
Полная версия:
Брат и сестра. Часть 1
Лесной кот взглянул на нее одобряющим взглядом, имя явно пришлось ему по душе.
– Послушай меня, Тири, на мою деревню напали, я думаю, что это были гоблины, которых до этого дня здесь никто не видел, они убили мою маму, – с трудом выдавила из себя девочка, – моего брата и тех, кто выжил, забрали с собой, скорее всего в большой мир. Я сейчас поясню, большим миром мы называем все земли за этим лесом и горами, и именно туда забрали моего брата. Я его не брошу, поэтому мне нужно, попытаться его разыскать, только я пока что понятия не имею, как это сделать, но я точно не отступлю, ты понимаешь, что я тебе говорю?
Тири понимающе мяукнул, не отводя своего взора.
– Как все-таки странно распорядилась судьба, – продолжила Салара, – ведь если бы не случилась беда, скорее всего, ты бы не выбрался из той проруби, значит, все не просто так. Маму мне спасти не удалось, но тебе я смогла помочь и, надеюсь, смогу спасти своего брата, ты поможешь мне?
Зверек встал на задние лапы, облокотившись передними на груди у Салары там, где находилось сердце. В этот момент она чувствовала, как по ее телу от сердца растекалось тепло, гревшее душу девочки, придавая ей сил, сейчас она понимала, что не одна.
– Спасибо тебе, Тири, что согласился мне помочь, путь наверняка будет сложным и опасным, но вместе, думаю, мы справимся, отступать мне некуда, теперь только вперед.
«Артель сейчас наверняка очень напуган, – подумала Салара, – ведь он тоже видел смерть мамы и меня бегущую в лес, где шансы выжить зимой были очень малы, тем более у шестнадцатилетней девочки. Я не могу его подвести, ему сейчас наверняка намного хуже, чем мне, поэтому ни снег, ни холод, ни что бы там ни было другое не смогут меня остановить, я обязательно его найду!»
– Итак, Тири, если ты со мной, то нам пора выдвигаться в путь, если ты знаешь, где находится моя деревня, значит, ты наверняка знаешь, куда нам направиться, показывай дорогу, не будем терять время, отправимся прямо сейчас.
Зверек все прекрасно понял и, встав на четыре лапы, не спеша пошел в противоположном направлении от того, на которое он указывал лапой, пытаясь помочь Саларе вернуться домой, девочка, застегнув пальто, последовала за ним.
Лесной кот вел Салару через лес на юго-запад, стараясь выбирать места, где снег был менее глубоким, сам он бегал по нему, не проваливаясь. Для лесных котов это было обыденным делом, но вот для девочки стало настоящим удивлением: видя, как ловко зверек бегает по снегу, она не смогла удержаться от того, чтобы не высказаться, мол, «тебе вон как легко, а мне приходится почти по колено в снегу идти». Салара и Тири шли почти весь день, зверек иногда убегал, принося девочке несколько веток зимней ягоды, в этой местности ее было предостаточно. Сам Тири по пути поймал мышь, сородичи которой частенько пробирались в избы и сараи к людям в деревнях, за лакомствами.
Солнце уже почти село, и нужно было найти укрытие для ночлега, зверек это хорошо понимал и, вновь схватив Салару за пальто, потащил ее за собой, она совсем не сопротивлялась, понимая, что Тири ведет ее в убежище, где они смогут отдохнуть. Зверек привел девочку к огромному кустарнику, вившемуся вокруг деревьев, он был накрыт снежной шапкой, еще в нем был небольшой проход внутрь, Тири тащил Салару именно туда, но чтобы там пролезть, девочке пришлось лечь на живот и ползти за зверьком. Внутри оказалось просторно, кустарник со всех сторон укрывал от ветра и даже немного согревал, так что Саларе было совсем не холодно, она потрогала ствол кустарника, тот был слегка теплым, что было немного странно. Но ее это не сильно удивило, после увиденного за последние два дня. Долгий путь через лес, продолжавшийся почти весь день, утомил Салару, и она, не дожидаясь ночи, получше укутавшись в пальто и подняв воротник, используя его как подушку, легла спать, посильнее прижав Тири, который лег рядом с ней, принявшись мурлыкать, как обычный домашний кот, только своим лесным неповторимым стилем.
Девочка проснулась оттого, что кто-то терся о ее лицо, пытаясь ее разбудить. Салара открыла глаза и увидела Тири, смотрящего на нее. Через небольшой проход в кустарнике виднелись первые лучи солнца, возвещавшего о том, что наступило утро. Салара присела и хорошенько потянулась, она чувствовала себя очень хорошо, сил было предостаточно для этого дня пути, им уже было пора двигаться дальше, ведь чем быстрее они выйдут из леса, тем лучше. Девочке опять пришлось ползти чтобы выбраться из кустарника, в котором они укрывались. Снаружи было прохладно, не то что внутри. Салару немного мучила жажда, и она, взяв в руки горсть снега, принявшись его есть, чтобы утолить свою потребность в воде.
– Тири, ты готов идти дальше?
Зверек, до этого крутившийся возле, издал негромкий звук, похожий на «мяу», но на свой лад, и двинулся дальше по заснеженному лесу, Салара пошла за ним, доедая оставшийся снег у нее в руках.
– Интересно, – размышляла вслух девочка, – почему гоблины зашли так далеко на север, и куда могут вести моего брата и всех остальных, и как они вообще смогли к нам проникнуть? Для чего им нужны жители нашей деревни? На этот вопрос у меня пока нет ответов, но будь уверен, Тири, что я их найду и разберусь, что к чему.
Салара говорила это с таким важным видом, что зверек даже остановился, чтобы послушать ее. Когда она закончила, Тири вновь двинулся на юго-запад, ловко перебирая лапками, словно порхая над снежной коркой, пока девочка тяжело пробиралась по сугробам, по пути подбирая шишки, выковыривая из них орехи, чтобы подкрепиться. Орешки были вкусными и сытными, так что Салара еще наковыряла их себе, положив в корман: кто знал, что их ждет впереди, так что небольшой запас был нелишним.
Девочка и лесной кот пробирались через лес в сторону юго-запада, ветра почти не было, что не могло не радовать, ведь будь он – идти было бы гораздо труднее и холоднее. На какое-то время Салара вновь погрузилась в свои мысли, она обдумывала все, что с ней произошло, и как ей теперь быть, за ними она не сразу заметила, что Тири, всегда шедший впереди, ведя ее за собой, застыл на месте, подняв голову, усердно работая своим носиком.
– Что такое, Тири? Почему мы остановились?
Зверек стоял в нескольких шагах от девочки, но она отчетливо услышала, как тот начал рычать и шипеть. Салара не сразу поняла, что произошло после. Из-под снега совсем рядом с Тири выскочило непонятное существо, похожее на ящерицу, которых ребятня ловила летом, только размером с теленка и все покрытое черной густой шерстью. Существо выпрыгнуло так резко, что лесной кот успел среагировать в последний момент, и когтистая лапа прошла совсем рядом с животом, задев лишь его мех, но уже в воздухе зверька ударил мощный хвост ящера, после чего Тири отлетел в сторону, ударившись о дерево, и упал на холодный снег. У Салары екнуло под сердцем, она не могла потерять еще и своего нового друга, к которому уже успела сильно привязаться.
Ящер, не обращая внимания на Салару, направился к лесному коту, чтобы завершить то, что он начал, в этот момент, девочка пришла в себя, поняв, что если она сейчас ничего не предпримет, ее друга попросту съедят. Салара быстро слепила снежок и запустила его в голову ящеру, тому это явно не понравилось, и он переключился на нее, быстрыми и широкими шагами направляясь к ней. Салара не стала долго раздумывать, что ей делать, и со всех ног бросилась прочь от странного существа, кинувшегося за ней. Девочка старалась резать углы, пытаясь оторваться от преследователя, она петляла между деревьями, не давая ящеру приблизиться к ней, чтобы тот не зацепил ее своими длинными когтями. Салара делала все, чтобы уйти от странного существа, но это было очень сложно сделать, так как ящер был намного быстрее, к тому же снег не являлся для того сильной преградой, а вот девочке было совсем нелегко. Она виляла между деревьями, успевая на доли секунды уходить с того места, где пролетала лапа чудища, снося часть деревьев, разбивая их в щепки.
«Вот это когти», – только и успела подумать девочка после очередного удара лапой, прошедшего совсем рядом, слегка зацепив воротник пальто. Но даже это легкое касание она почувствовала с лихвой, ее немного отшатнуло в сторону, но девочка продолжала бежать. Ящер никак не хотел отставать от Салары, пытаясь достать ее своими мощными лапами, но убегавшей, пока удавалось ускользнуть от них, пригнувшись или прикрывшись деревом. Но постепенно девочка стала уставать, ноги становились ватными, слишком глубокий в некоторых местах был снег, сильно затруднявший ее бегство, девочка понимала, что если сейчас ничего не придумает, для нее все кончиться очень плохо. Салара, прибывавшая уже на последнем издыхании, с разбега попыталась забраться на одну из сосен, приложив для этого все силы, но ей это не удалось, потому что руки сильно замерзли и не слушались свою хозяйку, сил оставалось не так много, поэтому девочка соскользнула с дерева и рухнула к его подножью, она быстро сумела развернуться к сосне спиной и лицом к тому, кто намеревался ее съесть.
Ящер остановился примерно в трех шагах от своей жертвы, замедлив шаг, не спеша приближаясь к ней, облизываясь своим черным длинным языком. Как ни странно, но Салара сейчас не чувствовала страха, хотя должна была от него дрожать, она лишь сожалела, что не сможет помочь своему младшему брату. Девочка смотрела прямо в глаза своему убийце, не отводя взгляда, и когда ящер подошел вплотную и начал заносить свою когтистую лапу, чтобы нанести смертельный удар своей жертве, на спину ему с рыком, которому позавидовал бы даже медведь, приземлился Тири, вцепившись в ящера своими когтями, глаза у зверька полыхали зеленым огнем, шерсть превратилась в броню, став прочной, как сталь.
Ящер взвыл от боли, забыв про свою жертву, начав прыгать, словно взбесившаяся лошадь, пытаясь сбросить лесного кота со своей спины, но тот плотно вцепился в плоть существа и не собирался его отпускать, по возможности кусая его своими клыками. Ящер визжал, как раненое животное, бегая вокруг деревьев, пытаясь сбросить с себя обезумевшего зверька, но Тири и не думал отпускать хватку, постоянно кусая того, кто несколько мгновений назад был уверен в своем превосходстве над своими жертвами, намереваясь их сожрать. Через некоторое время, ящеру все же удалось скинуть Тири, он начал кататься по снегу, тем самым сбросив зверька со своей спины. Сейчас существо стояло напротив лесного кота, лесное чудище сразу атаковало, пытаясь зацепить того своими мощными лапами, но это ему не удавалось сделать, потому что Тири с невероятной скоростью и ловкостью уходил от этих ударов. Салара, поднявшаяся на ноги, наблюдала за происходящим со стороны и не всегда успевала за скоростью своего друга, тот словно исчезал из одного места и появлялся в другом, так что ящер со всей его силой и быстротой не мог даже зацепить зверька, пока тот царапал и кусал его со всех сторон.
Девочка не могла оставаться в стороне и, найдя палку покрепче, побежала на помощь Тири, бесстрашно сражавшемуся с противником, который был в несколько раз больше его самого. Черная шерсть ящера разлеталась в стороны от резких выпадов лап с острыми когтями лесного кота. Салара тоже не отставала, приблизившись к странному существу, она начала наносить тому удары палкой по голове и лапам, затрудняя ему и так незавидное положение. Так продолжалось какое-то время, ящер никак не хотел отступать, надеясь все же взять верх, но Тири, в очередной раз уйдя от летящей в него лапы, оказался рядом с мордой их обидчика и прошелся своими когтями по его глазу, практически полностью вырвав его из глазницы, после чего, тот упал на снег, рядом легли капли зеленой крови. Ящер взвыл от боли и, более не думая ни о чем, кроме бегства, бросился прочь от своих жертв, унося лапы как можно дальше. Зверек хотел отправиться вдогонку, но девочка вовремя его окликнула, и тот остановился, наблюдая вместе с Саларой, как ящер улепетывал от них со всех ног. Девочка подошла к Тири и принялась его гладить, его шерсть действительно стала тверже стали, но с каждым плавным и нежным движением руки она постепенно приобретала старую форму, становясь мягкой и шелковистой, огонь в глазах тоже потихоньку стал затихать, пока совсем не исчез, лесной кот полностью успокоился в руках девочки и даже стал мурлыкать от удовольствия.
Когда Салара и Тири убедились, что ящер не вернется, они пошли дальше на юго-запад, зверек, как обычно, шел впереди, ведя за собой девочку, выбирая тропинки, где было меньше снега, чтобы она не тратила много сил и меньше мерзла. Теперь друзья были более осторожны, Тири иногда делал остановки, принюхиваясь и ловя запахи, Салара в это время замирала вместе с ним. Солнце постепенно уходило в закат, это означало, что пора искать убежище, в этот раз девочка сама нашла кустарник, похожий на тот, в каком они ночевали предыдущую ночь. Внутри было не холодно, как и в прошлый раз, почему это было так, девочка не знала, просто кустарник источал слабое тепло, которого вполне хватало, чтобы чувствовать себя комфортно, и это сейчас было важнее, почему и как он его источал, отходило на задний план. Салара прилегла, устраиваясь поудобнее, рядом с ней присел Тири, начав себя вылизывать.
– Когда мы выберемся из этого леса, – заговорила девочка вслух, зная, что Тири ее понимает, – нужно будет выяснить, куда гоблины могли увести моего брата и остальных. Они похитили их с какой-то целью, это значит, что в ближайшее время они точно будут жить, и мы им поможем.
Зверек, полностью погруженный в процесс умывания, отвлекся и посмотрел на своего нового друга, одобрительно мяукнув.
– Да, все верно, Тири, мы это обязательно выясним, как только выберемся из этого леса. Нам нужно будет найти людей для начала, неважно, деревня это или город. Мы расспросим их о гоблинах и где они обитают, кто-нибудь наверняка это знает и, возможно, поделится с нами. Но если честно, я понятия не имею, что там происходит, думаю, так же, как и ты. Но вместе мы наверняка справимся, я в этом уверена, только не стоит рассчитывать на легкую прогулку, будет наверняка трудно.
Зверек вновь отвлекся от своих дел, посмотрел на девочку и состряпал гримасу, словно говоря: «Что нам эти трудности после пережитого».
– Но даже если мы выясним, где они обитают, я пока не знаю, как мы сможем вытащить моего брата и остальных.
Тири с вопросительной мордочкой взглянул на Салару.
– Да, ты не ослышался, помимо моего брата, они увели с собой много жителей моей деревни, и их мы тоже не бросим, если, конечно, они еще живы. Надеюсь, что живы, – грустно закончила девочка. На нее вновь хлынули воспоминания о погибшей матери, она вновь хотела расплакаться, но сжала кулаки, пустив всего одну скупую слезу, сразу вытерев ее рукой.
– Нет, хватит плакать, – сказала себе девочка, – слезами делу не поможешь, нам еще предстоит долгий путь и спасение моих друзей, знакомых и Артеля, которому больше не на кого надеяться, кроме как на меня, если быть точнее на нас, поэтому хватит ныть, пора взять себя в руки и быть сильной хотя бы ради брата.
На этой мысли Салару потянуло в сон, Тири уже закончил свои умывания и прилег рядом с девочкой, она обняла его рукой и закрыла глаза, пытаясь заснуть.
В этот раз утром Салара поднялась сама, открыв глаза, она увидела, что Тири рядом нет, солнце недавно встало, поэтому только начинало светать. Девочка, несмотря на то, что она совсем не выспалась, решила, что пора вставать и продолжить их путь, ее клонило в сон, но она не поддалась, взяв в ладони немного снега и поднеся его к своему лицу, Салара начала им умываться, и сон отступил, она встала на четвереньки, намереваясь выбраться из кустарника и посмотреть, где Тири, но застыла на месте, потому что зверек сам прискакал к ней, вновь принеся ветку с зимней ягодой, подпихнув ее лапой.
– Спасибо тебе, Тири, что заботишься обо мне, ты настоящий друг.
Зверек приблизился к Саларе и лизнул ей лицо, после чего выбежал наружу по своим делам, девочка в этот момент принялась за трапезу, которую так любезно ей предоставил Тири. Когда Салара расправилась с ягодами, она выползла наружу, зверек тоже что-то доедал, успев поохотиться. Девочка дождалась, когда тот закончит, после чего, окликнула его, говоря, что им пора идти, лесной кот подбежал к ней, что-то мяукнул и устремился в путь, снова ведя ее за собой, не забывая выбирать дорогу попроще и получше принюхиваясь, чтобы не попасть врасплох как это случилось прошлым днем, когда они повстречались с ящером. Погода была замечательной: светило солнце и не было ни дуновения ветра, что способствовало более легкому пути через лес и сугробы. По дороге Салара собирала шишки и выковыривала из них орешки, что-то она съедала сразу, другую часть прятала в карман про запас, ведь было неизвестно, сколько им идти.
Путь через лес, длился уже четвертый день, Салара надеялась, что скоро они достигнут края леса и выйдут в «большой мир», где она никогда не была, и поэтому он пугал ее немного больше, чем этот лес, не было понятно, что там происходит и как там все устроено. Это только предстояло выяснить девочке, которая всю жизнь провела в своей деревне. Салара несколько раз была в ближайшей к ним «Речной» деревне, когда они с мамой и другими жителями ездили туда для торговли и обмена. Но это не считается, потому что, как предполагала девочка, жизнь за этим лесом была совершенно другой, по крайне мере, ей так казалось.
Девочка продолжала следовать за Тири, который неустанно вел ее прочь из этого леса, от которого она уже успела натерпеться. Зверек тщательно выбирал дорогу, чтобы Саларе было как можно легче идти, при этом не забывал делать небольшие перерывы, чтобы получше изучить все запахи, витавшие в воздухе. В один из таких моментов зверек замер на месте, хорошенько принюхиваясь, Салара на всякий случай присела, понимая, что он мог унюхать тех, кто не против ими полакомиться, как тот огромный ящер. Девочка подняла голову и увидела, что впереди вдалеке виднелась скала, непонятно откуда взявшаяся посреди леса. Зверек долго принюхивался, но в итоге ничего не унюхал и осторожно двинулся дальше в ее сторону, Салара направилась за ним.
Подойдя поближе к одинокой скале, девочка увидела, что там был вход, ведущий внутрь, что-то вроде пещеры. В это мгновение зверек резко остановился и зарычал, жадно ловя своим носиком запахи, окружающие его. Салара застыла на месте в паре шагов от него, она видела, что Тири кого-то почуял, иначе не стал бы рычать. Девочка, припоминая прошлый день, насторожилась, но что конкретно нужно будет делать, она пока не решила, сейчас у нее в голове была одна мысль: бежать в пещеру.
От мыслей Салару отвлек вой, исходивший со всех сторон, Салара увидела, как у Тири вновь начинали полыхать зеленым пламенем глаза, его шерстка постепенно принимала форму панциря, видно было, что лесной кот готовился к схватке. Зверек шипел то в одну сторону, то в другую. Салара помнила рассказы охотников о том, что стая волков обычно сначала окружает свою жертву, и только после этого атакует ее со всех сторон. Теперь волки уже не прятались и находились в видимости ее и Тири. Это была не совсем обычная стая: во-первых, они были немного больше своих сородичей, во-вторых, челюсти у них были просто огромные, вполовину головы, и клыки с остальными зубами были почти не прикрыты и выставлены наружу, что делало их более жуткими и страшными.
Странных существ было всего трое, но и этого было достаточно для шестнадцатилетней девочки и лесного кота. Они были примерно в десяти шагах от застывшей на месте Салары и Тири, постепенно приближаясь, смыкая круг. Девочка не знала, что ей делать, бежать к пещере или попытаться забраться на дерево, но вокруг были лишь высокие сосны, до веток которых еще нужно было умудриться допрыгнуть по холодному стволу дерева, что сейчас казалось невыполнимой задачей, бежать к пещере – означало бросить здесь Тири, чего Салара никак не могла сделать, даже под страхом смерти. Зверек сам подсказал, что ей следует предпринять, он посмотрел на Салару и поднял одну лапу в направлении пещеры.
– Нет, я не брошу тебя одного, даже не думай!
На это лесной кот фыркнул и вновь указал в сторону пещеры, при этом состряпал злую мордочку для убедительности.
Салара все же прислушалась к своему другу, она не хотела его оставлять здесь одного, но все же рванула в сторону одинокой скалы. Один из волков бросился за девочкой вдогонку, но был сбит с ног мощным ударом Тири, который всем своим телом влетел в ребра волка с такой силой, что тот взвыл от боли. Второй волк бросился на помощь своему товарищу, сцепившись с лесным котом, третий, находившейся дальше всех, бросился за девочкой. Салара бежала изо всех сил не оглядываясь, она чувствовала на себе голодный взгляд ее преследователя, постепенно настигавшего ее, сокращая дистанцию. До входа в пещеру оставалось совсем немного, но Салара понимала, что не успевает, она обернулась как раз в тот момент, когда голодный зверь прыгал, чтобы свалить свою жертву на снег и там уже добить, но девочка непонятно каким образом успела упасть покатившись кубарем, и это спасло ей жизнь, волк со всего размаху залетел мордой в одну из многочисленных сосен, повалившись на снег.
Салара не стала дожидаться, когда тот оклемается, и, несмотря на боль в колене после падения, заскочила в пещеру. Внутри было темно, и девочка перешла на шаг, но не остановилась. Она на ощупь нашла стену и по ней осторожно шла вглубь. Салара двигалась все дальше и дальше, пока не споткнулась обо что-то и упала на пол, она обернулась, лежа на спине, и увидела в нескольких шагах сверкающие глаза, приближавшиеся к ней. Это был ее преследователь, готовый наброситься на нее и разорвать в клочья. Салара сейчас боролась за свою жизнь, она нащупала рукой предмет, о который споткнулась, ладони сразу поняли, что это, ведь они не один раз держали эту вещь, это был лук и колчан стрел. Охотники из ее родной деревни частенько учили молодняк стрельбе из лука, и у нее это получалось лучше, чем у ее сверстников, даже тех, кто был постарше, охотники говорили, что она могла бы стать отличной лучницей и охотиться вместе с ними, но Салара любила животных и на тот момент, была не готова их убивать.
Что произошло дальше, она поняла не сразу, руки сами взяли стрелу из колчана и насадили ее на тетиву, после чего растянули ее и отпустили в идущие на нее, горящие злобой глаза. Стрела со свистом направилась к цели, в которую ее послали, достигнув ее. Раздался не то рев, не то скулеж, и волк повалился на пол, его глаза постепенно угасли, больше не тревожа темноту своим сверканием. Девочка поднялась на ноги и осторожно подошла к волку, который уже не дышал, она неспеша обошла его, не забыв прихватить при этом стрелы и лук, спасшие ей жизнь. Выйдя из пещеры, Салара сразу бросилась на помощь Тири, сражавшемуся с двумя волками, отвлекая внимание от девочки на себя.
«Только бы успеть», – крутилось у Салары в голове.
Когда она добралась до того места, где на них напали, Салара увидела, как лесной кот бился с жуткими существами, используя свою скорость, чудища даже вдвоем не успевали за ним, он ловко уходил от их пастей, которые были готовы перегрызть его пополам, но не могли этого сделать, потому что зверек был быстрее. Тири постоянно наносил удары своими лапами, впиваясь в плоть нападавших, и после очередного уклонения от мощной челюсти он исхитрился вцепиться в оба глаза одного из волков, вырвав их напрочь, быстро отпрыгнув от него в сторону, оказавшись на спине второго, который от боли впившихся в него когтей завыл, пытаясь скинуть зверька. Волк, оставшийся без глаз, в это время повалился на снег, из глазниц у него ручьем сочилась кровь. Салара не стала больше тянуть и насадила очередную стрелу, целясь в странного зверя.
– Тири! – выкрикнула девочка перед тем, как спустить тетиву, чтобы не зацепить зверька.
Лесной кот, отреагировал мгновенно, соскочив со спины волка, отпрыгнув в сторону. Стрела со свистом сорвалась вперед к цели, достигнув ее за мгновения, угодив в ребра зверю, войдя в тело полностью, так что наконечник стрелы торчал с другой стороны, по которому стекала красная кровь. Волк повалился на снег, не издав ни звука. Тири подошел к лежащему без дыхания зверю и на всякий случай хорошенько обнюхал его, чтобы убедиться, что тот действительно мертв, после чего подошел к девочке, которая начала его гладить, зверек как и, в прошлый раз, стал успокаиваться и принимать свой обычный вид, огонь в глазах потихоньку исчезал, шерстка становилась мягкой, как у обычных домашних кошек.
– Все хорошо, Тири, – приговаривала девочка, – они нас больше не побеспокоят.
Когда лесной кот полностью успокоился, Салара позволила себе получше рассмотреть лук, найденный в пещере. Такого она еще не видела, он отличался от тех, из которых ей приходилось стрелять. Он был небольшой, как раз для нее, и более изогнут, весь покрытый разными письменами, которых девочка раньше не видела. Сделан он был из непонятного дерева светло-белого цвета; лук был очень прочным и в то же время хорошо гнулся. Создавалось впечатление, что это вовсе не дерево, а чья-то кость, уж больно белым он был и ничуть не запачканным, что было странно, учитывая, где она его нашла. Тетива тоже была непростая, она была приятна на ощупь и по ощущениям очень прочная, девочка даже не могла предположить, из чего она сделана. Колчан был сделан из белоснежной кожи, с красивой гравюрой в виде оплетающего его растения, с листьями. В нем находилась тридцать одна стрела, не считая тех, что девочка уже использовала. Стрелы тоже были необычными: наконечник был сделан из странного железа, которого Салара не видела даже у местных кузнецов, из родной деревни.