Читать книгу Операция «Ахурамазда» (Анар Гадым) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Операция «Ахурамазда»
Операция «Ахурамазда»
Оценить:

5

Полная версия:

Операция «Ахурамазда»

В обязательную программу обучения входили идеологические сессии и просмотр архивных записей боёв в Ливане, Ираке, Афганистане.

Вечером проходило киберобучение: вскрытие систем, фальшивые цифровые легенды, шифры. В школе преподавали также английский язык, но Имран, как и большинство пакистанцев знал его почти в совершенстве.

Имрану особенно запомнились вечера в малом зале, где старший инструктор читал наизусть отрывки из «Зиярат Ашура». Он произносил слова медленно, будто вколачивая их в сознание, а затем проводил параллели: «Каждый Язид имеет своё имя и свой адрес. И твоя задача — найти его».

Встреча с Замином Гурулу-заде произошла спустя три месяца, на полигоне за пределами города. Имран вместе с другими новобранцами выполнял ночное задание: диверсию на «макете объекта», охраняемого опытными инструкторами. Они должны были проникнуть внутрь, заложить «бомбу» и уйти незамеченными.

Когда Имран вернулся в точку сбора, у бетонной стены его уже ждал высокий мужчина в тёмно-зелёной форме без знаков различия. Стоял спокойно, будто не на полигоне, а в коридоре ведомства. Руки держал свободно, без демонстрации власти, но и без суеты.

— Имран Хаг, — сказал он, как отмечают пункт в списке. — Пакистан. Чиниот. Карачи… история с проповедником. Это ты выбрал цель?

— Да, — ответил Имран коротко.

Мужчина кивнул, будто фиксируя не содержание, а тон.

— Хорошо. Инстинкт у тебя есть. Но на инстинкте далеко не уедешь. Нужна голова и дисциплина. Я капитан КСИР Замин Гурулу-заде. С этого дня ты переходишь в моё подчинение.

Он не стал устраивать “знакомство”. Не спросил, как добрался, не поинтересовался, как прошла ночь. Вместо этого сделал паузу ровно настолько, чтобы стало понятно: здесь проверяют, умеешь ли ты молчать, ждать и не суетиться, когда тебя разглядывают и оценивают. Имран выдержал паузу так же ровно. Замин, кажется, именно этого и добивался.

Замин протянул тонкую папку. Бумага была лёгкая, но внутри лежало нечто тяжёлое по смыслу: карты Южного Кавказа, фотографии мостов, туннелей, строительных участков, схемы, где стрелки пересекались, как маршруты чужих интересов.

— Это Зангезурский коридор. Когда придёт время, это станет твоей зоной. До этого момента учись. Ты нам нужен не как “стрелок”. Ты должен работать так, чтобы после тебя оставались вопросы, но не ответы.

И вместе с этой мыслью всплыл образ из школьных лет, неожиданно ясный, будто кто-то открыл нужную страницу в голове.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

0

Нахичевань (Нахичеванская Автономная Республика) получила автономный статус и особый правовой контур после соглашений 1921 года, известных как Московский и Карсский договоры, заключённых между Советской Россией, Турцией и кавказскими республиками.

1

ВОЛС (волоконно-оптическая линия связи) — линия связи на основе оптоволоконного кабеля, предназначенная для высокоскоростной передачи данных на большие расстояния; используется для магистрального интернета и защищённых каналов связи.

2

Военный конфликт между Азербайджаном и Арменией в Карабахе и прилегающих районах, продолжавшийся с 27 сентября по 10 ноября 2020 года; завершился победой Азербайджана и полным освобождением оккупированных Арменией в ходе Первой Карабахской войны территорий.

3

Мешхед - крупный город на северо-востоке Ирана, административный центр провинции Хорасан-Разави; один из главных религиозных центров страны (место святыни Имама Резы).

4

Медресе - религиозное учебное заведение в исламской традиции, где изучают богословие и связанные дисциплины; в ряде стран также преподают общеобразовательные предметы.

5

КСИР - Корпус стражей Исламской революции (иранская структура безопасности и военная организация, созданная после революции 1979 года; имеет собственные силы, спецподразделения и разведывательные функции).

6

Азан - мусульманский призыв к молитве, который произносится муэдзином в установленные времена дня; в городском ритме часто служит ориентиром времени (особенно на рассвете и вечером).

7

Зангезур — историко-географический регион на юге Южного Кавказа. В современном административном делении в основном соответствует Сюникской области Армении и расположен между основной территорией Азербайджана и Нахичеванской Автономной Республикой. В политическом контексте термин часто употребляется в связи с идеей транспортного коридора через этот район.

8

«Авеста» — собрание древнеиранских священных текстов зороастризма; в художественном тексте часто используется как символ “книги закона”, “памяти” и “сакрального кода”.

9

«Ансар» — в арабской и исламской традиции слово означает «помощники», «сторонники»; в художественном контексте может использоваться как условное название подразделения или группы.

10

Этнопсихологические операции — воздействие на настроения и поведение групп населения с учётом идентичности, культурных кодов и социальных чувствительности.

11

НАТО — Североатлантический альянс (военно-политический блок государств Европы и Северной Америки).

12

Муфтий — религиозный авторитет в исламе, уполномоченный давать разъяснения по религиозно-правовым вопросам.

13

Масаллы, Лянкяран, Лерик — районы и города на юге Азербайджана, близ Каспийского побережья и горных районов.

14

Хутба — проповедь (обычно пятничная), произносимая в мечети перед коллективной молитвой.

15

Секуляризм — принцип отделения религиозных институтов от государства и общественной политики.

16

«Лашкар-е-Джафария» — в тексте романа обозначение южноазиатской шиитской сети/структуры. В открытых источниках чаще встречается Tehreek-e-Jafaria Pakistan (TJP) (Техрик-е-Джафария Пакистан) как политико-религиозное шиитское движение;

17

НПО — неправительственные организации (фонды/объединения), которые могут выступать как наблюдатели, инициаторы кампаний и публичных заявлений.

18

IP-адрес — уникальный сетевой адрес устройства/узла в интернете или внутренней сети.

19

ПО — программное обеспечение

20

Киберсистемы — цифровые системы управления, учёта и связи, от которых зависит работа организаций и инфраструктуры.

21

Новруз (Навруз) — праздник, приходящийся на день весеннего равноденствия (обычно 20–21 марта) и символизирующий начало нового года в иранской культурной традиции; широко отмечается в Иране, Азербайджане и ряде стран региона.

22

Пенджаб — крупная историческая область в Южной Азии, разделённая между Пакистаном и Индией; в Пакистане это самая населённая провинция.

23

Чиниот (Chiniot) — город и район в провинции Пенджаб (Пакистан), известный ремесленными традициями и торговлей.

24

Сунниты — крупнейшее направление в исламе; в Пакистане составляют большинство мусульманского населения.

25

Шииты — второе по численности направление в исламе; в Пакистане это значительная община, исторически подвергавшаяся давлению со стороны радикальных групп.

26

Исмаилиты — направление внутри шиитского ислама; имеет собственную традицию духовного лидерства и общинной организации.

27

Гиндукуш — горная система в Центральной и Южной Азии (Афганистан и прилегающие районы), исторически служившая убежищем и маршрутом миграций.

28

Шахид — арабское слово «мученик», человек, погибший «за веру/истину»; в разных контекстах имеет разную эмоциональную и политическую нагрузку.

29

Джихад — религиозный термин, который в исламской традиции может означать «усилие/борьбу» (в т. ч. внутреннюю, нравственную), а в политизированных трактовках может интерпретироваться как вооружённая борьба.

30

Аятолла Хомейни — Рухолла Хомейни (1902–1989), религиозный и политический лидер Ирана, ключевая фигура Исламской революции 1979 года.

31

Ага-хан — титул наследственного духовного лидера (имама) низаритских исмаилитов, одного из направлений шиитского ислама.

32

«Зиярат Ашура» (Ziyarat Ashura) — шиитский религиозный текст/молитвенное обращение, связанное с памятью о событиях в Кербеле и мученичестве Имама Хусейна; используется в чтении и поминовении, особенно в день Ашура.

33

Имам Хусейн (Хусейн ибн Али) — внук пророка Мухаммеда и третий имам в шиитской традиции. Он был убит в 680 году в Кербеле (Ирак), и его гибель стала центральным символом мученичества, справедливости и сопротивления тирании для шиитов. Память о Хусейне особенно почитается в дни Ашуры и связанных с ней траурных церемоний.

34

«Последний имам» — в шиитском контексте обычно означает Махди, которого называют также Скрытым (Сокрытым) имамом. В двунадесятническом шиизме он считается двенадцатым имамом, который находится в сокрытии и, согласно вере, вернётся в конце времён как восстановитель справедливости. Формулировка «во имя последнего имама» в тексте подчёркивает религиозную легитимацию действий и их “высшую” мотивацию для посвящённых.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner