
Полная версия:
Солнце Парижа. Часть 2. В зените. Вспышка
‑ А фамилию, фамилию этого незнакомца он называл? ‑ взгляд инспектор выражал нетерпение.
‑ Нет, фамилию точно не произносил, ‑ уверенно ответил мужчина.
‑ Ну а каков он из себя был? ‑ ещё раз повторил вопрос сержант, взглянув на инспектора.
Консьерж потёр подбородок, посмотрел в потолок.
‑ Высокий, худощавый, темноволосый. На нём плащ был. Бежевый плащ. Плащ был расстёгнут, под ним костюм. Шляпа на голове. Наверное, всё, ‑ мужчина опустил глаза и посмотрел на Мартена.
‑ Особых примет не заметили? ‑ инспектор смотрел с выжидательною миной, постукивая карандашом по блокноту.
‑ Не было у него никаких особых примет. Обыкновенное лицо, ‑ консьерж слегка хлопнул ладонью по коленке.
‑ Когда он ушёл от Гумилефа? ‑ продолжил инспектор.
Мужчина опять задумчиво потёр подбородок.
‑ Точно не могу сказать, но где-то, наверное, через час, ‑ прозвучал его ответ.
‑ Мадам Гумилеф находилась в квартире в это время? ‑ Мартен начал что-то записывать в блокноте.
‑ Да, она была дома, ‑ не колеблясь, ответил опрашиваемый. ‑ Конечно. Месье Гумилеф ещё спрашивал меня, дома ли мадам.
‑ Значит, он вышел через час, г-м-м, ‑ констатировал Мартен. ‑ Ничего подозрительного не заметили?
‑ Нет, он просто молча вышел, ‑ мужчина зевнул.
Сержант посмотрел на инспектора и указал глазами вверх. Инспектор кивнул на дверь.
‑ Запиши данные нашего свидетеля и вернёмся в комиссариат.
Капелли записал сведения о консьерже в отчётный блокнот, и они вышли на улицу. Здесь сержант повернул своё удивлённое лицо к инспектору.
‑ Почему, инспектор? Ведь она нам соврала. Надо вернуться и прижать её к стене.
Мартен надел своё серое кепи и отвернулся в сторону. Капелли продолжал вопрошающе смотреть на него. Наконец, инспектор криво улыбнулся.
‑ Я думаю, сейчас мы ничего бы не добились. Она потеряла мужа, она не в себе, ничего не помнит ‑ всё закончилось бы истерикой и скандалом: полиция опять пытается бросить тень на благопристойных граждан, ‑ он как-то задумчиво посмотрел в конец улицы. ‑ Думаю, побеседуем с ней в комиссариате, но уже после похорон. Кстати узнай о завещании. Интересно, кто наследник? У этого русского, очевидно, деньги водились.
‑ Как скажете, инспектор, ‑ сержант пожал плечами, и они направились к ближайшей станции метро…
Похороны Василия Гумилёва состоялись через три дня после его гибели на окраине кладбища Монмартр. Мартен и Капелли присутствовали на церемонии отпевания в соборе Александра Невского. Высокого незнакомца среди провожающих усопшего в последний путь они не заметили. «Опять напрасно потраченное время, чёрт возьми! Надо брать вдову ‑ в ней всё дело. Это же ясно!» ‑ итальянский темперамент Капелли вырывался наружу.
Мартен не разделял горячности своего помощника даже после оглашения последней воли Гумилёва: всё состояние переходит к супруге. И без этого преступления работы у инспектора хватало: ограбления, кражи, разбойные нападения и так далее, и так далее…
За Гумилёвой установили наблюдение: если в этом деле замешан любовник, то он должен объявиться. Около недели за молодой дамой топтались пара полицейских агентов ‑ ничего: дом, рынок, прачечная, нотариус, банк ‑ оформление наследства, снова дом. Консьерж исправно докладывал обо всей приходящей почте ‑ счета, газеты, выписанные ещё её мужем.
По прошествии десяти дней после похорон Гумилёва Капелли напомнил инспектору о необходимости допроса вдовы. Мартен хмурился, отворачиваясь.
‑ Помню, помню. Но кроме показаний консьержа у нас ничего нет. Да и те не такие уж криминальные, ‑ инспектор почему-то нахмурил лоб. ‑ Не хочу я с ней встречаться, ‑ устало вздохнул.
‑ Почему? ‑ чёрные глаза Капелли с удивлением смотрели на Мартена.
‑ Ладно, выпиши ей повестку на завтра, на два часа, ‑ Мартен взглянул на сержанта. ‑ от наблюдения ничего нового нет?
‑ К сожалению, пока нет, ‑ Капелли сглотнул, заставив двигаться выпуклый кадык.
‑ Старик требует отчёт по делу об ограблении на улице Люссак. Давай, что у нас там, ‑ Мартен напомнил о других делах…
На следующий день в начале третьего пополудни в зал, где сидели инспекторы вошла Даша в сопровождении дежурного полицейского. Тот указал на Мартена, сидящего за столом с какими-то бумагами, и вернулся за свою стойку в вестибюле.
Дама пробиралась между столами под косыми взглядами сидящих полицейских. Она уже почти добралась до стола Мартена, когда её увидел инспектор Дюпре. Его маленькие глазки масляно заблестели.
‑ Эй, Мартен, к тебе пришли. О-ля-ля, какая красотка! Оторвись от своих глупых бумаг.
Даша повернула в его сторону голову, презрительно посмотрела на инспектора-весельчака и, поджав губы, подошла к столу Мартена. Но Дюпре не унимался:
‑ Мартен, так ты останешься вечным холостяком, ‑ улыбка инспектора ещё больше растянула его и без того круглое лицо, превратившееся в развернутый блинчик сюзетт – не хватало только ликёра к нему.
Мартен оторвался от бумаг и посмотрел на посетительницу снизу вверх, та молча положила перед ним бумагу-вызов в полицию и, нахмурив брови, ждала.
‑ Ах, да, мадам Гумилеф, ‑ Мартен встал со стула. ‑ Добрый день.
‑ Добрый день, ‑ сухо поздоровалась Даша.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов