
Полная версия:
Браслеты Арилин
– Я смотрю, ты за свои небольшие годы много, где побывал, и на малых землях приходилось?
– Нет, – ответил Верель, – но много о них знаю. Вот на юге, на Черной косе, приходилось, там обычно у гильдии проходят важные собрания и посвящения, но происходит это очень редко.
–На Черной косе, у них хотя бы есть свой правитель?
– Нет, его до сих пор не выбрали, хотя пытались не один раз, но всегда это заканчивалось мелкими и крупными стычками, так как каждый глава какого-нибудь клана хотел править. Большой город только один, он же столица – это Тардам. Там очень мрачно, он не похож ни на один город, который я видел в других царствах. Городских стен там нет, это множество серых домов, раскинувшихся на огромной площади, являя собой сеть лабиринтов. Попробуй возьми такой штурмом. Когда-то давно малое царство Эдин пыталось, но не вышло. Только зашли на улицы Тардама, как их со всех сторон встретили арбалетные болты, не давая им продвинуться, тем более что улицы там очень узкие, а ходов много. С тех пор Эдин туда не суется. Местный царь Эрилес лишь выставил на границе несколько гарнизонов на постоянной основе, чтобы сильно не беспокоили.
– Тебе что-то известно о сарсах, что граничат с лесом Трамбод и мертвыми землями?
– Сам не бывал, там нет для меня ничего интересного, даже городов нет, лишь большие деревни, они практически ни с кем не торгуют, живут своей жизнью, прям как вы, их особо ни кто не трогает, поговаривают, что они отличные воины.
– Может, ты и на пустых землях бывал?
– Что я там забыл, они населены всякими злобными тварями и пираты, живущие там, гостей не любят, на пустых землях у них твердыня, в которой были только они сами, ведь если вступишь к ним в ряды, уйти уже нельзя. Черт, да как же она открывается? – Верель все это время пытался открыть шкатулку, но у него не получалось.
– Что это была за тварь, которая на тебя напала?
– Не знаю, – почти шепотом ответил Верель, – я о таких даже не слышал, скорей всего, из мертвых земель.
– С чего ты так решил?
– Откуда она еще может быть, как не оттуда? Только если они там все так мечом махать научатся, то дела наши плохи, эти до всех доберутся.
– Интересно, зачем ему понадобилась эта шкатулка?
– Вот и я пытаюсь понять, только думаю, то, что ему надо, находится внутри, но открыть ее у меня не получается.
– Ммм, интересно, – призадумался Вильдис. – Она и на шкатулку не похожа, какой-то деревянный куб, весь покрытый резьбой, сделанный из странного дерева.
– Это черное дерево пустых земель, только там оно растет и стоит очень дорого, но не больше, чем мне должны были заплатить. Значит, дело не в ней, а в том, что внутри.
Вильдис немного повертел ее в руках, изучив взглядом, после чего отдал обратно Верелю.
– Мы должны отыскать эту тварь, я прибыл на большую землю не для того, чтобы всю жизнь прятаться.
– Ты думаешь, я этого хочу? Ведь то, что я вор, никто не знает, когда я работаю, мое лицо всегда закрывает маска.
– Но сегодня твое лицо видели в таверне.
– Да, но они же не знают, что это я украл шкатулку, все думают, что мы с тобой убили советника. Но думаю, ты прав, мы должны его отыскать, необходимо доказать что мы, не убивали советника, и мне совсем не нравится, что эти твари разговаривать научились и разгуливают, где захотят. Это добром не кончится.
– Тогда с чего мы начнем наши поиски?
– Сначала дождемся рассвета, потом нужно незаметно выбраться из города.
– И ты знаешь, как?
После этого вопроса Верель о чем-то задумался, некоторое время он ходил по комнате, затем произнес:
– Мерсель! Это тот, кто нам поможет, только есть одна проблема.
– Что еще за проблема?
– Я ему должен, и немало, как ты понимаешь, за эту шкатулку мне никто не заплатил, так что вся надежда на тебя.
– Ты же говорил, что за твои услуги хорошо платят, неужели ты сразу все спускаешь?
– Ну не все, конечно, большую часть, но и сбережения у меня имеются, правда, не в этом городе. Как только мы выберемся отсюда и доберемся до моего тайника, я верну тебе половину того, что ты заплатишь.
– Хорошо, договорились, деньги у меня есть, я очень давно хотел повидать мир, поэтому кое-что смог накопить. Но как мы средь бела дня, при том, что нас разыскивают, сможем найти Мерселя?
– Как и где – это ты мне предоставь. Днем на улице будет много народу, особенно на рыночной площади. Этим мы с тобой и воспользуемся.
– Но что мы будем делать потом, когда выберемся из города, отправимся на мертвые земли искать Змееглазого? Я слышал, что воздух там пропитан ядом, и через какое-то время, находясь на них, люди начинают умирать.
– Да, я тоже это слышал и как империя Яри, собрав немалое войско, решила очистить эти земли от нечисти, после чего присвоить их себе, но, пройдя пару лиг, воины начали умирать сами собой. Это было очень давно, так это или нет, никто не проверял и мы с тобой этого не будем делать, этой твари очень нужна эта вещь. Так что, я думаю, она сама нас найдет, мы для начала отправимся в Урмун, потом в империю Яри, возможно, там знают о Змееглазых и даже встречались с ними. В королевстве Горелем нам пока делать нечего, пускай все поутихнет, тогда и вернемся, если ты захочешь.
В маленьком доме, где они находились, не было ни одного окна, но Вильдис точно знал, что над городом появились первые лучи солнца.
– Уже рассвело.
– Откуда ты знаешь? – удивился Верель. – Или ты умеешь видеть сквозь стены?
– Нет, сквозь стены видеть не умею, я чувствую когда восходит солнце, у меня это с детства.
– Странный ты, кедарец. Сначала, появившись из ниоткуда, помог мне, при этом попав в неприятную историю, теперь заявляешь, что чувствуешь, когда встает небесное светило. У вас что там, все такие на острове Кедар?
Вильдис лишь слегка улыбнулся, после чего ответил, что он такой один.
Когда свеча полностью догорела и в доме, являвшем собой одну единственную комнату, стало темно, Верель осторожно приоткрыл дверь. Внутрь тут же проникли лучи солнца, разгоняя неподатливую тьму.
– Ты был прав, Вильдис, солнце давно взошло. Сейчас примерно восемь часов, я думаю, мы можем идти.
Положив шкатулку в свою маленькую сумку, Верель вышел на улицу. Вильдис последовал за ним. Они шли небольшими улочками, чтобы не попадаться на глаза страже. Только сейчас Вильдис смог насладиться красотами города Румбед: небольшие каменные дома выглядели очень уютно, они были в основном двухэтажные, с большими окнами и деревянными створками, откуда сейчас доносились вкусные запахи приготовленной пищи. Улочки, по которым пробирались кедарец и вор, были чистыми, дороги выложены из камня, как и главная улица города. После долгих хождений по закоулкам им все же пришлось выйти на центральную улицу города, чтобы попасть на рынок, находившейся возле городских ворот. Вильдис и Верель шли по главной дороге, на которой находилась таверна «Три бочки», но она осталась далеко позади, так как ее они обошли обходными путями, которых в городе было предостаточно и Верель их хорошо знал. Несмотря на ранний час, людей на улицах было много и гномы встречались в достатке. Стражников на улице почти не было, что не могло не радовать уже сдружившихся Вильдиса и Вереля. Главная улица была очень широкой, жилых домов здесь почти не было, зато в изобилии были таверны, торговые лавки и кузни, откуда уже доносились звуки ударов молота. Постепенно народу становилось все больше и больше, телеги, запряженные конями и набитые разными товарами, стали появляться чаще, направляясь каждая по своим делам. Вильдис предположил, что они подходят к городскому рынку. Погода была замечательная, светило солнце, одаривая всех своим весенним теплом, ветер разносил по улицам города вкусные запахи, от которых у Вильдиса скрутило живот, ведь они так ничего и не поели,да и поспать им не удалось, поэтому кедарца мучил не только голод, но и небольшая усталость. В городские таверны заходить было опасно, они наверняка просматривались стражниками, так что поесть в ближайшее время им точно не удастся, кедарец решил об этом не думать, хоть это ему не очень удавалось. Через некоторое время они оказались на рыночной площади, которая была заполнена народом и купеческими палатками. Вильдис и Верель, подошли к самой большой из них, раскрашенной в сине-белые цвета. За прилавком стоял молодой парень в сером плаще и бритый наголо головой.
– Приветствую вас! Вы что-то хотели приобрести? У нас очень большой выбор одежды, и разных тканей, купить которые в этом городе, можно только здесь.
– Нет, спасибо за предложение, – ответил Верель, – мы здесь по делу. Нам нужен Мерсель, насколько я знаю, это его палатка.
– Да, вы не ошиблись эта палатка, как и товар, принадлежат Мерселю, я всего лишь торговец, сам он сейчас находится в таверне «Долгий путь», тут недалеко.
– Да, да, я знаю где она находится, – ответил Верель. – Спасибо, что помогли.
Попрощавшись с торговцем, они отправились в таверну, которая была первой по главной улице от городских ворот.
– Верель, ты думаешь, это не опасно – появляться там? Ведь таверны – это первое место, где нас будут искать.
– Вряд ли, это купеческая таверна и собираются там в основном только купцы и торгаши с рынка. Туда редко заходит стража, деваться нам все равно некуда. Кто знает, сколько он там пробудет.
Таверна действительно оказалась близко от рынка, хотя по виду таверну она не напоминала – обычный серый дом, состоящий из двух этажей с деревянной вывеской на входе. Войдя внутрь, Вильдис понял, что внешний вид был обманчив: внутри было очень уютно. Посередине стояли два длинных стола, за которыми сидели люди и что-то обсуждали. Вокруг них стояли столы поменьше на двух ,четырех человек и за чистотой здесь следили, это было видно сразу, как они вошли. Запах, исходивший из кухни, был просто невероятным: от него у Вильдиса заурчал живот, вновь напомнив о себе, и он сразу понял, что не уйдет отсюда, пока не попробует местных блюд. Вильдис и Верель сели за столик, который находился вдали от всех, после чего к ним подошел молодой парень и поинтересовался, что желают отведать гости. Кедарец не успел сказать и слова, потому что Верель все сделал за него, заказав два грибных супа и жаркое, когда парень спросил, что гости будут пить, Верель ответил, что они будут местное вино, после чего работник таверны скрылся за дверьми, ведущими на кухню.
– Ты уверен, что я хотел именно то, что ты заказал? – тихо спросил Вильдис.
– Поверь мне, здесь готовят лучший грибной суп в Румбеде, как и жаркое, про местное вино ты мне сам скажешь, когда попробуешь.
Вильдис не стал больше ничего говорить, решив сначала проверить так это или нет.
– Разве мы не должны уже разговаривать с Мерселем?
– Не беспокойся, друг, нас уже заметили, он сам подойдет к нам.
«Друг» – для Вильдиса это звучало очень странно, ведь друзей у него никогда не было. Соплеменники с ним никогда особо не общались, считая его таланты, такие как чувствовать восход солнца, не совсем нормальными, поэтому его всегда сторонились. Своих родителей он не помнил: старейшины сказали ему, что его младенцем нашли в небольшом лесу на острове, в котором они охотились и не найдя его родителей, вырастили всем племенем. Таких случаев, когда родители бросали своих детей, на Кедаре никогда не было. Из-за этого многие на острове Кедар, считали, что он был подброшен им темными силами. С Верелем они были знакомы, всего одну ночь, причем по очень странным обстоятельствам, но Вильдис почему-то не сомневался, что это слово тот произнес искренне и после этих мыслей ему стало как-то теплей, это тепло исходило от сердца. Когда гостям принесли еду, которую они заказали, кедарец, недолго думая, принялся сразу ее пробовать, пытаясь понять, так ли хороши эти блюда, как утверждал Верель. И после первой же ложки супа понял, что тот не врал. Конечно, на его родном острове суп из грибов был вкуснее, но все же это было лучшее того, что он пробовал в маленьком портовом городе Элис, когда прибыл на большую землю, вино тоже Вильдису понравилось. Верель, не отставал от кедарца, наворачивая ложку за ложкой, при этом не забывая пригубить ароматного вина. Уплетая еду за обе щеки, Вильдис и вор гильдии, и не заметили, как к ним через весь зал шел человек, одетый в шелковый халат желтого цвета, украшенный драгоценными камнями.
– Кого я вижу! Это же Верель, который так долго не радовал меня своими визитами. – Полноватый,высокий, немолодой мужчина с маленькой черной бородкой присел за столик к Вильдису и Верелю.
– Здравствуй, Мерсель, ты прав, давненько не встречались. Рад тебя снова увидеть, надеюсь, не опустели твои караваны с товаром?
– Нет, все хорошо, ты, я смотрю, не один, кто твой друг?
– Меня зовут Вильдис, я знакомый Вереля. Он обещал мне помочь с обустройством в королевстве Горелем, так как я издалека и здесь никогда не был.
– Приветствую тебя, Вильдис, то, что ты издалека, это я уже понял, вот только акцент у тебя очень странный, такого я еще не слышал. Откуда ты, если это, конечно, не секрет?
Верель, не дав Вильдису открыть и рта, ответил за него сам:
– Ну какие у нас могут быть секреты от тебя, Мерсель, он с Западного Фунда прибыл сюда, в поисках новой жизни.
– Возможно, и так, – почесав свою бородку, ответил Мерсель, при этом как-то подозрительно взглянул на Вильдиса. – Так что привело вас ко мне, неужели ты хочешь вернуть мне долг?
– Конечно, я верну тебе долг, но еще мне нужна твоя помощь.
– Я так и знал, что это не все, ну выкладывай, чем я могу помочь?
– Нам нужно незаметно покинуть город, – еле слышно произнес Верель. – Разумеется, мы отблагодарим тебя за твои хлопоты.
– Смотрю, на этот раз все серьезно, раз ты просишь меня о таком. Что вы натворили, если даже из города выйти не можете? Хотя меня это никогда особо не интересовало, значит и сейчас расспрашивать не буду, хоть и догадываюсь, в чем дело, об этом уже все говорят.
– То, о чем говорит город, нас не особо волнует и твои догадки могут быть ошибочными.
– Ладно, это не мое дело, лучше давайте поговорим о том, что вас интересует.
– Вот так бы сразу, – заулыбался Верель, – ато ходим вокруг до около. Мерсель, у нас мало времени, нам бы отсюда убраться. Просто назови свою цену, разумеется, вместе с долгом.
– Хорошо, я назову свою цену, хоть и в последний раз ты поступил не совсем по-дружески со мной, но в прошлом ты мне очень помог. Такого я не забываю и с вас возьму немного, всего двадцать серебряных.
Верель взглянул на Вильдиса. Тот, пригубив немного вина и выдержав небольшую паузу, ответил:
– По рукам.
– Вот и отлично. Как только вы закончите завтракать, подойдете к моей палатке, я буду ждать вас там.
После этого Мерсель встал из-за стола и направился к выходу.
Закончив с блюдами и расплатившись с хозяином таверны, Вильдис и Верель вышли на улицу, направившись к палатке Мерселя, попутно оглядываясь. На месте их ждал купец, отдавая распоряжения своим работникам.
– Быстро вы расправились с завтраком, давайте пройдем внутрь, там никто не помешает нам обсудить дела.
Вильдис и Верель так и сделали, последовав за Мерселем. Зайдя в палатку в след за ними.
– Итак, господа, вам повезло, как раз сегодня я отправляю на юг в город Урмун небольшую телегу своих товаров, в ней, вам найдется место. Спрячетесь среди товаров, сверху вас накроют тканью, так вы выберетесь из города и доберетесь до ближайшей деревни Северная. Там вас будет ждать мой человек с двумя лошадьми. Конечно, это не совсем скаковые лошади, но в вашем случае выбирать не приходится, так что, я считаю пора перейти к оплате моих услуг.
– Конечно, Мерсель, вот твои деньги. – Вильдис отвязал небольшой кожаный мешочек, висящий у него на поясе, отсчитал оттуда двадцать серебряных монет и передал их купцу. Мерсель, взяв монеты, зашагал к выходу, сказав, чтобы они ждали здесь и что за ними придут.
Ждать пришлось недолго – за спиной послышался чей-то голос:
– Сюда, скорей!
Вильдис и Верель обернулись, ведь выход из палатки был с другой стороны: в задней ее части, был отодвинут полог, где их уже ждал пожилой мужчина. Махая рукой, он подзывал незнакомцев к себе.
– Привет, я Гулис, помощник Мерселя. Вам лучше поторопиться. Залезайте в телегу и сидите тихо. Когда мы отъедем от города на безопасное расстояние, я вам сообщу.
Вильдис и Верель выглянули за полог и увидели стоящую к ним задней частью телегу с высокими бортами, накрытую сверху широкой синей тканью. Они ловко перебрались внутрь, после чего Гулис закрыл за ними задний борт. Внутри было довольно просторно, несмотря, на то, что, борта телеги не были достаточно высокими, чтобы в ней можно было прятаться сидя. И чтобы их не заметили, пришлось свернуться калачиком.
– Слушай, Вильдис, я тут вспомнил: этой ночью ты мне сказал, что не хочешь всю жизнь прятаться за то, что не совершал, но ведь тебе не обязательно жить в королевстве Горелем. С твоими боевыми навыками ты сможешь устроиться в охрану почти к любому правителю большой и малой земли, так зачем тебе связываться со мной и искать эту тварь из мертвых земель?
– Я тоже помню, что ты сказал мне ночью: добром это не кончится, если Змееглазый сумел добраться до королевства, то скоро такие как он будут везде, кто знает, сколько их таких.
– Эй, тихо вы там, – раздался голос Гулиса, и телега двинулась с места.
– Ладно, поговорим, когда будем далеко отсюда, – шепотом произнес Вильдис.
Мерсель не обманул – беглецы беспрепятственно проехали мимо стражи городских ворот, видимо, они хорошо знали, чей это товар.
– Ну все, можете вылезать, мы уже далеко.
Вильдис и Верель отодвинули ткань, выбравшись наружу. Весеннее солнце ярко светило над головами, позади виднелись стены города.
– Разве здесь, патрули не ходят? – поинтересовался Вильдис.
– Редко, но если встретится, скажете, что сопровождаете товар и работаете на Мерселя. Да и Северная близко, через час будем.
На пути им действительно не встретилось ни одного патруля. «Видимо, здесь на дорогах было спокойно», – подумал Вильдис, хотя, когда он ехал с гномами, патрули были. Час прошел быстро. За это время, кедарец сумел хорошо осмотреть местность, она была холмистой и вся покрыта зеленью.
– Вот и приехали, господа, – останавливая лошадей, произнес Гулис. – Вы идите в деревню и спросите старейшину. Скажете, что от Мерселя. Он уже в курсе. У него возьмете лошадей, ну а мне надо ехать дальше. Прощайте, может, еще свидимся.
Вильдис и Верель вылезли из телеги, поблагодарив и попрощавшись с Гулисом, они направились вглубь небольшой деревни. Поселение было очень маленьким, поэтому вор гильдии и кедарец, без особого труда нашли старейшину, который уже ждал их на веранде большого белого дома. Завидев путников, он махнул рукой, подзывая их к себе. Вильдис и Верель подошли к веранде и поприветствовали его.
– И вам здравствуйте. Я так понимаю, вы от Мерселя?
– Да, – удивленно ответили друзья, – как вы догадались?
– Ну к нам сюда гости редко заезжают, ведь мы немного в стороне от больших путей, что ведут в столицу и Урмун.Как вы слезали с телеги Гулиса, я тоже видел и послание о вас мне уже доставили. Меня зовут Ульдис, свои имена можете не называть. Если вы от Мерселя, то мне их лучше не знать.
Вилидис и Верель на это, ничего не ответили, лишь спросили, где их лошади.
– Вон они, ваши лошади. – Старейшина кивнул головой за их спины. Друзья повернулись и увидели мальчика, ведущего двух коней за привязь. Вильдис с первого взгляда понял, что лошади не скаковые: их, скорее всего, использовали для вспахивания полей, но сейчас на лучшее рассчитывать не приходилось. Передав лошадей, мальчик зашагал обратно по небольшой улице.
– Вам лучше покинуть эту деревню как можно скорей. Поймите меня правильно, мне не нужны проблемы, а то, что вы в городе что-то натворили, догадаться несложно.
– Как будет угодно, – ответил Верель, – и не говоря больше ни слова. – Он и Вильдис сели на лошадей и направили их в сторону дороги, что вела на большие пути.
Отъехав от деревни, Вильдис завел разговор:
– Не очень радушно к нам здесь отнеслись.
– Это точно, ну да ладно, лошади у нас есть, осталось только запастись провизией, после, прямиком на юг, в Урмун. Там мой тайник, и встретиться кое с кем нам не помешает.
– Это с кем?
– Есть там один мастер по черному дереву, я его хорошо знаю, можно будет спросить у него, что ему известно об этой шкатулке.
– Где будем закупать припасы в дорогу?
– По большому пути есть деревни и небольшие города. Ближайший городок находится в дне пути от нас, так что придется заночевать под открытым небом, если, конечно, мы не свернем. Чуть в стороне пути, которым мы следуем, есть деревня, но в ней находится небольшой гарнизон, так что лучше туда не соваться. В городе, я думаю, будет безопасней.
Так они и решили – заночевать под открытым небом, тем более Верель сказал, что знает неплохое место вблизи от дороги, где можно будет, остановиться на ночлег. Выехав на большой путь, Вильдис сразу понял, почему его так называют: в ширину здесь могли разъехаться четыре телеги и как раз сейчас шел караван в сторону Румбеда, доверху забитый товаром. Кедарец заметил немаленькую охрану – в двадцать конных, что было странно, ведь говорили, что здесь на дорогах спокойно. Всадники, сопровождавшие караван, мельком взглянули на двух путников, но не увидев в них ничего подозрительного, проехали мимо вслед за караваном.
– Ты это видел, Верель? Двадцать конных, я думал, что здесь вообще без охраны ездить можно.
– Говорят, что в последнее время и здесь встречаются разбойники. Я слышал, что наместник Румбеда выделил дружину, чтобы навести порядок, но получилось это сделать или нет, не знаю.
– Надо и нам с тобой глядеть в оба, мало ли что, ведь за шкатулкой, которую мы везем, охотятся. Может, эта тварь тоже на кого-то работает, кто знает— Сказал кедарец.
– Да, не мешало бы, ты думаешь, что Змееглазый не один?
– Не знаю, но у меня такое чувство, что скоро случится что-то нехорошее.
– С кем, с нами? – со всей серьезностью спросил Верель.
– Не могу сказать, потому что точно не знаю.
После этих слов повисла странная тишина. Оба путника молчали, не говоря ни слова, погрузившись каждый в свои мысли, думая о сказанных или услышанных словах.
Первым прервал тишину Верель:
– Слушай, Вильдис, я ведь мало что знаю об острове Кедар, с кедарцами до тебя я встречался. Был у меня один заказ на старый меч, который висел в замке знатного лорда. На страже у него состоял кедарец преклонных лет. Тогда еле ноги унес, но меч я все-таки выкрал.
– Да что там рассказывать, – махнул рукой Вильдис, – все по распорядку: военная подготовка и боевые искусства, хотя воевать мы ни с кем не собираемся. С утра до вечера, постоянные тренировки фехтованию, по несколько часов в день, с перерывами, конечно. Но не только это, мы так же охотимся, изучаем окружающею нас природу и много чего еще, пока наши женщины, воспитывают детей и занимаются домашними делами. В общем все, как и у остальных, не считая постоянных занятий, воинских исскусств. Мне всегда этого было мало, семьей я так и не обзавелся, вот поэтому я здесь. Хотя честно скажу, впечатление не очень, первый день на большой земле, а я уже успел попасть в эту историю.
– Это точно, – усмехнулся Верель, – не повезло тебе. Но ничего, думаю, ты еще успеешь наверстать упущенное. Чем ты собирался здесь заняться?
– Я еще не решил. Здесь все и обдумаю, но для начала хотел немного попутешествовать.
Дорога вела то в одну, то в другую сторону, холмы сменялись степью, открывая перед путниками красивый пейзаж. За все время, что они ехали, им встретился лишь один караван, не считая того, на который путники нарвались в самом начале, пути по большому тракту, идущий из Урмуна, заполненный шелком. Он был небольших размеров и охранялся тремя гномами, которые что-то бурно обсуждали, не обращая никакого внимания на двух воинов. Солнце уже начинало садиться, вечера еще были прохладными, и когда подул легкий ветер, друзья невольно поежились.
– Слушай, Верель, далеко еще до того места, о котором ты говорил? Не хотелось бы ночевать на дороге.
– Мы уже почти на месте. Вон, видишь впереди высокий холм с большими камнями на вершине? Вот между этих камней мы и заночуем.
В правой стороне от дороги и вправду виднелся холм, на вершине которого лежали большие белые камни, напоминавшие зубы огромного чудища. «Оттуда, наверное, отлично просматривается дорога», – подумал Вильдис.
– До города Урмун, сколько мы будем добираться?
– Примерно семь дней, это при том, если почти не останавливаться, кроме, конечно, ночлега.
Взобравшись на холм, Вильдис увидел, что камни стояли по кругу, закрывая собой от ветра центр холма. Они были настолько белые, что в глазах резало.