banner banner banner
Философское время нуара – Masque
Философское время нуара – Masque
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Философское время нуара – Masque

скачать книгу бесплатно


– Потребных искусств, указующих жадность

– На мысли, стекающей в ясности пасть..

Сомнение – если не против

– Движение, если не гложет

– То в воле рукой – отведёт

– Завзятую форму из лучшего – мне

– За той отгородкой, подобной о кровь

– Внушения формы гордящейся силы

– Быть только любовью из личности, но

– Движение просит, отнюдь, не за что

– Попробовать выслушать это – уму,

– Движение хочет от мысли – нуара

– И томно внутри умирая – дышать,

– Что завтра не против ты этим, увы,

– Занять идеальный манер и отлично

– То волей в руке от беспечности – же

– В свободе за правом внутри – удержать..

– Там были искусством манеры – тебе,

– Что чёрные свечи на этом – ответе,

– На эхо скитания видели – мне

– Один постоянный ответ на игре

– И только внутри от нуара – не видел

– Ты эту систему из мысли – о прошлом,

– Слагая свободное поле – затем

– Сомнением жизни – дожить до судьбы..

– Как если не против, как было уму

– Ты важностью ночи в горчичной игре

– Не знаешь о власти, ища потому,

– Не слыша сомнение в каждой – примете..

– Твой вид интегральной потери – нуар,

– А общество выжило в спаянном свете,

– Направив тот ток по конечности – нам,

– Направив сомнение в выжившем – свете..

– Что вылит, как яд и нуаром – тебе

– Сегодня в руках закрывает – последний

– Твой день идеальной приметы – иметь

– Свою постоянную форму – на смерти,

– Ей снова в сомнении, думая плыть

– И водами в токе лояльности – хода

– Свою идеальную душу смотреть

– Под важным укором, в котором не слушает

– Тот воздух нуара – оплот бытия,

– Тот шум преисподней – гордыню теперь

– И тянет под током обратно – меня

– Сомнение – если не против теперь..

– Сомнение – в душу воткнувшейся лжи

– Из права типичного возраста – мира,

– Там только молчать на приданом – ума,

– Вбивая под роли напрасного – сна

– Ту форму любви от обратной – отдушины..

Откуда взять реверанс?

– Откуда взять твоё смущение,

– Направив – тонкие черты

– На звон природной глубины,

– Как будто говорили – гении?

– Их шаг казался ролью – благ,

– А чаща стен в фатальном плёсе

– Меж нас сникала в смерти – зла

– И этим в тактах стало – не людно

– Играть внутри фатальных стен,

– Им только внутрь меняя – пищу,

– Брюзгой иль тяжестью, увы,

– От формы сглаза между – сыщиком

– За ток спокойной глади – близ

– Любви нескучной от привычек,

– Что сном хотят тебя ласкать

– И греть в искусстве между слов..

– Одним ты холишь эту вечность,

– Одна упала в тяжесть – ролью

– Причина думать в мифах сложно,

– Горюя к слабости, что в скорби

– Ты сам, как реверанс надменный

– Спадаешь к чести между – скал и

– Снискал себе ту роль – надежды

– Меж благ искусственного завтра..

– Ты им внутри сознанию – болен,

– Отнюдь, вникая к письмам роли,

– Ты поглощаешь эту форму

– Другой реальности – в пародии

– И тленный шарм струится – оземь

– О тот фантом меж пережитков,

– Что духом сам нуар – не ровен

– Искать остаток в смерти – близкой..

– Имея столько форм отменных,

– Гнушаясь редкостью – за право

– Ты им склонял ту оземь – мерку

– К подобной гордости быть правом

– И сон стелить, окутав поздний

– Остаток лжи напротив – масок,

– Что там тебе крадут в болезни

– Любовь искусства к смерти – ласок..

– Завидев тот осколок чести

– Ты страхом сам подвыдрал – мир им,

– Завидев тучу к стройной позе

– Ты вывел путь – напротив жизни

– И это время в тон над взглядом

– Ты сам окутал в тайной – маске,

– Сквозившей формой реверанса

– За близкий воздух между страха..

– Кладёшь ли лучший повод – им ты,