Читать книгу Покойная графиня Вовк (Ана Жен) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Покойная графиня Вовк
Покойная графиня Вовк
Оценить:
Покойная графиня Вовк

4

Полная версия:

Покойная графиня Вовк

– Простите, закружилась голова, – она совершенно помрачнела.

– Ничего, попей чаю, станет легче.

– Вы к чаю относитесь, как англичанин, – снова улыбнулась девушка и посмотрела прямо ему в глаза.

– Правда?

– Да… Думаю, вам бы пошла Англия, – рассмеялась Ана.

– Если на то будет воля Божья…

– А ведь так гораздо проще жить… – задумчиво протянула она.

– Как?

– Полагаясь на чью-то волю… – Ана заметила недоумение собеседника и поспешила объяснить: – Я вовсе не хочу оскорбить ваших убеждений! Просто, я подумала, что моя беда сейчас в том, что вся моя жизнь подчинена воле мистера Грея… Нет! Он ничего такого не делает, но я в своей жизни ничего не решаю. Он меня кормит, одевает, я живу под его крышей… Если он решит меня выгнать, куда я пойду?

– Мистер Грей хороший человек! – поспешил развеять ее опасения Дэмиан.

– Я не говорю, что он плохой, – Анастейша понизила голос и прямо посмотрела на Дэмиана, опасно посмотрела. – Я хочу сказать, что мне было бы приятнее иметь что-то свое…

– Я могу поговорить с мистером Греем, он начнет выдавать тебе жалование…

Дэмиан впервые поймал себя на мысли о том, что она действительно находится в рабстве.

– Нет, это глупо, – Ана словно гипнотизировала, заглядывая в душу. – У нас был уговор, я работаю за еду и кров, но мне нужно больше…

Греховная мысль, она смогла бы стать успешной девушкой полусвета. Ана имела власть над мужчинами и слишком хорошо знала об этом. Он ужаснулся: что, если Анастейша Стил не ангел, а Ева, искушающая, любопытствующая. Нет, сама Лилит.

– У меня есть предположение, что я отлично играю в карты, – внезапно Ана перевела тему и позволила Дэмиану вырваться из своих чар.

– Это грех!

– Грех – азартные игры, – заметила Ана, – а я говорю про заработок. Когда наш Бог запрещал работать?

– Я не понимаю, Ана, – бессильно произнес Дэмиан, осознавая, что исполнит любую ее просьбу.

– Отведите меня в место, где я смогу выиграть. Где я смогу заработать…

– Анастейша! Ты просишь священнослужителя отвести тебя в место блуда и порока!

– Я прошу священнослужителя помочь мне заработать. Заработать своим умом, – она дотронулась пальчиком до виска.

– Почему ты просишь об этом меня? – пастор пытался сопротивляться, но это выходило слабо.

– Потому что вы, Дэмиан, мой самый близкий друг, потому что я боюсь идти одна, потому что верю, что вы меня защитите…


***

Как всегда идеальный. Насколько мужчина вообще может быть прекрасен? Его кудрявые и чарующе-непослушные волосы, модный костюм и цветы в петличке. Он не был похож на джентльменов, вбивших в голову, будто скорбь и разочарованность жизнью – залог успеха в свете. Сирилл Кроун любил жизнь и совершенно этого не стеснялся. Рядом с ним мир казался ярче. Для Мэри Элмвуд каждая их встреча виделась даром свыше. Она привязалась к его легкой однозначности, к манере не искать подвоха и не позерничать на публике. Каждый ее день наполнялся ожиданием.

Мэри ждала, что именно сегодня (в любой момент) лорд Кроун попросит ее руки. Как глупо было помышлять об этом! Нет, семья Элмвудов не бедна, не низкорода и не уличена в излишне вульгарном поведении (хотя порой и казалось, что матушка для этого делает все возможное), но их семья так заурядна! Мэри, несомненно, одна из самых прелестных незамужних девушек Лондона, но она одна из. А Сирилл… Сирилл – друг премьер-министра, на балу лорда Кроуна побывала сама королева! Возможно, его стремление работать – один из самых весомых минусов, но в остальном… Ведь он эталон!

Погруженная в эти мысли, Мэри не сразу поняла, что предмет ее фантазий идет по аллее прямо ей навстречу. Не поняла она и того, что так ярко увидела его образ, потому что этот образ возник прямо перед ней. Как ужасно она глупела рядом с этим человеком! А после его выступления на том вечере… Кажется, все о чем она могла думать – его губы.

– Позволите?

Мэри удивленно хлопнула ресницами, поняв, что пропустила весь разговор, что забыла поздороваться, а теперь безвольно протянула ему руку. Очевидно, Сирилл Кроун просил дозволения ее сопровождать, а матушка сочла его выходку на музыкальном вечере недостаточным основанием, чтобы запретить дочери общаться с этим достойным, хоть и опасным мужчиной.

Так, миссис Элмвуд осталась немного позади, сделав вид, что ее оживленная беседа с баронессой Вейн не позволяет идти быстрее. Мэри не могла припомнить, когда в последний раз имела возможность оказаться в такой близости с лордом Кроуном. Она чувствовала аромат его парфюма, поражалась его росту и ощущала себя полностью в его власти.

– Надеюсь, мое выступление не испортило вам впечатление от вечера? – продолжал говорить Сирилл, ощущая, что очаровательная Мэри совершенно его не слушает.

– Нет! – излишне пылко воскликнула девушка и тут же потупилась: – Я хотела сказать, что ваше выступление было невероятным! Сложно представить, что один человек способен обладать столькими талантами…

– Вам следует поговорить с моим другом Мельбурном, – усмехнулся Кроун, – давно меня не отчитывали, как мальчишку…

Уильям и правда остался недоволен пассажем приятеля. Мельбурн временами забывал, что его друг – юноша, который еще не успел набить собственных шишек. Поэтому премьер-министр так сильно повздорил с Кроуном, что теперь не видел никаких перспектив их отношений. Плохая репутация юнца могла отразиться на репутации королевы, которая уже успела прислать графу несколько приглашений. А может Уильям хотел и не мог обретать друзей с такой легкостью, которая была свойственна Кроуну?

– Поэтому, – продолжал Кроун, – нынче многие считают меня недопустимой компанией…

– Сирилл, как можно? – Мэри удивилась настолько, что впервые назвала его по имени. – Вы самый замечательный человек в Лондоне!

– Благодарю, Мэри, что сузили географию, допуская, что в нашем необъятном мире существует множество более достойных людей, – он рассмеялся.

– Прекратите, – зардевшись, попросила девушка, – вы ведь знаете, как я к вам отношусь.

– Как же? – он внимательно посмотрел на спутницу и лукаво улыбнулся.

Мэри поверить не могла, что кто-то может так дерзко заигрывать с общественными приличиями, что кто-то может так дерзко заигрывать с ней.

– Мистер Кроун…

– Мне приятно слышать, как вы произносите мое имя.

Мэри показалось, что этот очаровательный мужчина совершенно обезумел, что у него жар, что он страшно болен, ведь нельзя говорить таких вещей на людях! Впрочем, они свернули к берегу озера, где, в силу пасмурной погоды, практически не было любопытных прохожих.

– Сирилл, – набралась она мужества произнести эти пять букв, – давайте лучше обсудим то, что вы исполнили.

Кроун, будто мальчишка, которого не переставали корить за шалость, заметно помрачнел:

– Что же вы хотите обсудить?

– Что это было? – неожиданно смело поинтересовалась Мэри, – Мне очень понравилась та композиция, но никто из моих знакомых никогда ничего подобного не слышал.

Еще бы кто-то из ее знакомых слышал что-то подобное! Сирилл задумался:

– Это оперетта, американская, кажется…

– Выходит, эта композиция не единственная? – изумилась Мэри.

– Выходит так…

– Есть ли у вас партитура? – продолжила девушка. – По мне, возможно, не скажешь, но я страсть как люблю музицировать!

– Отчего же я не имел удовольствия слышать вашего пения? – Сирилл снова приобрел обычную веселость.

– В отличие от вас… Сирилл… я девушка, к тому же скромная.

– Я думаю, вы бы отлично сошлись с моей сестрой. Она, как вы выражаетесь, девушка, но отнюдь не скромная… – он поспешил поправиться: – хочу сказать, что Лара поразительно свободолюбива и также ценит эту арию…

– Из-за вашей сестры вы так тревожитесь? Мне давно казалось, что вы чем-то обеспокоены и от этого ведете себя… странно.

– Веду себя странно? Находите, я изменился с момента нашей первой встречи?

Мэри помнила эту встречу так отчетливо, словно это было вчера. Она могла закрыть глаза и проживать тот вечер снова и снова. На ней было очаровательное голубое платье, а новые туфельки оказались мучительно неудобными. Племянница баронессы Вейн была так заносчива, что совершенно испортила настроение Мэри, которая отчего-то не пользовалась успехом на том балу. Как вдруг возник он, Сирилл Кроун. Их никто не представил и чудо, что этого никто не заметил. И как чудесно они танцевали! Как замечательно это было!

– Да, – наконец кивнула Мэри, – вы стали печальнее и это удручает меня.

Сириллу безгранично нравилась мисс Элмвуд ее простотой и честностью. Она так решительно выделялась среди прочих хитровыдуманных барышень. Мэри не была похожа на Ларису Константиновну и тем была еще прекраснее. Сирилл Кроун всегда умел пользоваться успехом у женщин, но никогда прежде ему не хотелось столь сильно понравиться одной единственной леди. Глядя в ее синие глаза, он сожалел, что не в его власти разделить всю отведенную земную жизнь с ней.

Это такая несправедливость: он бы мог встретить очаровательную Мэри, если бы остался в своей жизни, положим, он был бы старше, но точно бы знал, что никуда не уйдет, не покинет ее… Однако как это объяснить Мэри, что смотрит на него и ждет ответа, ждет, когда же он развеет ее сомнения.

– С вашей сестрой случилось что-нибудь… страшное?

Мэри подумалось, что молодая девушка вполне могла погибнуть во время родов или от иного недуга. Сейчас то время, когда красавицы из высшего света не задерживались среди живых.

– С такими, как Лара, беды случаются вечно, – вздохнул Сирилл. – Несмотря на это, едва ли действительно могу представить, будто сестрице и в самом деле что-то может серьезно навредить, разве, что ее самоуверенное безрассудство… Я лишь тревожусь за нее. Лара едет издалека…

– О, Сирилл! Это так… Это так замечательно, что вы тревожитесь о сестре! – Мэри всплеснула руками. – Но ведь в пути она не одна, рядом с ней есть верные люди, готовые ее поддержать и развлечь…

Как бы Сирилл хотел, чтобы это было правдой, чтобы Лариса Константиновна была графиней Вовк, которая никогда не остается одна, которую окружают преданные друзья… Почему-то внезапно ему захотелось написать Екатерине Ивановне или Пелагее. Наверное, это чувствовала Лариса Константиновна, когда жила в одно время со своей бабушкой, когда имела возможность, но отказывала себе в этом, потому что не знала, как ее поступок отразится на общем повествовании.

– Я давно не получал ее писем, от этого тревожусь пуще прежнего. У нас с Ларой есть только мы. И я впервые за долгое время остался без нее…

– Выходит, вы приобрели дом и все это, – Мэри неопределенно взмахнула рукой, – ради вашей сестры?

– Вам было бы приятно убедиться, что слухи не лгут и я обзавелся домом ради скорой свадьбы? – Сирилл лукаво сощурился, почувствовав разочарование в голосе девушки.

– Вовсе нет! – заявила она и сделала вид, что озеро полностью завладело ее вниманием.

– Признаться, я всегда думал, что у меня будет большая семья… Но вся моя жизнь – насмешка над планами.

Мэри с интересом обернулась, ей льстила откровенность графа. Он не говорил ничего о том, что готов жизнь провести рядом с ней, что питает к ней хоть какие-то чувства, но она ощущала, что он ей доверяет. Нужно ли большее влюбленной восемнадцатилетней девушке?

– А знаете, Мэри, я думаю, что смогу принести вам некоторые ноты, – Сирилл не любил грустить и говорить на темы удручающие.


***

Николай Павлович вышел на прогулку к заливу в одиночестве. Обычно подобные прогулки он предпочитал проводить с детьми или супругой, но сегодня все его оставили. Александре Федоровне нездоровилось уже несколько дней, а детей не оказалось в резиденции. Неужели именно так ощущается старость? Император прогуливался по берегу, как обычный мужчина, испытывая неясное чувство: ему не нравилось быть обычным, но нравилось быть в одиночестве.

Не нравилось ему и раз за разом обращаться к мыслям о ней, вспоминать их встречи, которых, оказалось, не так уж много. Верно он однажды решил, будто от этой женщины одни лишь беды. Верно он решил… Верно так все и было в далеком двадцать пятом году: она проникла в его мысли, спутала все и от этого так мучительно ранила.

И все же, ему вспомнилось, как в октябре того года она уехала гостить к молодой супруге того Генерала. Уже несколько дней его мучало одно лишь ночное наваждение, заставляющее откладывать все дела и нервозно покидать кабинет. Быть может, такой эффект на него оказывал и отъезд брата из столицы. Странная мысль: «я следующий император» – никак не способствовала здоровому сну.

И разумеется, оказавшись на побережье, глупо было обвинять в чем-либо судьбу-злодейку. Николай Павлович точно знал, куда и к кому он ехал. Ему не хватало Лары, этого бесстрашного борца со всем на свете. Он не смел признаться, но в глубине души подозревал, что опасается ее. Потому что Лара была куда сильнее него. Так или иначе, но глядя на одинокую фигуру, стоящую по колено в холодной воде, Николай Павлович болезненно четко осознавал, что сам, своей волей приехал к ней.

Лара ждала этого, с того самого мига, как вновь осталась одна, она точно знала, что инженер приедет к ней. Его ожидаемое появление взбудоражило каждую частичку естества графини. Она разжала кулаки и длинный подол тут же подхватили волны, которые пытались утянуть тяжелую ткань прочь отсюда, и Ларе внезапно сильно захотелось откинуться назад и оказаться во власти стихии. Но, как верно говаривал один ее приятель, разве кто может утопиться в Финском заливе?

Путаясь в мокрой юбке, она отдалась, пусть не на волю случая, но на волю судьбы. Позабыв гордость и стыд она мчалась навстречу всаднику. Лара улыбнулась так, будто никакой обиды не хранила на него. Они говорили долго, очень долго и все это время Лара улыбалась, словно одержала победу в одной лишь ей известной схватке.

Император так ярко видел, как спрыгнул с коня, как подхватил ее на руки. Лара казалась самой легкой, самой прекрасной… Ее волосы, точные черты лица, подтянутая, но не мужественная фигура. Если подумать, Лариса Вовк являла собой идеалом человека… Пока не предала. Пока не обманула. Все эти годы он пытался понять, зачем она это сделала. Неужели не могла прийти к нему? Неужели он бы не послушал? И каждый раз, размышляя об этом, Николай Павлович приходил к мысли, что слишком хорошо только Лара его знала.

Он снова задумался: а была ли та встреча на самом деле? Николай Павлович не мог припомнить подробностей, не мог точно сказать, как именно отыскал графиню. Воспоминания о Ларе были такими же, как она сама – туманными и загадочными. Что было бы, прислушайся он к ее объяснению? Прости он ее раньше? Они были бы вместе? Резкий и жестокий голос Пелагеи Макаровны:

– Вы нынче о ней вспоминаете с теплом, оттого что ее давно нет с нами. Прошу простить мою дерзость, но была бы она жива, вы бы от нее устали.

Мадам Дубовая была права. Он бы от Лары не только устал, он бы простить ее не смог. Но отчего теперь в нем столько сожалений? Отчего теперь мечтает он ворваться в Англию? Примчаться ко двору той Виктории, лишь бы убедиться, что его Лара жива? Не оттого ли, что Булгари истину увидел: Николай Павлович сам ее погубил? У него за жизнь было достаточно любовниц, почему только эта не отпускала его столько лет?

Вздор! Императору не за что себя винить! Графиня Вовк – любовница! Девчонка, которую он знал чуть больше года! Всего лишь год… Один год, который, кажется, отпечатком остался на всей его жизни. Почему? За что? И внезапное озарение: а простила ли она его? В тех письмах, что передал ему Кирилл Ворин, Лара просила прощения, говорила о любви, но прошло больше десяти лет, если она жива, быть может винит своего инженера во всем? Но как же она оказалась при дворе английской королевы? Разумеется, если это Лара, то большого труда расположить к себе монаршую особу ей бы не составило…

Хотя, Александр ясно дал понять, что Лара Кроун – барышня молодая. Разумеется, моложавость его матери неоднократно отмечалась обществом… Но Ларе должно быть к сорока. На том портрете точно Лара Вовк. Та самая графиня. Его графиня. Но ведь он живет не в сказке Александра Сергеевича с молодильными яблочками, котлами, способными вернуть юность… Хотя… Ведь речь идет о чудной Ларисе Константиновне, той самой, которая возникла из ниоткуда и исчезла неизвестно куда.

Император все шел и шел по берегу, а в мыслях смеющаяся девушка, которая точно никогда при нем и не плакала.

Глава 6. Я не грешила, отче

– Грех предаваться унынию, когда есть другие грехи, – улыбнулась мисс Стил, глядя на своего угрюмого работодателя.

Гарри не спалось. По правде говоря, ему часто не спалось. Но, впервые за долгое время, он точно знал о причинах своей бессонницы. Мистер Грей уже второй час сидел в кабинете и пытался читать газету, датированную прошлым годом. На самом деле, барон и представить не мог, сколько всего невероятного он пропускает, ведя свой относительно затворнический образ жизни.

– Где вы были? – мистер Грей поднял на девушку по обыкновению усталый взгляд.

– С пастором Дэмианом, – она легкомысленно повела плечами, словно не подозревала обо всех тех опасностях, что подстерегают молоденьких мисс на улицах Парижа.

Темный кабинет никогда не нравился Грею. Он не любил эту комнату. Не любил заниматься рабочими делами. Но отчего-то, с появлением в их доме гувернантки, стал больше времени проводить именно в кабинете, изображая деятельность. Странное желание впечатлить незнакомку или просто возвращение желания жить? В любом случае, имитация деятельности вскоре начала превращаться в деятельность.

– Мисс Стил, это недопустимое поведение! И будь это единичный случай, но ведь это тянется уже неделю! Какой пример вы подаете Роксане?

В сущности, мистеру Грею не было никакого дела до Роксаны. За несколько месяцев жизни с Анастейшей, он, руководствуясь каким-то давно забытым чувством, начал полагать ее своей… хотелось использовать грубое слово «собственностью».

– Мистер Грей, я приношу извинения за то, что нарушила какие-либо правила, – твердо заговорила гувернантка, ощущавшая, что ненавидит нравоучения. – Однако я прошу вас заметить, что никаких правил относительно комендантского часа мы не обсуждали. Если вы хотите ввести таковые, давайте это обсудим. Хотя мне видится странным ваше желание ограничить в свободе взрослую женщину.

Мистеру Грею виделось странным, что взрослая женщина смеет перечить, хочет свободы и не чувствует никакой вины. Неужели именно так проявляется истерия?

– Мисс Стил, неужели вы не понимаете? – в этот момент недоумения Гарри Грей был ужасно похож на свою дочь.

– Я действительно не понимаю, – кивнула Ана. – Вы считаете пастора недостойным человеком? Думаете, если я провожу время с ним, делаю что-то греховное?

Вообще-то, именно греховное она и делала. Но откуда об этом знать Грею?

– Мисс Стил, ежели вы желаете остаться в этом доме, вам придется следовать правилам!

– Хорошо, четкие правила я люблю.

Проговорив о нелепых, по мнению Аны, ограничениях еще с полчаса, девушка наконец ворвалась в комнату Роксаны.

– Мисс Стил, вы снова молились? – Роксана оторвалась от своих записей.

– Весьма усердно! – кивнула гувернантка, скидывая неудобные туфли, – К несчастью, мои духовные практики были зарублены на корню мистером Греем.

– Как же так? – удивилась Роксана, которая понятия не имела, что ее наставница молилась богу денег.

– В любом случае, мои молитвы были услышаны и завтра мы идем к… барабанная дробь! К модистке!

– К модистке? – переспросила Роксана, – Мисс Стил, ведь у нас по прежнему нет…

– На это воля Божья, а кто мы, чтобы игнорировать волю Всевышнего?

– Но как?

Ана не хотела раскрывать происхождения денег. Она, может быть, ограничения глупостью и считала, но знала, что в этом мире они есть и, увы, с ними ничего не поделать. Не желая компрометировать себя или Роксану, Анастейша не стала вдаваться в подробности своих вечерних молитв. А вдаться там было во что.

В вечер последнего визита в церковь ее преследовала адская слабость и головокружение. Быть может оттого, что еда в доме мистера Грея всегда была какой-то недостаточной, а может, оттого, что погода внезапно менялась. В любом случае, отдельных невыносимых усилий ей стоило сохранять сосредоточенность. Она все старалась зацепиться взглядом за лицо собеседника, смотреть, как учат на журфаке, в район носа и губ говорящего, но не могла. Взгляд то и дело соскальзывал на его глаза.

Девушка ощущала, что Дэмиан нервничает, но лишь через несколько дней догадалась, что нервничает он вовсе не от ее просьбы, а от ее манеры. Поэтому в первый вечер их приятной беседы, получив неуверенное согласие, без зазрения совести, чмокнула пастора в щеку. Все же, Анастейша очень странно относилась к пастору…

Дэмиан тоже не понимал ее. Не понимал, но отчего-то восхищался или, скорее, завидовал. Свое служение Дэмиан обожал. В молитвах и Господе он нашел утешение, когда казалось, выхода уже не было. Дэмиан был молод и добр. Вероятно, два этих качества помогали ему сохранить человечность. Многое в поступках людей его удивляло, но ничто не заставляло разлюбить их. И даже при всей его исключительно мужской симпатии к мисс Стил, Дэмиан ни в коем случае не ожидал от нее какой бы то ни было греховной благодарности.

Пастор Дэмиан всего лишь был честен с собой и позволял себе быть человеком. Быть человеком, созданным Творцом для какой-то высокой цели. И Дэмиану было приятно полагать, что цель эта – забота о его земных братьях.

Итак, странная парочка вошла в игорный дом, в котором Дэмиан бывал пару раз по причинам, которые оставим на разрешение каждого лично. Повторим лишь, что Дэмиан разрешал себе быть человеком, и поставим точку. Место, куда пастор привел Ану, никогда не пользовалось интересом порядочной публики, не то это место, где частенько пропадал мистер Грей. Хотя и откровенной помойкой назвать его было бы несправедливо. Первоначально, пускать за стол девушку никто не хотел. Дэмиан с интересом наблюдал за тем, как ведутся переговоры с владельцем:

– Любезный, взгляните на это лицо! Признайте, я очень даже недурна собой!

– Мадемуазель, я вижу, что ваше личико отлично подойдет для заработка иного толка.

Владелец состроил неприятную гримасу. Дэмиан, завороженный этой странной картиной, хотел было вмешаться, но Ана остановила его легким движением руки.

– Возможно, – ничуть не смутилась девушка. – Впрочем, я бы предпочла попробовать себя в более интеллектуальном плане.

– Боюсь, я не могу вам помочь, – покачал головой мужчина.

– Послушайте, я девушка привлекательная, вы сами отметили, что мордашкой я могла бы торговать весьма успешно. Думаете, я не привлеку внимания мужчин? Думаете они не захотят провести время в моем обществе?

Владелец колебался. Ана это видела и потому продолжала:

– Давайте так, если со мной не захотят играть или я буду проигрывать, я просто уйду, без скандалов и слез, но если я выигрываю, 10% отдаю вам и завтра выберу платье поинтереснее.

После событий этой недели Дэмиану не спалось. Он знал, что поступил вопреки законам, по которым жил столько лет. Он знал, что согрешил, что пошел на поводу у собственной похоти… Он знал. Он все прекрасно знал, но не мог начать отмаливать свой грех. Не мог, потому что не чувствовал вины. То, о чем часто говорила Анастейша: бессмысленно молиться просто так.

– Все еще считаете, что я скверно поступила? – улыбнулась Ана, когда он провожал ее домой в последний день.

– Не думаю, – вздохнул Дэмиан. – Нужно признать, что Библия не запрещает азартные игры, она предостерегает от них…

– Я не алчна, – быстро отреагировала девушка. – Мне правда нужны эти деньги.

– Для свободы?

– Было бы славно, но нет. К нам едет один джентльмен, не безразличный Роксане. Мистер Грей не располагает средствами для пошива новых платьев дочери, а, если вы видели гардероб Роксаны, понимаете, что с этим нужно что-то делать.

– Вы рисковали жизнью, достоинством, честью, тем малым, что имели ради ученицы?

Дэмиан, веривший в свет людских душ, отчего-то поразился своему открытию.

– Рисковала жизнью? – в свою очередь удивилась мисс Стил. – Вы про то, что я шулера подловила, а он попытался в меня бутылкой попасть?

Первые две партии никак не шли у мисс Стил, в какой-то момент она нахмурилась, извинилась и подошла к хозяину заведения.

– Проигрываете? – злорадно усмехнулся тот.

– Позволите полюбопытствовать, месье, с которым я была за столом, он также работает на вас? – пропустила выпад Ана.

– С чего вы взяли? – поморщился мужчина. – Это Жак – наш постоянный посетитель.

– Он обворовывает ваших гостей постоянно и вы ничего с этим не делаете? – поразилась Анна.

– Что вы несете, мадам?!

– Я предполагала, что у вас честное заведение, но раз вы допускаете шулерство, боюсь, мне здесь оставаться дальше нет никакого смысла, – на этом мисс Стил пожала плечами и уже хотела дать настороженному Дэмиану знак, что пора уходить.

bannerbanner