Эридан молча следовал за мной, пока я прогуливалась по рядам, разглядывая различные товары. Вокруг сновали люди с корзинами, мальчишки-носильщики с небольшими тележками тащились следом.

– Хочу домой, – тихо призналась Эридану, остановившись в небольшой пробке из людей.

– Домой? – заинтересовался мужчина.

– В поместье, – пояснила я. – Сидела бы тихонечко в кабинете, разбирала письма и бумаги.

– Тоже самое можно делать и здесь, ожидая бала, – фыркнул мужчина.

– Нельзя, – вздохнув, качнула головой. – Нельзя упускать возможности. Вдруг, я пропущу что-то важное?

– Сомневаюсь, – фыркнул мужчина.

– Диковинки с острова магов! Такого вы ещё не видели! – кричал зазывала где-то впереди.

– Расступитесь! Освободите дорогу графине Дельмар!– Остров магов? – я заинтересовалась. – Идём, надо посмотреть. Пробиться сквозь толпу было бы сложно… обычному горожанину, но не мне. Эридан вышел вперёд и зычно гаркнул:

– Ваше Сиятельство! Посмотрите! Это привезено с острова магов! Путь был полон опасностей, наш корабль…, – разорялся купец, видя, что я заинтересовалась.И народ начал расступаться, с интересом и толикой удивления разглядывая меня. Ещё бы! Обычно высшая знать не ходит по рынкам.

– Довольно, – рыкнул капитан, пропуская меня к прилавку.

– Однако, – тихо выдохнула я, разглядывая такие знакомые вещи.

– Смотрите, это очень хрупкое стекло с клеймом мастера! – протягивая мне хрустальную салатницу, принялся рассказывать купец. – Такие вещи редки, Ваше Сиятельство! Думаю, именно такой экземпляр и вовсе в единственном экземпляре!

Отставив салатницу, взяла в руки подстаканник из тонкого алюминия с логотипом железной дороги.– Да неужели, – криво усмехнулся Эридан, пока я молча вертела в руках тяжелую салатницу с якобы клеймом, на котором отчётливо написано на родном языке “Цена 1 руб. 30 коп.”.

– О, прекрасный выбор, Ваше Сиятельство! Это необычный металл магов! Довольно дорогая вещь!

– Пожалуй, я его куплю, – усмехнулась я. – Сколько?

– Десять золотых, миледи. Такая цена только вам! – глаза купца зажглись алчным огоньком.

– Хорошо, – кивнула я и, отсчитав десять монет, кинула на прилавок, а после тихо приказала. – Капитан, проводите меня домой.

И только выйдя с рынка и забравшись в экипаж, я рассмеялась.

– Не вижу повода для веселья, – хмуро сообщил Эридан.

– Брось, я действую аккуратно, – отмахнулась я. – Мои нововведения не так уж необычны для этого мира.

– И всё же…

– И всё же, Эридан, ты отправишь парочку людей, чтобы за купцом проследили. А может и расспросили, действительно ли эти товары с того острова. И как именно они попали к купцу, – засмеявшись, серьезно сообщила.

– Остров магов? – поморщился капитан. – Этого быть не может. Просто сказка для детей. А эти вещи… Просто как-то попали сюда. Остальное – выдумка купца.

– Ты не веришь в магию, – не спросила, скорее констатировала я. – Почему?

– Ты ещё спрашиваешь?

– Эридан, мы – живое тому подтверждение, не находишь? – тихо спросила я. – Почему душа может переселиться в другой мир, в другое тело, а порталы, например, существовать не могут?

– Об этом было бы известно, – неуверенно произнёс мужчина.

– Как и о переселении душ, – пробормотала я.

– И что ты предлагаешь? Отправить кого-то в путешествие, чтобы понять, существует остров или нет? Думаешь, ты единственная, кто додумался до этого?

– Я предлагаю проследить за купцом, узнать о его жизни и о том, где он был, с кем торговал. Вполне возможно, что ты прав. Что всё это, – я кивнула на подстаканник, – просто случайно открывшийся портал, как с душами. Но что, если остров действительно существует? Что, если действительно существуют люди, способные попасть на Землю и принести что-то оттуда?

– Ты бы вернулась, если бы тебе дали такую возможность? – неожиданно спросил капитан.

– Нет, не вернулась бы, – усмехнулась я. – Тем-более, ты понимаешь, чем это может грозить. Там я умерла, мой дорогой друг. А в этом теле я человек без единого документа, без родственников и знакомых. Никто. Нет, такой риск неоправдан.

– Я рад, что ты это понимаешь, – кивнул Эридан. – Но ведь поиск ответов тоже может быть опасен. Кстати, почему тогда купец не скажет, что это просто диковинки из другого мира?

– Потому что это ещё необычней, чем остров магов. Об острове уже многие годы ходят слухи. Так что проще сказать, что это сделали маги. Народ заинтересуется диковинкой. А правда это или ложь – никто не поймёт, потому что банально не смогут проверить.

– Не хочешь ты спокойно жить, – вздохнул Эридан едва слышно.

– Да как-то не получается, – немного нервно рассмеялась я, поглядывая на якобы магический предмет.



В душе зрело предвкушение. Предвкушение чего-то необычного.

Глава 15

На пороге дома нас встретила Диана с рыдающей Эми на руках.Я поморщилась, когда столичный особняк. Меня ждёт сложный разговор. Очень сложный… Но как выяснилось, сложность заключалась вовсе не в свекрови. Конечно, вдовствующая графиня приложила свою руку к происходящему, но это никак не относится к её вдовьей доли и урезанию бюджета.

– Что случилось? – настороженно спросила я, бегло осматривая дочь. Вроде шишек и синяков нет, так что случилось?

– Ваше Сиятельство, простите меня, – виновато потупилась девуша. – Простите, я ничего не могла сделать.

– По существу, Диана, – хмуро потребовала я. – Давай чётко, что произошло?

– Её Сиятельство увела маленькую госпожу, чтобы провести время с внучкой, а после привела обратно, рыдающую. И я никак не могу успокоить, Эмилис плачет и всё время просится к вам. Также обмолвилась, что вы тоже уйдёте, как папа. Бросите.

Я прикрыла глаза на мгновенье, чтобы скрыть ярость. Подхватив малышку на руки, легонько пощекотала.

– И что за слёзки у моей малышки? – мягко спросила я, улыбаясь.

Положив на кровать, укрыла Эми уголком покрывала и вышла из покоев.– Ву-у-у-у, – раздалось горькое в ответ, а Эми вцепилась в меня мёртвой хваткой. Это будет сложнее, чем я думала… Пройдя в свои покои, села на кровать и усадила дочь на колени. Я что-то говорила. Что-то, что вообще никак не относилось ни ко мне, ни к Вердану, ни к его полоумной мамаше. Рассказывала, что была на рынке и видела кучу всего интересного. Обещала, что мы пойдём вместе в королевский парк, гулять и есть мороженое. Малышка затихла минут через двадцать. Уснула, обмякнув в моих руках.

– Ну как она? – с волнением в голосе, спросила Диана, подходя ко мне.

– Уснула, всё хорошо, – улыбнулась я и сжала холодную ладошку няни. – Я не злюсь, и ты на себя не злись. Ты действительно не могла ничего сделать. А теперь присмотри за малышкой.

– Спасибо, Ваше Сиятельство, – прошептала Диана и юркнула в спальню.

Именно привести, как под конвоем. Потому что мы не равны. И пора свекрови это осознать.А вот я, тяжело вздохнув, отправилась к свекрови. Но замерев на полпути, усмехнулась и пошла в сторону кабинета. И уже в кабинете приказала страже привести вдовствующую графиню.

– Виктория, что-то произошло? – с недоумением спросила Катриона, оглядываясь наа вежливую, но упрямую стражу.

Обычно в кабинетах стоит что-то типа кресла и стула одновременно. Вроде как и мягко, и места много, но не проваливаешься. Встать можно легко, да и находишься на одном уровне с собеседником.– Сядьте, вдовствующая графиня, – приказала я, взглядом указав на мягкое, низкое кресло.

Графиня утонула в кресле, вмиг став маленькой и какой-то… беззащитной, что ли.

– Виктория, я тебя не понимаю, – женщина напряглась.

– Начну, пожалуй, с самого начала, – взглядом указав страже на выход, и дождавшись, пока за ними закроется дверь, начала я. – Сегодня я посещала Их Сиятельств графа Блекли и графа Зайкхана. Вам известны эти уважаемые лорды?

– Второй секретарь Его Величества и королевский поверенный, – нахмурилась Катриона. – Но для чего они тебе?

– Я уточнила, насколько правомерны ваши траты, Катриона, – холодно отозвалась я. – По моей просьбе, Его Сиятельство граф Зайкхан поднял архив и нашел как ваш брачный контракт с Его Сиятельством Дельмаром, так и завещание вышеупомянутого.

– Ни мой муж, ни мой сын никогда не ограничивали меня в тратах, – разозлилась женщина. – А ты, стало быть, начнешь ограничивать?

– Уже, – коротко улыбнулась я.

Во взгляде Катрионы промелькнул страх. Но женщина быстро справилась с собой и уже через минуту выглядела абсолютно спокойной.

– И что мне полагается?

– На самом деле, я хотела оставить всё как есть, лишь немного скорректировать расходы, – заговорила я, совершенно искренне вздохнув.

Ведь действительно хотела!

– Тори, я тебя не понимаю! – капризно сморщив носик, заявила Катриона, расправляя складочки шифоновой юбки.

– Тори меня звал только мой муж, Катриона, – тихо, с угрозой сообщила я, холодно усмехаясь. – Более никто не вправе меня так называть.

– Прости, – испуганно и как-то загнанно прошептала свекровь, сжимая лёгкую ткань побелевшими пальцами. – Ты хочешь меня выгнать?

– Я думаю об этом, – согласилась я. – Думаю, как поступить. Я не хотела, но сегодня вернулась домой и застала свою дочь в истерике. Катриона, отныне я запрещаю тебе разговаривать с Эмилис без моего присутствия.

– Ты не можешь лишить меня внучки, – нервно вскинулась Катриона. Гневно сузив глаза, женщина подалась вперёд, цепляясь пальцами за стол. – Не можешь! Или и за этим разрешением ты побежишь к королевскому поверенному? Ты такая же вдова, как и я. Тебе положен только дом и копейки, объедки, которые тебе бросит опекун!

– Я могу лишить тебя внучки, денег, этого прекрасного особняка, доступа в поместье…, – принялась перечислять я, глядя в глаза женщине. – Я могу, Катриона. Потому что являюсь лордом земель.

Скорее, рухнула. Словно из неё вытащили стержень, который держал вдовствующую графиню.– Нет,– прошептала свекровь, и откинулась на спинку кресла.

– Давай договариваться, Катриона, – проникновенно, без злобы, предложила я.

– Ты ненавидишь меня, – криво усмехнулась женщина. – Что ты хочешь? Чтобы я убралась из столицы и больше никогда не давала о себе знать?

– Я зла на тебя, – подумав, честно призналась. – Я зла настолько, что хочу вышвырнуть тебя немедля. Зла на сумасшедшие растраты, которые могут оставить Эми без наследства, а меня без головы, зла на то, что ты заставляешь мою дочь плакать. Зла на то, что ты ведёшь себя как ребёнок. Капризный, избалованный ребёнок. Катриона, что ты делала, когда Вердан баловался?

– Наказывала, – шепнула побелевшими губами женщина. – Обычно я запрещала ему есть сладости. А иногда…

– Ты приказывала кому-то из слуг выпороть его, – усмехнулась я. – И не смотри на меня так, Верд многим делился со мной. И да, пороть я тебя тоже не буду. Это глупость какая-то. А вот лишить тебя твоего сладкого…

– Я не ем сладкого, Виктория, – слабо усмехнулась женщина.

– Оу, ну то ты, – тихо рассмеялась я и подняла со стола листочек. Намеренно показала, что это тот самый счёт из довольно дорогой ювелирной лавки, и медленно разорвала на мелкие куски. – У каждого человека есть своё… сладкое. У тебя это предметы роскоши. Дорогие наряды, драгоценности. Скажи мне, Катриона, кто передо мной? Ребёнок, которого следует наказать за баловство, или же взрослая женщина, вдова, которая не совершает глупостей?


Глава 16

– Что от меня требуется? – судорожно вздохнув и наконец взяв себя в руки, спросила женщина.

– Катриона, по завещанию и брачному договору ты имеешь право на содержание размером в три сотни на год. У тебя есть поместье, на содержание которого я обязана выделять двести золотых в год. Без слуг ты не останешься, но и на излишества золота не хватит. Думаю, нет смысла предлагать тебе поискать дополнительный доход.

– Ты предлагаешь графине работать? – нервно рассмеялась свекровь.

Интересно, что будет, отдай я положенную сумму? Растратит за неделю и придёт просить?Я улыбнулась, отведя взгляд. А может поступить так, как положено? Выдать сумму, а дальше пусть сама разбирается. Три сотни это довольно мало. Питание, кое-какая одежда, мелочи… О роскоши речь не идёт вообще, даже намёка нет.

– Ты можешь остаться здесь, – заговорила вновь. – В этом доме, в столице, тратить вдовью долю на свои нужды. Питание и обеспечение особняка я возьму на себя. Или же вернуться в поместье.

– Я уеду, – вскинув голову, гордо сообщила свекровь. – Что же, раз ты меня выгоняешь, то не вижу смысла выпрашивать милости. Это унизительно.

– Что же, воля твоя, – я развела руками. – Когда планируешь отбыть?

– После бала, не зря же я заказывала платье, – усмехнулась женщина и дерзко заявила. – Не только у тебя есть связи в столице. Ты знала, что я дружна с королевской семьёй?

– Как и ещё сотня лордов и леди из высшей знати, – улыбнулась я. – В любом случае поперёк законов и королевских указов я не иду. И я тебя не выгоняла, не строй из себя жертву.

– Да, ты просто пришла в нашу семью, пользовалась благами, которые заработал мой муж и мой сын. А после решила отблагодарить вот так. Вердан умер из-за тебя. А всё, что наша семья строила, ты прибрала к рукам. А сейчас выгоняешь меня. Выкидываешь, как ненужную вещь.

Катриона неловко поднялась с кресла и, выпрямившись, вышла вон, аккуратно прикрыв за собой дверь. Ведь леди не хлопают…

Самое любопытное, что чтобы я не сказала сейчас, что бы не сделала – я буду врагом. К чёрту, подумаю об этом завтра. Или… никогда. Буду приглядывать за свекровью тайно, чтобы она по глупости не влезла в проблемы.– Идиотизм, – прошептала я, с силой сжав переносицу пальцами.

Ах да… какой отчёт, о чём я.Вздохнув, дёрнула ща шнур и попросила привести ко мне моих деревенских подданных. По идее, они уже должны были вернуться. А мне любопытно послушать, что же они там нашли. Пятеро молодых мальчишек стояли напротив меня, ожидая вопросов. На кой я их вызвала? Надо было сказать, чтобы отчёт написали.

– Начинайте по одному. Коротко доложить, что видели на рынке, нашли ли интересное, что по ценам и количеству, – приказала я.

Мальчишки принялись переглядываться, не зная, кому следует начать.

– Вы ещё канаться начните, – закатила я глаза и тут же прикусила язык. Что такое канаться в этом мире не знали. Ткнув на паренька, первого слева, скомандовала, – ты первый.

– Я нашел нужный сорт…, – взволнованно затараторил парень, но я подняла руку, останавливая поток.

– Вначале представься, скажи, из какой деревни и что тебе приказали приобрести. А после рассказывай, что уже присмотрел.

– Меня Васик зовут, Ваше Сиятельство. Я из деревни Васильки. Дербет, староста наш, приказал поискать новые сорта овощей, семян купить да рассады. И узнать что-то новое, что может у нас прижиться.

bannerbanner