banner banner banner
Легенда о яблоке. Часть 2
Легенда о яблоке. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Легенда о яблоке. Часть 2

скачать книгу бесплатно

В этот момент мимо прошел Андерсон и, с извиняющейся улыбкой, как нельзя кстати проговорил:

– Алекс, ты идешь на обед? Мне надо переговорить с тобой насчет новых требований к использованию базы данных в твоем отделе.

Ахматов нехотя отвлекся на Теда и кивнул.

– А вот и компания,– радостно заметила София и с улыбкой отошла к своему столу.– Приятного аппетита!

Ахматова задела реакция Мэдисон на несостоявшийся обед, но он не проявил эмоций и последовал за Андерсоном.

Алекс действительно был расстроен, что не удалось провести обеденный перерыв с Леди. И вот уже неделю наблюдая за собой выраженный интерес к этой девушке, он ощущал странное душевное смятение. А к вечерней встрече с Софией он готовился, как к чему-то торжественному, впервые происходящему. Хотя таких ужинов в его жизни было не счесть. И каждый был по-своему хорош и уникален, как и та женщина, с которой он проводил время, но никогда прежде у Алекса не захватывало дух от предвкушения такого события. Он раньше не анализировал, как теперь, свое состояние, эмоции, чувства, он просто окунался в них, как рыба в воду.

***

Жанна отсутствовала недолго. Майя одиноко, неподвижно сидела в углу дивана, в полной тишине, но заслышав щелчок дверного замка, с непривычки вздрогнула и вмяла спину в подушки дивана.

Появилась Фурье с бумажным пакетом в руках и быстро прошла в центр комнаты. Заметив испуганно смотрящую на нее девушку, она усмехнулась и сказала:

– Ты чего в тишине сидишь? Могла бы включить телевизор!

– Вы не сказали, что можно,– тихо ответила Майя.

– Ах, какая скромница!– с усмешкой восхитилась Жанна и, вынув из пакета чипсы, бросила их девушке.

Та не растерялась и поймала пакет.

– Похрусти. Через десять минут поедем в клинику.

– Зачем?– испугалась Майя и вытянула шею.

– Тебя нужно показать врачу. Вдруг у тебя что-то повреждено. Нужно вовремя позаботиться об этом,– спокойно поделилась Жанна и пошла к себе в спальню.

Она села на кровать, устало скинула туфли и взяла телефонную трубку. Она знала, кто не откажет ей в помощи.

– Клиника Беркли, Шейн, слушаю вас,– ответили в трубке.

– Добрый день, доктор Логан сегодня дежурит?

– Да, он как раз освободился после операции. Пригласить?

– Не нужно, скажите – он еще будет на месте?

– Конечно, у него ночное дежурство.

– Отлично!

Жанна быстро сняла с себя всю одежду, затем подобрала более скромный костюм, убрала волосы в улитку на затылке. Бенджамин должен был увидеть ее такой, как раньше. Она испытывала легкое раздражение оттого, что решила обратиться к нему. Она не могла смириться с тем, что он отверг ее. Но, взвесив все за и против, была уверена, что этот вариант надежнее все прочих.

Через полчаса Фурье с девушкой появилась в клинике, где работал Бенджамин Логан. Медицинский персонал сразу же узнал эффектную бывшую подругу доктора. Ее вместе с девушкой проводили в ординаторскую. Майя напряженно прижималась к плечу Жанны и прятала глаза, прикрывая лицо волосами.

– Посиди здесь, я вернусь за тобой,– сказала Жанна перед ординаторской.

Майя послушно села на кушетку у двери. Фурье взялась за дверную ручку и со спокойной уверенностью вошла в кабинет.

Бенджамин сосредоточенно изучал историю болезни. Мельком бросив взгляд на вошедшего, он сразу и не понял, что это к нему. Но через несколько секунд снова посмотрел в сторону двери и молча замер.

– Здравствуй, Бен,– тихо поприветствовала Жанна.

Логан не смутился, но и не отреагировал бурными эмоциями при появлении женщины.

– Добрый день, Жанна…

Она прошла к стулу у стола доктора и, не спрашивая разрешения, присела. Опустив глаза на свои колени, она некоторое время молчала, будто подбирая слова, но на самом деле исполняла одну из своих, может быть, самых лучших ролей.

– Хорошо выглядишь,– первым начал Бен.

– Спасибо, что не отправил за дверь,– слабо улыбнулась она.

– Разве я способен на это?!– удивился Логан.

– Нет, ты, конечно, не способен. Ты просто красиво прощаешься…

Логан сдержанно вздохнул на ее намек.

– Знаешь, я не хочу вспоминать, как повела себя при последней нашей встрече. Просто сразу много навалилось тогда…

– Не оправдывайся,– остановил Бен, испытывая неловкость.

Жанна расправила плечи и посмотрела прямо в лицо мужчины. Легкая теплая волна грусти прокатилась по ее внутренностям. Но она моргнула, и слабость прошла.

– Я пришла к тебе неслучайно. Если бы я не знала, какой ты специалист, то никогда не появилась бы здесь. Бен, мне нужна твоя помощь… То есть не мне, а моей родственнице. Для меня важно ее благополучие…

– Сделаю все, что смогу,– искренно отозвался Логан, все еще ощущая вину за их разрыв.

– Бен, это деликатное дело. Я знаю, что в таких случаях вы сообщаете в полицию, но этого не нужно делать. Будь с ней как можно мягче. Ее состояние очень беспокоит меня.

– Она здесь?

– Да, за дверью.

– Вот что,– Бен поднялся и сунул руки в карманы халата,– сейчас у меня плановая операция. Где-то через час освобожусь и осмотрю твою…

– Племянницу,– солгала Фурье.

–…племянницу,– повторил тот.– А пока медсестра устроит ее в свободную палату и подготовит анамнез.

Жанна тут же поднялась.

– Это будет замечательно! Мне как раз очень нужно быть в другом месте. Ты меня выручил. Ты присмотришь за ней?

– Заберешь ее вечером, часов в пять.

– Годится.

Жанна улыбнулась доброй, благодарной улыбкой, и это было искренне, и в сопровождении доктора вышла из ординаторской.

Майю поместили в палату, и Жанна, заверив, что вскоре вернется за ней, исчезла. Позаботившись об одном, она переключилась на другое: обратилась в уже известное ей детективное агентство и наняла человека, который должен был заняться поиском черного «кадиллака» и его пассажиров. А в помощь детективу она оставила видеокассету с заправочной станции. Уверенность, что скоро подонки будут наказаны, не оставляла ее, но беспокоило и кое-что другое. Майя будет отомщена, но с чем она останется в будущем… Школа-интернат не решит все ее проблемы, особенно душевные, о которых Жанна знала больше, чем кто-либо из руководства интерната. Девочке нужен был билет в будущее, где никто не узнает о ее горе, и никто не оскорбит и не унизит. У Мэри Синкли был такой билет, и она понимала, что может подарить его Майе. Жанна чувствовала ответственность за ту, с которой была знакома меньше суток. Но в ней словно проснулся материнский инстинкт… Или это была проекция? Но как бы там ни было, Жанна уже не могла мыслить по-другому и о другом. Она так увлеклась ролью благодетельницы, что отодвинула в сторону задачу, на которую потратила уже достаточно времени, чтобы ее завершить: афера с Тьерри Кристофом Гранжем откладывалась на некоторый срок.

***

Времени до приезда Александра Ахматова оставалось немного. В ожидании встречи София испытывала радостный трепет, смешанный с чувством вины перед собой. Она так давно не уделяла внимания своим желаниям, но одергивала себя каждый раз, когда желания предавали ее же принципы.

София решила отказаться от ужина, когда обнаружила, что ей нечего надеть и даже придумала массу отговорок. И тем не менее она то и дело выходила в коридор и смотрела в окно, выглядывая серебристый «мустанг», затем снова возвращалась в квартиру и приходила к мысли, что ей любопытно побывать на ужине с таким человеком и не так важно, в чем она будет одета. Однако к выбору туалета София подошла с особым вниманием. Она надела красный атласный топ с тонкими бретельками на плечах и черные атласные брюки-юбку. А на ноги она надела любимые вечерние босоножки, обвивающие стопу причудливым плетением из тончайших кожаных ремешков черного цвета. Волосы София выпрямлять не стала, оставив их виться в творческом беспорядке.

Больше всего времени ушло на макияж. Она несколько раз бегала в ванную, чтобы смыть то, что не угождало ее вкусу. И, наконец, решила не тратить время на тени, подводку и выбрала только тушь и блеск для губ.

А когда времени до восьми оставалось около десяти минут, София остро почувствовала прилив нервного напряжения, словно перед экзаменом.

Где-то без трех минут восемь раздался сигнал домофона. У Софии подогнулись колени, когда спешила ответить, и она чуть не споткнулась на повороте у дивана.

– Слушаю вас,– отдышавшись от волнения, произнесла она.

– Мисс Мэдисон, ваш экипаж у входа,– с удовольствием в голосе проговорил Ахматов.

– Одну минуточку, пожалуйста,– попросила девушка и прервала связь.

Затем она медленно наклонилась вперед и несколько секунд глубоко подышала, чтобы справиться с разбушевавшимся волнением в груди, потом заглянула в зеркало у входа, сорвала сумочку-кошелек с дверной ручки и вышла из квартиры.

Только когда за спиной раздался щелчок дверного замка, София с ужасом поняла, что забыла взять ключи от квартиры на полке у выхода. Но, вспомнив, что запасные есть у Майка, облегченно вздохнула и спустилась в парадный холл.

Еще раз перед выходом на крыльцо она одернула на себе одежду, глубоко вздохнула через нос, на секунду зажмурилась и, сжав губы, открыла дверь и вышла из дома.

Мужчина ожидал ее у последней ступеньки крыльца. Его откровенно-восхищенный взгляд сразу убедил Софию в правильном выборе наряда. А его реплика оглушила ее своим содержанием:

– Вы вогнали меня в краску, смутив своим очарованием!

София окинула мужчину смущенным взглядом и мысленно отметила его невероятное обаяние. Он вновь поразил ее своей внешностью и вкусом. На нем была кремовая футболка, черный кожаный пиджак и черные с проблесками серой нити джинсы. Он выглядел не так официально и даже демократично, Софии сразу захотелось улыбнуться и быть приветливой с ним. Но как только она об этом подумала, ее охватил страх от собственной беззащитности перед ним. Он имел слишком большую власть над ней. Почему она не могла его игнорировать?

Спустившись на последнюю ступень, София встретилась глазами с Алексом.

«Как же потрясающе она выглядит!»– подумал он, отмечая учащение своего пульса.

– Позвольте?– озвучил Ахматов, предложив девушке руку для последнего шага на тротуар.

Мэдисон не подала ему руки, но учтиво улыбнулась и в несколько шагов оказалась у машины. Ахматов нисколько не смутился и ловко обошел девушку, чтобы открыть ей дверцу.

София присела и с облегчением вздохнула, когда почувствовала опору под собой. Как ей еще удалось не споткнуться на лестнице?

«Мустанг» отъехал от дома, и на повороте София оглянулась на свое крыльцо, ощутив острое чувство вины за то, что посвятила время развлечению с мужчиной, которого даже не знает, а не продолжила заниматься задачами АМБ.

– И куда мы направляемся?– поинтересовалась она.

– Это одно из самых оригинальных романтических мест в Хьюстоне. Позвольте мне заранее не открывать карты?

– Вы азартный человек?

– А вы – нет?

София не сдержалась, чтобы не полюбоваться профилем мужчины, пока он смотрел в боковое зеркало, но, когда он неожиданно поймал ее взгляд, она робко потупила глаза.

Алексу доставляло удовольствие наблюдать ее смущение. Она выглядела невинной, чистой, светлой. На светофорах он отводил глаза от дороги и внимательно рассматривал ее лицо, позу и молчал.

София скромно сидела в кресле, прижав колени, и методично перебирала пальцами гладкую ткань своих брюк. Она пыталась выглядеть спокойной, даже несколько равнодушной, но быстрые бесцельные движения пальцев выдавали ее волнение.

Двадцать минут пути, и они были на месте. София с первого взгляда определила, что это место действительно особенное.

Это был излюбленный японский ресторан Ахматова. С тех пор, как Алекс выполнял задание АМБ в Японии пять лет назад, он посещал это место не реже двух раз в неделю. Дух и кухня японской культуры вызывали в нем чувства гармонии и воодушевления. Ахматова знали здесь как постоянного клиента. С большим уважением и почестями метрдотель проводил мужчину и его спутницу в отдельный шатер. Все столики традиционно не ниже колена располагались в шахматном порядке, отделенные друг от друга полотнами японской живописи, которые закреплялись в декоративном узле над столом. Зал наполняли восточные благовония, и мягкий, приглушенный свет декоративных фонарей придавал романтичности.

София еще раз обрадовалась, что выбрала правильную одежду. Если бы она надела черное платье, которое выбирала сначала, то ей было бы неловко сидеть на шелковых подушках на полу вместо стульев.

Звучала тихая национальная мелодия, заглушая тревожные нотки в душе. Внимательно осмотрев столик и место для сидения, София аккуратно расположилась на мягкой подушке. Напротив девушки присел Алекс, внимательно наблюдая за ее впечатлениями. Он вновь отметил скованность Софии: она с широко открытыми глазами медленно оглядывалась по сторонам и украдкой мяла пальцами свои ладони.

– Вас смущает это место?

– Здесь необычно!– осторожно призналась девушка.

– Да, согласен. Но тем оно и привлекательно. Вы не часто посещаете такие места?

– Правильнее сказать – совсем не посещаю.

– Значит, у меня есть возможность неоднократно удивить вас!– довольно сказал Ахматов.

«Куда он ведет?– настороженно подумала София.– Тонкий намек на продолжение ухаживаний? Что-то мне это совсем не нравится…»

Рядом незаметно оказалась девушка-японка. Дружелюбно улыбаясь, она предложила выбрать горячие блюда и закуски, которые повар может приготовить непосредственно у их стола.

София снова предоставила выбор мужчине, так как сомневалась, что выберет что-то съедобное. Прежде ее опыт ограничивался рисовой лапшой с жареными овощами.

– Здесь подают превосходное сливовое вино,– сказал Ахматов.

София робко пожала плечами.

– Но сегодня особенный вечер, может, выпьем шампанского?

– Пусть будет шампанское…

– Вы не против мускатного шампанского?

– Нет. Я люблю все, что отдает мускатом.