banner banner banner
Посланец короля
Посланец короля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Посланец короля

скачать книгу бесплатно


– Потому я и зовусь Искерти…

***

Джим Рваное ухо показал на испанца Висенте.

– Погляди туда, парень.

– Корабль, – произнес в ответ Висенте.

– Корабль, – передразнил его старый пират. – Галеон! И можешь мне поверить, нам есть чем поживиться.

– Но это военный корабль.

– Конечно военный.

– И на его борту много пушек, – Висенте указал рукой на пушечные порты, который в этот момент открывались.

Джим засмеялся.

– А ты думал, что испанцы просто так дадут себя зарезать и отдадут в твои руки сокровища? Ремесло пирата не такое простое, как ты думал, Висенте. Это тебе не шпагой у таверны махать. Здесь будет настоящий бой.

– Бывал я в настоящих боях, старик.

– Но это бой на шаткой палубе военного корабля. Это тебе не на земле, парень. Сейчас посмотрим, чего ты стоишь в морской схватке…

***

Море, июль, 1674 год. Галеон «Санта Паула».

На испанском галеоне «Святая Пуала» началась паника. На корабле много гражданских лиц и они засуетились. Гранды кинулись к капитану и стали спрашивать его что делать.

– Готовьте ваши шпаги и пистолеты, господа! – спокойно ответил Фернандес.

– Но можно договориться! – вскричал Педро Хименес де Кордова.

Толстому как бочка кабальеро не хотелось сражаться с пиратами.

– Дон Педро не встречал ранее пиратов? – с усмешкой спросил капитан. – Они все равно вас прикончат, и потому лучше подороже продать свои жизни, сеньор.

– Но с нами дамы!

– Потому советую вам их хорошо защищать! Пираты возьмут их себе, если захватят судно!

– Но…

Капитан более не стал слушать Кордову. Пусть поступает как знает.

– Де Гарсия! Сигнал тревоги! Собрать мушкетеров на палубе!

Зазвучали команды. Испанские солдаты вооружились и построились. Пираты в этот момент дали залп из носовых пушек. Ядра сорвали такелаж и ход «Санта Паулы» еще более замедлился. Корабли сблизились и с пиратского судна полетели абордажные крючья…

***

Педро Хименес де Кордова считал, что вступать в драку с пиратами это чистое безумие. Он бросился к дону Франсиско Мигелю де Мендесу. Тот также не горел желанием сражаться.

–Вы видите все безумие этого человека? Он станет стрелять в пиратов и это их озлобит! А с нами женщины!

–Вы правы, дон Педро. Но что я могу сделать? Он капитан корабля.

–Но вы можете ему приказать! Вы вице-король волей его величества, дон Франсиско!

–Я бывший вице-король, дон Педро. Теперь я просто пассажир на испанском военном судне, где полный хозяин – его капитан.

–Однако, дон Франсиско, вы можете вести переговоры с пиратами! С нами дамы!

Педро Хименес постоянно упоминал про дам, хотя боялся сейчас только за свою собственную жизнь.

Франсиско де Мендес знал, кто такой капитан Фернандес и не хотел попадать ему под горячую руку. Он даже радовался нападению пиратов.

«Они отстранили меня ради Мансеры! Он, видите ли, хорошо очищает море от пиратов. Вот и пусть порадуются его «успехам» в Мадриде! При его попустительстве захвачен отличный галеон, на борту которого был бывший вице-король!»

***

Море, июль, 1674 год. «Санта Паула» и «Счастье короля». Абордаж.

Висенте приготовил саблю и пистолеты. Прозвучала команда Искерти:

– На абордаж!

«Мексиканец» первым схватился за канат и перелетел на палубу испанского галеона.

– Вперед! – орал капитан пиратов. – Продержать его!

На палубу рядом с Висенте упал Бентли. Они одновременно дали залпы из пистолей. Пули уложили двоих. Затем засверкали сабли. Двое пиратов стали спина к спине и стали защищать свои жизни.

– Нас всего двое, Висенте!

– И что с того, Джек? Ты хотел посмотреть, чего я стою в бою?

– Но я не желал твоей быстрой смерти!

– А вот судьбу я сейчас испытаю!

Висенте стал атаковать и быстро убил одного испанского солдата и ранил второго. Бентли также не отстал от него, и его сабля раскроила череп испанскому боцману.

– Отлично, Висенте! Но берегись!

Бентли метнулся к товарищу и прикрыл его. Его сабля сумела отвести от мексиканца шпагу врага.

На испанский галеон перелетели на канатах другие пираты и сам капитан Искерти.

– Вперед! Убивайте проклятых гачупино! Все, что есть на корабле ваше!

Пираты закричали:

– Искерти!

– Искерти!

Испанцы испугались самого имени грозного капитана. Пираты с яростными воплями пошли в атаку и быстро сломили сопротивление врагов.

Де Гарсия простонал:

– Здесь сам Искерти!

– Пусть спасет нас Святая Мария!

– Не нужды так рисковать!

– Нам не одолеть Искерти!

Де Гарсиа бросил шпагу и сдался. Бенли оглушил его и приказал связать. Испанские солдаты и матросы стали сдаваться вслед за лейтенантом.

Только капитан Фернандес не желал мириться с поражением. Он кричал своим солдатам и призывал их исполнить долг перед королем. Но те панически боялись Искерти.

Висенте скрестил свою саблю со шпагой капитана.

– Проклятый пират!

– Зачем кричать? Пусть говорят наши клинки!

– Ты смел, пират, когда за твоей спиной с десяток негодяев!

– В наш поединок никто не вмешается! Я сам его одолею!

Бентли остановил своих людей:

– Не мешать!

Пираты опустили оружие. Все стали наблюдать за поединком.

Испанец сделал выпад и Висенте легко отбил его. Защита у этого морского разбойника была безупречна. Капитан сразу атаковал снова. На этот раз он использовал хитрость. Обычно такой удар, которому его обучил итальянский мастер клинка, приканчивал противника. Но пират ловко ушел от смертоносного острия.

– Я вижу перед собой неплохого фехтовальщика!

– У меня есть некоторый опыт, – ответил Висенте.

– Не ожидал встретить такого бойца среди пиратов. И у тебя неплохой испанский. Кто ты?

Висенте отразил новый выпад и ответил:

– Не имеет значения!

– А вот такой удар! – заорал испанский капитан и сделал новый выпад.

И снова его клинок натолкнулся на сталь.

Фернандес, почувствовав твердую руку, понял, что долго ему не выстоять. Стоит покончить с этим пиратом быстрее. Он выхватил пистолет из-за пояса. Капитан хотел выстрелить, но сам Искерти опередил его.

Пуля снесла голову Фернандесу, и окровавленное тело рухнуло на палубу. Бой был закончен…

***

Искерти подошел к Висенте и похлопал его по плечу:

– Ты дорого стоишь, Висенте! Капитан Искерти просто так еще никого не хвалил!

– Я немного сделал в этом бою, капитан. Ваши люди сущие звери. Мало я видел в жизни такой отваги и презрения к смерти!

Висенте был искренним. Пираты поразили его своим натиском.

– А ты думал, отчего испанцы проигрывают нам войну за золото? Они не желают умирать и стоять до конца. Посмотри на наших пленников? Только их капитан кое-чего стоил. А это стадо баранов, а не солдаты! Тебе же я дарю женщину на этом корабле, которую выберешь ты! Это тебе награда от капитана Искерти!

Такой щедростью пиратского вожака были удивлены все, включая Бентли. Искерти никогда не делился женщинами…

***

Галеон «Санта Паула», июль, 1674 год. Сеньорита Анна.

Висенте был сражен красотой молодой испанки. Он уже хотел отказаться от подарка капитана, но когда стройную брюнетку в разорванном платье вытолкнули на палубу, он дрогнул.

Девушка была молода, и её гневное лицо было красиво. Она стала поносить пиратов по-испански и кричала, что не станет добычей грязных скотов.

– Что она там лопочет? – спросил Искерти.

– Она моя! Я принимаю дар капитана! – закричал Висенте и схватил девушку на руки. Та укусила его за палец, но он не выпустил добычу.

Пираты хохотали.

Искерти прокричал:

– Нести эту кошку в каюту и укроти её, Висенте!

– Она будет моей! – ответил Висенте, и пираты распахнули для него двери каюты штурмана.

Висенте зашел и бросил красавицу на кровать. Двери за ним захлопнулись.

– Maldita seas! (Будь ты проклят!) – закричала девушка.