banner banner banner
Посланец короля
Посланец короля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Посланец короля

скачать книгу бесплатно

Посланец короля
Владимир Александрович Андриенко

Вторая книга серии «Кавалер Алькантара» исторического цикла «Стрелец государева полка». Бывший стрелец государева полка Фёдор Мятелев, которого судьба забросила в Новый Свет, где он сражался в отряде капитана Себастиани, в 1672 году возвращается в Европу.

Он находится на службе сначала у короля Карла Английского, затем Карла Испанского, потом короля Речи Посполитой Яна Собеского и султана турецкого Мухаммеда Охотника. Федор часто меняет имена. Он и кавалер дон Федерико де Монтехо, и пират по имени Висенте Мексиканец, и шляхтич пан Комарницкий, и янычарский офицер Кемаль-ага…

Владимир Андриенко

Посланец короля

Часть 1

На службе у короля Испании.

Глава 1

Вице-король Новой Испании

Многое пришлось пережить стремянному стрельцу Федору Мятелеву после его бегства из Стамбула. В Новом Свете в 1662-1665 годах он с Минковой Ивановым и Иваном Рогом под командой храброго капитана Себастиани искал древние сокровища среди дебрей неизведанного континента.

Половина отряда Себастиани умерла в пути от лихорадки, трудностей, ядовитых гадов, индейских стрел. Дошли до страны золота лишь немногие самые крепкие.

В таинственном городе погиб, спасая жизнь Федора, Иван Рог и сложил свою голову сам Себастиани. Часть его солдат выжила, и индейцы сделали их своими. Федор женился на дочери вождя племени и ходил в походы вместе с туземными воинами.

Все выжившие из отряда Себастиани, кроме двоих русских смирились со своей новой жизнью. Они не хотели более, после всех трудов, возвращаться обратно. Они обрели новый дом и стали строить новую жизнь.

Но, ни Федор, ни Минка не смирились. Они готовились бежать и ждали подходящего случая. И он представился спустя несколько лет. Во время войны с соседями Мятелев и Минка бежали.

В 1672 году постаревший и изменившийся Федор прибыл в Европу, которую оставил в 1659 году, в год битвы под Конотопом. При помощи кардинала Пьетро Ринальдини идальго Федерико де Монтехо (Фёдор Мятелев) становится кавалером Высокого Ордена Алькантара…

***

Мехико, март, 1674 год.

Дворец вице-короля Новой Испании.

Вице-королем Новой Испании с большими полномочиями был назначен дон Антонио Хосе Мариа де Толедо, маркиз де Мансера. Мадридскому двору надоели наглые выходки пиратов, и министры вспомнили о Мансере, который уже однажды управлял заморскими колониями. Его заслуги не были забыты, ибо никто так хорошо не боролся с пиратами, как этот вельможа.

Дон Федерико де Монтехо был отправлен генералом Ордена в помощь маркизу и испанский быстроходный военный фрегат «Инфант» доставил его в Новый Свет. Из порта Веракрус посланец Ордена выехал в Мехико и через два дня предстал перед вице-королем…

***

Мансера принял де Монтехо у себя в кабинете и представил его своей супруге донне Леоноре. Затем он попросил жену оставить их одних.

– Я рад видеть вас, дон Федерико. Вы нужны мне как воздух. Вы знаете, зачем вас прислали сюда?

– Я не уверен, что смогу много сделать, маркиз.

– Его величество король Испании требует от нас покончить с проклятыми пиратами. И вы много сможете сделать для этого, дон Федерико.

– Но я не моряк, ваша светлость.

– А здесь и не нужен моряк, Монтехо. Моряков у нас достаточно!

– Вы, маркиз, как я слышал, отлично боролись с пиратами до меня.

– Да, дон Федерико. Я многое сделал для борьбы с пиратами. Но интриги при дворе короля Карла, где всем правит его мать, заставили меня покинуть пост вице-короля.

Монтехо знал, что вице-королем, архиепископом Мехико, адмиралом флота при вице-короле, моли быть только чистокровные испанские гранды. Уроженцев колонии, будь они даже самыми знатными креолами, до высших должностей не допускали. И при дворе в Мадриде эти должности продавались и покупались.

Но прошлый вице-король, сменивший Мансеру, допустил разграбление «золотого флота» и успехи английского пирата Моргана, напугали королевский двор в Мадриде. Им пришлось снова назначать маркиза.

– Сейчас к нам присоединится наш адмирал, граф де Эспиноса. Он расскажет вам о том, что мы задумали.

Через несколько минут в кабинет вице-короля слуги впустили высокого худого испанца в роскошном адмиральском мундире.

– Дон Алонсо дель Кампо, граф де Эспиноса! – представился он Монтехо.

Мансера пожал адмиралу руку и сказал:

– Это тот человек, которого мы ждали, адмирал. Дон Федерико де Монтехо, кавалер высокого ордена Алькантара!

Адмирал протянул Монтехо руку. Тот ответил на рукопожатие.

– Я много слышал о вас, кабальеро! Вы сражались на море на стороне английского короля. Пришло время послужить Испании.

– Я готов! Но что я могу сделать в борьбе с пиратами, дон Алонсо? Я только солдат, но не флотоводец.

– Вы, конечно, слышали о «золотом флоте», дон Федерико? – спросил де Эспиноса.

Монтехо ответил утвердительно. Он знал, что ежегодно из порта Севилья в Новый Свет отправлялся «золотой флот» – десять торговых кораблей, под конвоем пятнадцати боевых судов военного флота Испании. Этот флот привозил в метрополию золото, серебро и другие товары – дань, собранную с колоний. И из-за этого становился лакомым кусочком для пиратов.

–В прошлом году пираты обнаглели настолько, что решились напасть на несколько кораблей этого флота. Это были капитаны пирата Моргана, которого они называют своим адмиралом.

– Но флот охраняют корабли конвоя, дон Алонсо.

– Шторм разбросал их, и пираты этим воспользовались. Три года назад, – сказал адмирал, – я со своим флотом блокировал грязного пирата Моргана в бухте Маракайбо. Но он сумел уйти, перехитрив меня. Это пятном лежит на моей совести.

– Этот Морган так хорош? – спросил Монтехо.

– Полный негодяй, но флотское дело понимает, – ответил Мансера. – Хитер и предприимчив. А вы не слышали о нем?

– Немного. При дворе короля Карла Английского кое-что говорили про него. Но там он в чести. Его ведь назначили на высокую должность, где-то здесь?

– Вице-губернатора Ямайки, – ответил адмирал. – Сам король Карл II Английский произвел этого грязного пирата в рыцари.

– Так чем я могу помочь, господа? – Монтехо хотел узнать о своей миссии.

– Вас здесь никто не знает, – ответил Мансера. – О вашем приезде осведомлены я, адмирал и моя жена. Вы под видом искателя приключений проникните к пиратам и приведете их в ловушку.

– Вы хотите, чтобы я привел к вам Моргана? Но как я проникну в его окружение?

– Не Моргана, дон Федерико. Этот пират нас сейчас интересует не так как ранее. Сейчас нас волнует Ричард Искерти. Это молодой ставленник Моргана. Отчаянный и смелый головорез.

– Я должен его убить?

– Нет. Убить его могли и другие. Но нам нужно не просто его убийство. Нам нужно его поражение.

– И как я попаду к этому Искерти? – спросил Монтехо.

– Мы отправим вас в порт Веракрус в тюрьму для пиратов. Вы не моряк, Монтехо. И потому мы выдадим вас за уроженца Мехико, осужденного за разбой. Недавно здесь был заколот дон Диего де Карнеро, вице-адмирал. Его убийство мы «повесим» на вас.

– Ясно. И что дальше?

– В Веракрусе, – продолжил де Эспиноса. – Сейчас содержится некто, Джек Бентли, пират и товарищ Искерти. Вам организуют побег. Настоящий побег. Пираты должны вам поверить, Монтехо. Вы должны стать для них своим. А это сделать не так просто.

– Допустим, что мне это удалось. И что дальше?

– Дальше вы войдете в их береговое братство и станете набирать свою команду.

– Свою команду? Но я не умею командовать военным судном.

– Этого и не нужно. О ваших планах узнает Искерти. Он прикжет схватить вас и выжать из вас все! И вы расскажете ему, что хотите организовать собственное дело.

– И что это за дело?

– «Золотой флот» уже с грузом заходит в Картахену, затем в Потробело, затем идет уже груженный в Веракрус. Из Веракруса заходит в Гавану и оттуда идет в Испанию. На этом участке нападения на него весьма опасны для пиратов.

– Но они это делают, насколько я понял? – спросил Монтехо.

– Да, но это вопрос удачи, дон Федерико. Мы же устроим для них ловушку в ином месте. Корабли с грузом собираются постепенно в Пуэрто-Плата. Там действуют две испанские флотилии – Галеонская и Флора. Первая идет вдоль берегов Новой Кастилии – Перу, Чили, Панамы. Затем в Пуэрто-Плата сокровища грузят на корабли «золотого флота» и они идут в Картахену.

Адмирал показал все это Монтехо на карте.

– Вот здесь между банками Мушуар и Силвер пираты с вашей помощью устроят засаду для кораблей флотилии. Золота там будет на несколько миллионов золотых реалов. Они соблазнятся такой добычей.

– Но как я смогу все это им рассказать? Откуда я могу знать такие сведения о «золотом флоте»? – спросил Монтехо.

Адмирал объяснил:

– Вы как убийца вице-адмирала Диего де Карнеро завладели секретной картой с указанием мест, где будут грузиться корабли золотом и серебром. Вы скажете им дату выхода кораблей флотилии и место для засады.

– И вы думаете, что пираты поверят этой карте? – засомневался Монтехо.

– А это будет зависеть от того, как вы сыграете свою роль, Монтехо. Вы полностью должны перевоплотиться в пирата. Хорошо бы выдать вас за англичанина, но вы ведь плохо говорите по-английски.

– Это верно, – согласился Монтехо. – Но я могу быть и французом. Серди пиратов много французов.

Это Федерико произнес по-французски. Эспиноса покачал головой и ответил на том же языке.

– Нет. Ваш французский не так хорош, как испанский. Хотя я уловил по вашему говору, что вы не уроженец Испании. Французы вас быстро раскроют. И потому вы будете мексиканцем. Среди пиратов такие есть.

– Хорошо.

Монтехо понял, что этот дон Алонсо хорошо владеет многими европейскими языками. Он сразу уловил в нем уроженца восточной Европы. Среди пиратов такой знаток языков вряд ли окажется, но кто знает?

– В Веракрус вы поедете в тюремной карете и в цепях, дон Федерико. Охрана не будет знать кто вы такой. Они будут обращаться с вами как с преступником.

– Это создаст мне многие неудобства. Это обязательно?

Адмирал ответил:

– К сожалению да.

– Вы не доверяете своим людям, адмирал?

– Я ни в ком не могу быть уверен. Золото многим развязывает языки, – ответил де Эспиноса.

– Это понятно, но, надеюсь, они меня не убьют? – спросил Федерико.

– Нет, – усмехнулся вице-король. – Им будет отдан строгий приказ доставить вас живым для встречи с виселицей.

– Но возникнут вопросы. Зачем тащить меня, для того чтобы повесить, в Веракрус? Отчего не сделать это в Мехико?

– Это мы сумеем легко объяснить, дон Федерико. Я уже не раз приказывал вешать пиратов именно в порту Веракрус в назидание другим.

– А мой побег?

– Все также будет по-настоящему. Мой человек, вас еще не знающий, передаст вам ключи от кандалов и оружие. Побег вы совершите сами.

– А если что-то пойдет не так?

– Постарайтесь, чтобы все пошло как нужно. Вы должны выжить и бежать вместе с Джеком Бентли. Ни вас, ни его не должны убить. А вы можете убирать охранников, что станут у вас на пути. И помните – вы кровожадный пират. Никакой жалости и никакого сострадания. Иначе пираты вам не поверят.

– И помните, Монтехо, – сказал Мансера, – люди они опасные и могут подвергнуть вас пыткам. Но не произносите ни слова о вашей миссии. Иначе вас ждет смерть. Стойте на том, что вы мексиканский бандит, желающий разбогатеть.

Федерико понял, что его ждет опасная работа…

Глава 2

Королевская темница.

Порт Веракрус, май, 1674 год. Королевская тюрьма.

Испанские солдаты избили Висенте плетками и швырнули в общую камеру.

– Пусть посидит с пиратами! Они для этого негодяя подходящая компания.

Висенте упал на пол. Двери камеры захлопнулись. Вокруг были люди, и они с интересом рассматривали новичка. В камере были два светильника.