Читать книгу Неотступный. Цена Любви (Анита Харт) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Неотступный. Цена Любви
Неотступный. Цена Любви
Оценить:
Неотступный. Цена Любви

5

Полная версия:

Неотступный. Цена Любви

– Хорошо бы и мистера Митчелла как-то отблагодарить, – поразмыслив, предлагаю я Мэтту.

Тот немного странно на меня смотрит и спрашивает:

– Что за мистер Митчелл?

– Ну тот управляющий или кто он там. Он подписал характеристику и разговаривал сегодня с моим придурком-боссом.

– Элли, не знаю, о ком ты говоришь и с кем он там общался, но я лично привез тебе утром эту бумагу и точно помню, что подпись принадлежала некому Альберту Болману.

Глава 5

Элисон

Первые рабочие дни в ресторане пролетают незаметно. Все мое внимание сосредоточено на том, чтобы досконально изучить меню. Гости в большинстве своем ведут себя так, будто персонала не существует. И меня более чем устраивает такое положение вещей.

К тому же они считают обязательным оставлять чаевые, дабы подкрепить свой статус в глазах партнеров. В первые дни только благодаря чаевым мне удается заработать больше, чем за неделю в фотостудии.

Персонал достаточно приветлив, но мы все слишком заняты, чтобы уделять много времени общению на нерабочие темы. По крайней мере, я так думала, пока не стала натыкаться на Кристину с ее подружкой. Они вечно перешептываются и в эти моменты, не стесняясь, прожигают меня взглядом. Крис подчеркнуто меня игнорирует и, подозреваю, агитирует на это других девушек.

Сдается мне, причиной тому один не безызвестный босс с изумрудными глазами. К сожалению или к счастью, с ним я практически не пересекаюсь. Лишь иногда вижу его перемещающимся по ресторану.

За исключением одного странного случая у барной стойки. Я тогда не сразу его увидела, но ощущение, будто кто-то непрерывно смотрит на меня, вынудило обернуться. Браун как-то медленно и отрешенно рассматривал меня, но, заметив встречный взгляд, поспешно отвернулся и ушел к себе в кабинет.

К концу первой рабочей недели я начинаю ловить все больше и больше косых взглядов в свою сторону. Стоит мне появиться в раздевалке, как почти все находящиеся там умолкают или покидают помещение. Это задевает в достаточной мере, чтобы обращать внимание, но не до такой степени, чтобы устраивать допросы с пристрастием.

Если люди по какой-то причине решили объявить бойкот, даже не познакомившись со мной, то это говорит о них все, что мне необходимо знать.

Через Монику до меня дошли слухи о том, что якобы в свой самый первый день после того, как Браун устроил мне выволочку, я побежала плакаться Эмброузу. Тот замолвил за меня словечко перед начальником. Естественно, не просто так. И теперь в качестве благодарности я должна регулярно оказывать ему услуги некого характера. Судя по подробностям, в основном оральные.

К моему несчастью, все сказанное подкрепляется тем, что кто-то из бухгалтерии проболтался о повышенном окладе. Это все так мерзко, что мне противно даже слушать. Если им всем так хочется вариться в этом чане с дер… сплетнями, то ради Бога.

Первый выходной я трачу на поистине долгий сон и поход с друзьями в бар. Мы отлично проводим время, не считая момента, когда Мэтт получает салфетку с номером от одной пышногрудой брюнетки за соседним столиком.

Я бы посмеялась над таким недвусмысленным намеком, если бы мой друг не переписал номер в свой телефон, нахально улыбаясь девушке. Не знаю почему, но что-то во мне неприятно отозвалось на этот обмен любезностями. Раньше такого никогда происходило, и интрижки Мэтта мало меня волновали.

В основном я просто подкалывала его насчет чрезмерной любвеобильности. Но в этот раз шутить почему-то не хотелось. Он никогда не приводил подружек домой, хотя имел на это полное право. За эту деликатность я ему очень благодарна. Ума не приложу, как бы отреагировала, столкнувшись с этой девицей утром на нашей кухне.

Утром понедельника на выходе из раздевалки я в спешке налетаю на Эмброуза. Слишком торопилась проверить готовность столиков в зале. Мужчина останавливает поток моих извинений легким взмахом руки.

– Где пожар? – шутливо интересуется он.

– Надеюсь, что нигде. Иначе, все подумают на меня, – пытаюсь пошутить в ответ я.

– Ты преувеличиваешь. Я наблюдал за тобой и вижу, что ты очень хорошо справляешься с работой.

– Спасибо, мистер Эмброуз. Мне приятно, что вы так считаете.

Он кривовато усмехается и неловко поправляет галстук.

– Полагаю, учитывая наши с вами… неформальные отношения, мы можем перейти на ты.

– Не совсем понимаю, о чем вы, – недоуменно смотрю на него.

– Ну, знаете, до меня доходили некоторые слухи… Надеюсь, вы не слишком сильно придаете этому значение.

О. Господи. Боже.

Еще не хватало, чтобы мой начальник знал о том, как нам перемывают кости, да еще и в таком ключе! Должно быть, все эмоции написаны на моем лице, потому что тот тихо посмеивается и устало вздыхает.

– Не бери в голову, Элисон. Могу я так тебя звать?

Осторожно киваю в ответ.

– Такое, к сожалению, часто случается в преимущественно женском коллективе. Главное, не позволяй этому сказываться на твоих реальных рабочих отношениях, – Эмброуз делает маленький шаг в мою сторону. – Знаешь, ты далеко не первая, кого подозревают в… гхм, контакте со мной. Пусть и самая красивая, что не может не льстить, конечно, – слегка улыбается он мне.

Чего? Надеюсь, он не флиртует со мной. Иначе мне можно прямо сейчас писать заявление. Еще одного “казуса” со своим руководством моя психика не выдержит.

Не обращая внимания на мое замешательство, управляющий продолжает свою речь:

– В общем, если тебе вдруг что-то понадобится или захочется с кем-то поговорить, я всегда к твоим услугам. Знаю, какого может быть, когда чувствуешь себя лишним в коллективе.

Мужчина переминается с ноги на ногу, поправляя уложенные гелем волосы.

– Не буду тебя отвлекать от работы, – он слегка сжимает мое плечо в знак поддержки и уходит в свой кабинет.

Ладно, это было… странно.

Не думаю, что мне хотелось бы когда-то повторить с ним подобный разговор. Нервно потираю плечо в попытке избавиться от чужого прикосновения.

***

Спустя несколько часов активной беготни между залом и кухней, я замечаю знакомое лицо на пути к угловому столику. Нервно озираясь по сторонам, с облегчением понимаю, что Джейсон прибыл один. Мона поведала мне, кем является этот молодой человек и почему так часто здесь бывает.

Он замечает меня как раз в тот момент, когда я собираюсь ретироваться от греха подальше. Приветственно кивнув, он жестом подзывает подойти поближе. Как назло, Кристины нигде нет. Где ее носит, когда она в кои-то веки нужна? Уверена, она теперь на мне оторвется за то, что я подрезаю ее гостей. С вымученной улыбкой подхожу к Джейсону.

– Добро пожаловать в “Франческо”, могу я вам предложить меню или желаете сразу сделать заказ? – говорю я, зазубренный текст.

– Привет-привет, – озорно улыбается тот. – Вот мы и встретились вновь. Я знал, что Браун возьмет тебя на работу, несмотря ни на что. Ну? Как успехи?

– Все отлично, мне здесь очень нравится. Спасибо, что поинтересовались, – вежливо отвечаю я, как будто могу сказать что-то другое человеку, приближенному к руководству.

– Понял. Спрошу еще раз через неделю. Может, тогда расскажешь правду, – заговорщически подмигивает он и переводит свой взгляд в меню.

После нескольких минут раздумий мужчина озвучивает заказ.

– Я буду салат Нисуаз и цыпленка в винном соусе, из напитков только воду. И проследи, пожалуйста, чтобы не добавляли тимьян.

Передав все пожелания кухне, я быстро проверяю своих гостей и рассчитываю один из столиков, после чего возвращаюсь за заказом пиар-менеджера. Расставив на столе все блюда, молча ожидаю, когда меня отпустят. Джейсон берется за приборы и уже планирует отправить в рот крайне аппетитный кусок цыпленка, как вдруг прищуривается и внимательно осматривает тарелку.

– Элисон, я же просил никакого тимьяна, – устало вздыхает он. – У меня на него аллергия, и очень не хотелось бы ближайшие два дня мелькать на работе с покрывшимся пятнами лицом.

– Извините, мистер Кеннет, ума не приложу, как он здесь очутился! Я передала ваше пожелание…

Мое лепетание останавливают жестом руки.

– Верю, но это не снимает с тебя ответственности. Будь это не я, а кто-то из особо дотошных гостей, нам бы устроили скандал. Это я молчу о том, что последствия аллергии или других непереносимостей бывают гораздо хуже сыпи. Делала когда-нибудь сердечно-легочную реанимацию? Поверь мне, не самое веселое мероприятие.

С моего лица сходят все краски. Черт, он ведь прав. Неужели теперь уволят?

– Твоя задача заключается не только в том, чтобы транспортировать еду из точки А в точку Б. Ты должна удостовериться, что она полностью соответствует запросу гостя. Черт возьми, разве Эмброуз не проводит с вами обучающих тренингов и прочей чуши? – спрашивает он скорее сам себя.

Джейсон какое-то время просто смотрит на меня, после чего откидывается на спинку стула.

– Садись, – кивает он на место, расположенное по другую сторону стола.

– Нам нельзя сидеть с гостями, – широко распахиваю глаза я. – Не думаю, что это хорошая идея.

– Са-дись, – чеканит по слогам мужчина. – Пожалуйста.

Сдавшись, осторожно пристраиваюсь на край стула и с ожиданием смотрю на своего собеседника.

– Чем ты занимаешься?

Он, должно быть, шутит. Разве по мне незаметно, чем я занимаюсь? Или это такой устаревший способ флирта? Боже, надеюсь, что нет. Хотя за все время нашего общения он и намека не подал, что я его интересую в этом плане. Да, он постоянно улыбается и даже иногда заигрывает, но… такое впечатление, что это скорее его манера общения, нежели реальные намерения.

Сдается мне, что ведет он себя так со всеми. Не удивлюсь, если и нашему общему боссу Кеннет тоже временами глазки строит. Наружу рвется нервное хихиканье, и мне не удается его удержать.

– Я спросил что-то смешное? – одна бровь Джейсона невозмутимо ползет вверх.

– Нет, извините! – меня снова начинает распирать от смеха, и ситуация грозит вылиться в истерику. – Я просто…кое-что вспомнила.

Наконец я беру себя в руки и успокаиваюсь. После минуты неловкого молчания до меня доходит, что я так и не ответила на вопрос.

– Простите, не совсем поняла вас.

– Чем ты занимаешься по жизни? Почему ты здесь? Не пойми меня неправильно, но только слепой не заметит, что ты сюда не вписываешься, – заметив мой вопросительный взгляд, он спешит объясниться. – Я не про внешность или прочую чепуху, а про твою… не знаю, отвлеченность? Ты словно здесь и в то же время нет. Постоянно осматриваешься, отвлекаешься на людей, вид из окна. Точнее, ты не отвлекаешься, а… разглядываешь все. Словно под микроскопом.

Я настолько не ожидала услышать чего-то подобного, что просто молчу, уставившись на него.

– Бегаешь туда-сюда между столами, но единственное, что я вижу – птичку в клетке. Ее посадили туда, чтобы она пела на радость остальным, а взамен ей иногда разрешают полетать. Так вот, мне интересно, ради чего поешь ты? – заканчивает негромко он.

В горле встает ком. В голове не укладывается, как человек после нескольких разговоров и недолгих наблюдений смог разглядеть. Неужели я действительно выгляжу… загнанной?

– Я фотограф, – так же тихо отвечаю я. – Много лет стремлюсь к тому, чтобы меня заметили, но в нынешние дни таких мечтателей тысячи. Но я не сдаюсь. Однажды мои труды оправдают себя, и тогда все станет иначе. А пока надо же мне как-то обеспечивать себя, верно? – аккуратно улыбаюсь ему.

Мистер Кеннет молчит и о чем-то размышляет, оглядывая зал. Интересно, о чем он думает? Почему вообще спросил? Какое ему до меня дело? Я не рассчитывала откровенничать с кем-то малознакомым, но что-то в добрых глазах заставило меня поддаться порыву и открыться. Наконец блондин фокусирует взгляд на мне и улыбается одним уголком губ.

– Ты напомнила мне одного человека. Тоже мечтателя, но уже, к сожалению, в прошлом. Видишь ли, иногда наступает момент, когда чертовски нужно, чтобы тебя кто-то поддержал в твоих стремлениях. С ним, увы, такого не произошло, что меня очень огорчает. Я пообещал себе, что если представится возможность, то сам стану тем человеком, который сможет помочь другому, – Джейсон придвигается ближе к столу и кладет на него руки. – Элисон, у меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

На обаятельном лице расцветает улыбка, которой позавидовал бы сам дьявол.

***

– Что? – растерянно переспрашиваю я. Либо это очень своеобразный юмор, либо можно бежать за лотерейным билетом. Мало ли где еще мне сегодня повезет?

– А что тебя так удивляет? Я вполне серьезно. Отправь мне свои работы, и если они окажутся стоящими, то не вижу причин, чтобы не взять тебя к себе в отдел продвижения.

Он так легко пожимает плечами, словно только что не предложил высококлассную работу едва знакомой девушке.

Выслушав его идею, я узнала кое-какую новую информацию о нашем ресторане, что явно разочаровало Джейсона. Чутье мне подсказывает, что одному управляющему сегодня точно выскажут за не самый ответственный подход к обучению персонала.

К моему удивлению, наше заведение является частью сети из восьми ресторанов класса «Люкс» на восточном и западном побережьях штатов. Их объединяет только название. В остальном же концепция каждого ресторана была индивидуальна, начиная от интерьера и заканчивая кухней.

Управлять таким количеством филиалов из одного ресторана невозможно, поэтому руководящий состав и другие сотрудники, не относящиеся к заведению напрямую, работают в головном офисе компании. Именно туда в качестве фотографа меня и пригласил мистер Джейсон Кеннет, глава отдела маркетинга и связей с общественностью.

Все еще пребывая в шоке, расправляю плечи и со всей уверенностью, которая во мне есть, смотрю в глаза своего собеседника.

– Не знаю, почему вы решили предложить мне такую возможность, но будьте уверены, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы не упустить ее.

Кажется, Джейсон доволен моими словами, потому что с улыбкой протягивает руку, и я, недолго думая, пожимаю ее в ответ.

– Тогда жду от тебя портфолио и, надеюсь, после приступим к обсуждению деталей, – говорит он и протягивает мне свою визитку.

Взяв карточку, я поднимаюсь со своего места и забираю испорченные блюда, чтобы отнести их на кухню. Не знаю, кричать ли на поваров или благодарить их за такую оплошность.

Остаток смены проходит на автопилоте, пока все мои мысли крутятся вокруг новой возможности. Это отличный шанс пополнить портфолио, набраться опыта коммерческой съемки и познакомиться с людьми, которые в дальнейшем могут мной заинтересоваться. Не говоря уже о том, что мне явно не придется волноваться о финансах.

Я отпрашиваюсь у Эмброуза на час раньше и тороплюсь в раздевалку. Мужчина сочувственно мне улыбался и слишком драматично вздыхал, пока я изображала плохое самочувствие. Наверняка, он решил, что меня доконали коллеги, и я пытаюсь смыться от них подальше.

Мне крайне неловко пользоваться его расположением, но я слишком боялась, что Джейсон может передумать. К тому же я обещала приехать завтра пораньше и помочь с открытием.

Можно было бы отправить портфолио Джейсону по телефону, но мой сотовый еле дышит. Отправку большого объема фотографий он точно не осилит.

Громко хлопнув входной дверью квартиры, скидываю кроссовки и тороплюсь в свою комнату. Старенький ноутбук включается слишком долго для моего нетерпеливого состояния и под конец вообще зависает. Чертыхаясь, я марширую к комнате Мэтта, расположенной слева от моей. Он явно дома, судя по громко орущей музыке из его спальни.

– Мэтти! Мне срочно нужен твой ноут! Вопрос жизни и смерти! Обещаю, что больше не буду устанавливать тебе дурацкие обои! – перекрикиваю шум я и тарабаню в дверь.

Зная, как друг устает на работе, я не удивлюсь, если он мог вырубиться даже под эту какофонию звуков. Терпеть не могу вторгаться в личное пространство, но Мэтт сам говорил, что я в любое время могу заходить к нему и не важно, спит он, работает или что-либо еще. Осторожно поворачиваю металлическую ручку и толкаю дверь.

– Очень надеюсь, что ты спишь, а не …, – бормочу я себе под нос, пока прохожу в комнату, но обрывок фразы застревает в горле.

Передо мной разворачивается картина, в которой Мэтт спешно натягивает брюки и пытается застегнуть молнию. Но не это действие привлекает мое внимание. И даже обнаженный торс парня отходит на второй план.

Посреди комнаты, стоит полуголая девушка. Нагнувшись, она активно ищет что-то на полу среди кучи разбросанной одежды.

О, Боже мой! Только не это!

Я медленно перевожу ошарашенный взгляд обратно на своего друга, на лице которого читается паника. Он делает торопливый шаг в мою сторону, едва не толкнув незнакомку бедром, и это выводит меня из ступора.

Резко развернувшись, я начинаю тараторить:

– Господи, Мэтт, извини, пожалуйста! Я не знала, что ты не один…Клянусь, я не хотела вламываться, просто мне очень нужен был твой…думала, ты спал… в общем, уже ухожу, – делаю шаг к выходу, и тут парень резко хватает меня за руку.

– Черт возьми, Элли, мне очень жаль! Я не собирался никого приводить. Ты же меня знаешь! Просто…так совпало и я думал, что ты будешь позже.

– Тебе не за что извиняться, Мэтт. Это и твой дом тоже. Ты можешь делать, все что угодно. Мне не стоило заходить без предупреждения и… давай поговорим позже, когда ты…закончишь со своей гостьей.

Я пытаюсь высвободить свою руку, но безуспешно.

– Нам не нужно ничего откладывать. Скарлетт уже уходит, – говорит он, не сводя с меня взгляда.

Слава богу, друг перекрывает собой большую часть обзора на обнаженное тело девушки, но замечаю ее яростное выражение лица. Она выглядит смутно знакомой.

– Мы вообще-то планировали с тобой поужинать, – недовольно произносит она, натягивая одежду. – И что происходит? Ты сказал, что подружки у тебя нет, а сейчас стоишь и оправдываешься будто школьник перед…

– Я сказал: Скарлетт уже уходит, – теперь громче и намного холоднее повторяет Мэтт сквозь зубы.

Скарлетт поджимает губы, и схватив свою сумочку, протискивается мимо нас. Тут я понимаю, что это та самая девушка с салфеткой из бара. В коридоре захлопывается дверь, заглушая брошенное гостьей “Козлина”.

Отступив на несколько шагов ближе к своей комнате, я снова перевожу взгляд на Мэтта.

– Знаешь, а она ведь права. Ты поступил с ней как кретин, – замечаю я.

– Ты в своем репертуаре, – он невесело смеется. – Заступаешься за барышню, которая сейчас с удовольствием выцарапала бы тебе глаза.

– Ну, я могу ее понять. В момент, когда ты с парнем…, – я смущенно покашливаю. – Наедине. К вам вдруг вламывается незнакомая девушка, а тебя выставляют за дверь.

Мэтт пожимает плечами.

– Может, и не очень красиво, но она прекрасно знала, что кольца от меня после этого ждать не стоит.

Я закатываю глаза и скрещиваю руки на груди.

– О чем я и говорю. Козлина.

Друг улыбается и качает головой.

– Так в чем дело? Ты говорила, что тебе что-то нужно.

– Точно! Мне нужен твой ноутбук. Надо как можно скорее отправить кое-кому снимки, – вспоминаю я.

– Конечно, он в твоем распоряжении.

– Можно я возьму его к себе? Здесь сейчас немного… – я слегка морщусь, намекая на обстановку, царящую в его спальне. – Душновато.

Мэтт неловко потирает шею и кивает.

– Разумеется, конфетка. Ты занимайся делами, а я схожу в душ и потом присоединюсь к тебе.

С этими словами он берет необходимые принадлежности и отправляется в ванную. Проходя мимо Мэтт останавливается и нежно целует меня в макушку. Что-то внутри надрывается в этот момент и я невольно начинаю грустить.

Забравшись к себе на диван с ноутбуком, отбираю подходящие, на мой взгляд, снимки. Но мыслями я далека от реальности.

Неожиданная сцена дома задела меня куда больше, чем хотелось признаваться. И дело далеко не в неловкости. Меня начинают пугать тонкие отголоски странных чувств к Мэтту, появившиеся в последнее время.

Я не идиотка и прекрасно понимаю, почему мне может быть неприятно видеть его в компании девушек. Вот только я не понимаю другого: почему сейчас? Почему за все годы дружбы я не испытала этого раньше?

После того поцелуя с Брауном во мне как будто пробудились чувства, что были спрятаны очень глубоко. Но как возможно такое, что это случилось благодаря незнакомцу, а не другу, который был со мной рядом столько лет?

Что в Колтоне Брауне такого особенного?

Вряд ли мне доведется это узнать, ведь мы с ним больше не …

Я стремительно подрываюсь на месте.

Как это раньше не пришло мне в голову? Если я буду работать в офисе, то однозначно придется пересекаться с ним чаще, чем сейчас. В ресторане он появляется не каждый день, но даже в таком случае редко проводит там больше нескольких часов. Значит, большую часть времени он либо в разъездах, либо в офисе.

Проблема состоит в том, что, осознай я это раньше, все равно не смогла бы отказаться от предложения Джейсона.

Пытаясь смириться с новыми обстоятельствами моей потенциальной работы, нажимаю кнопку “Отправить”, и папка с лучшими снимками улетает на почту к пиар-менеджеру.

Раздается стук в дверь, и на пороге возникает переодевшийся Мэтт, вытирающий мокрые волосы. Кивком указываю ему на диван, и он, пристроившись, аккуратно кладет мои ноги к себе на колени.

Мне хочется их одернуть, но тогда я привлеку его внимание. Он делал так бесчисленное количество раз, и никогда прежде я не возражала. Теперь каждое наше прикосновение вынуждает меня воспринимать все иначе.

Кратко пересказав другу последние новости, я наблюдаю за его реакцией.

– Это здорово, конфетка, – кажется, искренне радуется он.

– Но?

– Просто меня немного насторожило, как неожиданно проявил к тебе внимание этот тип. Будь с ним осторожна, ладно? Если вдруг что-то пойдет не так, обязательно скажи мне.

Не могу сдержать легкой улыбки. Всегда такой чересчур переживающий. Остаток вечера мы болтаем в моей комнате и Мэтт делится последними новостями с работы.

Ближе к полуночи, как раз когда мы заканчиваем с ужином, Мона присылает сообщение о том, что останется с ночевкой у своего нового парня. Я мало что знаю о нем, кроме имени, но уверена, что подруга сама скоро все мне расскажет.

Когда я уже лежу в кровати, мне на почту приходит письмо со знакомого адреса. Торопливо открываю его и, прочитав содержимое, не могу сдержать улыбки.

“Ты в деле, Ховард. Жду тебя завтра в офисе. Не забудь камеру и любимую кружку. Уверен, ты у нас задержишься.”

Глава 6

Элисон

Утром просыпаюсь раньше обычного. В офис нужно приехать к десяти часам, но мне еще придется заехать в ресторан, чтобы забрать кое-какие вещи и поговорить с мистером Эмброузом об уходе. Или правильнее сказать переводе? Джейсон вчера также писал, что все уладит и мне не придется отрабатывать оставшиеся смены. Но я все равно считаю, что уйти не попрощавшись будет некрасиво с моей стороны.

Наспех надеваю черные брюки, топ того же цвета и любимый кремовый кардиган. Вполне стильно и при этом достаточно вписывается в офисный дресс-код. По крайней мере, я на это надеюсь или же придется в срочном порядке устроить набег на ближайший торговый центр дабы пополнить гардероб.

Пребывая в хорошем настроении, решаю оставить волосы распущенными и те свободным каскадом рассыпаются по спине. На бегу доедаю сэндвич и хватаю сумку с камерой и объективами. Понятия не имею, придется ли сегодня снимать, но нужно быть готовой ко всему.

Оказавшись в ресторане, я уже подхожу к раздевалке, как вдруг слышу раздающиеся оттуда голоса Кристины и других официанток.

– … будьте уверены, еще чуть-чуть и она вылетит отсюда со свистом, – самодовольно говорит Крис.

– Мне кажется, что подсыпать тимьян Кеннету было слишком рискованно…Тебя могли поймать или ему могло стать плохо, – с беспокойством отвечает ей одна из девушек.

– Тише ты, идиотка! – шипит Кристина. – Ты еще пойди в зал и расскажи об этом всем стоя на барной стойке!

А вот это уже интересно. Значит, ни моей вины, ни вины кухни во вчерашнем не было. Хорошо хоть я не стала устраивать скандал с поварами, а то выставила бы себя дурой.

Я вновь прислушиваюсь к разговору, осторожно скрываясь за приоткрытой дверью.

– У Кеннета отличный нюх, он уже не раз отправлял блюда на переделку, так что ничего бы с ним не случилось. Зато видели бы вы лицо этой шлюшки, – ехидно смеется Кристина. – Когда она сидела с ним, то видок был, как будто прямо сейчас расплачется. Спорим, поэтому мы и не наблюдаем ее сегодня утром.

Раздается всеобщий смех и я сжимаю кулаки, с трудом сдерживая гнев. Надо войти туда и поставить их на место, но вместо этого я прохожу мимо и шагаю к кабинету Эмброуза. Чувствую себя отвратительно за эту трусость, но обещаю себе, что однажды я наберусь смелости и дам отпор всем своим обидчикам.

bannerbanner