banner banner banner
Посланец короля
Посланец короля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Посланец короля

скачать книгу бесплатно


– Сеньор Лоредо! – закричал он.

– Что?

– Сеньор Лоредо! – прокричал гонец снизу.

– Что такое?

– Срочная новость!

– Поднимайся сюда!

Солдат поднялся на балкон.

– Сеньор! Пленные пираты совершили побег!

– Как совершили побег? Что это значит? – дон Эстебан с изумлением посмотрел на Лоредо. – Что происходит, дон Педро?

– Не знаю, дон Эстебан! – Лоредо спросил солдата. – Где капитан Альмира?

–Убит, сеньор. Пираты сумели освободиться от цепей и перебили внутреннюю стражу. Они переоделись в одежду солдат, и вышли из крепости.

– Проклятие! – вскричал Лоредо. – Дон Эстебан, поднимайте гарнизон! Проклятые пираты попробуют уйти морем! Они в порту!

– Нужно послать гонца к коменданту форта!

Лоредо созвал всех солдат, что были на площади, и отправил их в порт. Сам он сел на коня и помчался к коменданту форта. Но того не оказалось на месте…

***

Пираты вовремя добрались до шлюпа «Весенний цветок». Бентли поднялся по трапу на палубу и сразу проследовал в каюту капитана. Там сидел штурман судна и наслаждался вином в обществе какой-то девки.

Увидев незнакомца, он вскочил и грубо спросил:

– Ты кто такой?

Удар свалил его с ног. Женщина завизжала.

– Молчать! – вскричал Бентли. – Заткни глотку, если хочешь жить!

Женщина сразу затихла.

– Вот так, – похвалил Бентли. – Хватит орать и причитать. Ты кто такая?

– Сюзанна. Я с берега…

– Пришла ублажить матросов, Сюзанна? Не самое лучшее время. Мы выходим в море!

– Тогда я сойду на берег!

– Нет, – снова возразил Бентли. – На берег ты не сойдешь, милашка. Мы немедленно выходим в море.

Он вышел из каюты и понял, что его люди стали полными хозяевами шлюпа. И Бентли отдал команду поднять паруса.

И вскоре шлюп «Весенний цветок» беспрепятственно вышел в море…

***

Прибывший в форт Лоредо был взбешен тем, что помощник коменданта дал уйти пиратам. Тот оправдывался, что ничего не знал о побеге и не отвечает за тюрьму.

– Но как корабль мог пройти мимо форта, и никто не задал вопрос, отчего шлюп, который только недавно вошел в порт, вдруг его покидает?! – продолжал бушевать Лоредо.

– Я не отвечаю за это, дон Педро! – грубо ответил офицер. – Я выполняю приказы!

– У вас есть главный приказ!

– Этот приказ есть у коменданта форта! Я не комендант форта! Я только лейтенант!

– Но во время его отсутствия вы несете всю ответственность!

– Я должен был стрелять по торговому судну испанского короля?

– Его захватили пираты, сеньор лейтенант! И оно перестало быть судном короля!

– Откуда же я мог это знать? Ныне назначена казнь пиратов!

– Именно, сеньор лейтенант! В такой день бдительность следовало бы усилить!

– У меня нет приказа открывать огонь!

– Я лично его вам привез!

– Но вы прибыли слишком поздно! Пусть за все отвечает капитан Альмира!

– Он убит и отвечает за свои дела перед богом! А вы станете отвечать перед вице-королем!

– Вместе с вами, дон Педро! Вы виновны не мене моего! Хотите свалить все с больной головы на здоровую?! Не выйдет!

– Где морские офицеры? Где командир фрегата «Идальго»?

– Их нет здесь, дон Педро. Они в городе, как и комендант порта.

– Послать за ними! Срочно! – бушевал Лоредо. – «Идальго» легко настигнет шлюп!

– Пока на корабле соберутся команды, отпущенные на берег, шлюп уйдет далеко. Так что ни за кем посылать не нужно!

– Вы правы! – скрипя зубами, согласился Лоредо. Он и сам понимал, что догнать быстроходный шлюп уже невозможно. – Этот побег будет стоить мне карьеры! Проклятые пираты!

Лейтенант форта только пожал плечами…

Глава 3

Среди пиратов.

Остров Эспаньола, июнь, 1674 год. Селение Святого Хуана.

Остров Эспаньола был настоящим раем, где есть все, чего не пожелаешь. Плодовые дикие деревья росли вдоль улиц, в лесах великое множество дичи. Здесь можно забыть о голоде, который постоянно сотрясал провинции Старого Света и даже нищий чувствовал себя хорошо. Здесь нет суровых охотничьих законов и нет сеньоров, которые запрещали простолюдинам охотиться даже на зайцев. Здесь люди были людьми по-настоящему и не гнули спины перед лендлордами (помещиками).

Многие пираты, совершенно промотавшись за игорными столами, истратившие всю добычу на шлюх и выпивку, легко могли найти работу, присоединившись к местным охотникам, что мало чем отличались от пиратов.

Висенте во время короткого плавания успел свети знакомство с парнем по имени Арно, который достался капитану Бентли вместе с кораблем. Арно был кабальным слугой испанского капитана и был рад избавиться от своего хозяина.

– Мы идем на Эспаньолу! – сказал он как-то Висенте.

– Так сказал сам Бентли.

– Ты не был на райском острове?

– Нет, – признался Висенте. – А с чего ты назвал его райским?

– Потому что это настоящий рай. Я жил там долго, пока не стал кабальным слугой. Но я жил в испанской части острова. А Бенли приведет нас к французской. Пираты селятся именно там.

– Ты испанец, Арно?

– Наполовину. Моя мать была индианкой. Она говорила мне, что её предки жили на Эспаньоле еще до прихода белых.

– Вот как?

– Они были вождями своего народа. Но пришли испанцы и стали много говорить о дружбе. Но их слова оказались ложью. Они начали истреблять народ моей матери. Сначала хотели сделать нас рабами. А затем, когда поняли, что это невозможно, решили всех истребить. Вот так.

– Твоего народа больше нет?

– На Эспаньоле? Почти нет. Остались только такие вот как я – полукровки. Но я христианин.

– И ты станешь пиратом?

– Если они помогут мне отомстить испанцам, то с большой радостью.

– Ненавидишь испанцев?

– Всем сердцем. А ты? Ты ведь не испанец?

– Нет. Я мексиканец.

– Мексиканец? – переспросил Арно.

–Я из Мехико.

– Тогда ты сам почти испанец.

– Нет. Испанцы не считают нас себе ровней. Даже самые знатные креолы для них ниже по положению. А что говорить про меня. С чего тебе, Арно, они так ненавистны?

– Испанцы? Они убивали народ моей матери.

– Но ты наполовину испанец.

– Но ненавижу их всем сердцем, – повторил Арно. – Они завезли на Эспаньолу множество собак и травили ими наших людей, которые укрывались в лесах. Я сам видел, как собаки рвали людей на части. Испанцы кормили их человечьим мясом.

– Возможно ли?

– Это так, – тихо сказал Арно. – Но смотри.

– Что такое?

– Капитан Бентли зовет тебя.

Арно указал на Бентли на мостике. Тот действительно приказал ему подойти…

***

Шлюп «Весенний цветок» бросил якорь в бухте пиратов. Здесь корабли морских бродяг ремонтировались после возвращения из набегов на испанские колонии и нападений на военные и торговые корабли Испании. Бентли указал Висенте на два больших фрегата и сказал:

– Это корабли Искерти! Два сорокапушечных фрегата!

– Всего два? – разочарованно произнес Висенте.

– А тебе этого мало? Ричард много может сделать и с двумя кораблями.

– Но ты говорил, что у него здесь целый флот. А где он?

– Были бы люди, а корабли всегда найдутся, Висенте. Там за горой большой поселок Святого Хуана. В нем отличные кабаки, и есть где пропустить по стаканчику, и девка там найдется.

– Но у нас нет денег! У меня в карманах пусто! – Висенте хлопнул себя по карманам.

– Дай мне встретить Ричарда! Все будет!

В поселке среди домов местных толстосумов, был трактир «Шпага буканьера». Здесь пиратские капитаны набирали команды и могли получить ссуду на снаряжение экспедиции. И здесь всегда можно было застать Ричарда Искерти.

Бентли вошел в трактир и отыскал глазами своего капитана. Тот вел переговоры с торговцами по поводу корабельных запасов. Он сердился и стучал кулаком по столу. Торговцы просили слишком много!

Бентли оттолкнул с дороги двух охотников. Те хотели полезть в драку, но отступили, узнав пирата.

Бентли вскрикнул:

– Ричард!

Грубое лицо пирата с выдающимся мясистым носом и квадратной нижней челюстью, повернулось к нему.

– Что такое? Я слышу голос из ада?