
Полная версия:
Психомоторная эстетика. Движение и чувство в литературе и кино начала ХX века
186
James W. The Production of Movement // The Principles of Psychology. 2 vols. Vol. 2. New York: Henry Holt and Co., 1890. P. 372; курсив в оригинале.
187
Wundt W. M. Outlines of Psychology / Trans. Ch. H. Judd. 2nd English ed. Leipzig: Wilhelm Engelmann, 1902. P. 188–189; курсив в оригинале.
188
Wundt W. M. Principles of Physiological Psychology / Trans. and ed. E. B. Titchener. London: Sonnenschein, 1904. Р. 13–14.
189
Как показал Джонатан Крэри, именно в XIX веке психофизиологи заинтересовались тем, что стимуляция зрительных нервов порождает зрительные впечатления вне зависимости от внешнего мира. В этом контексте Крэри рассматривает тезис Шопенгауэра, что «то, что происходит в мозге», не обязано иметь точный референт в реальности, – идею, созвучную позиции Вундта (Crary J. Techniques of the Observer: On Vision and Modernity in the Nineteenth Century. Cambridge, MA: MIT Press, 1992. P. 75).
190
Wundt W. M. Op. cit. P. 14.
191
Danziger K. Wundt and the Two Traditions of Psychology // Wilhelm Wundt and the Making of a Scientific Psychology / Ed. R. W. Rieber. New York: Plenum Press, 1980. P. 79–81.
192
Danziger K. Wundt and the Two Traditions of Psychology. P. 85.
193
Ibid. P. 95.
194
Ibid.
195
Ibid. P. 96.
196
Danziger K. Wundt and the Two Traditions of Psychology. P. 97–98.
197
Wundt W. M. The Language of Gestures / Trans. J. S. Thayer, C. M. Greenleaf, M. D. Silberman. The Hague: Mouton, 1973. Р. 146. (Данная книга – английский перевод первой части труда Вундта Völkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte. Vol. 1 (Die Sprache). Part I. Chapter 2. 4th edition. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1921.)
198
Nerlich B., Clarke D. D. The Linguistic Repudiation of Wundt // History of Psychology. 1998. № 1.3. P. 184. Эта статья дает исторический обзор рецепции Вундта как теоретика языка и жеста.
199
Wundt W. M. Outlines of Psychology. P. 334.
200
Wundt W. Völkerpsychologie. Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte. Vol. 1 (Die Sprache). Part 1, Chapter 4. 2nd ed. Leipzig: Wilhelm Engelmann, 1904. Р. 332.
201
См.: Wundt W. M. The Language of Gestures. P. 127–133.
202
Wundt W. M. The Language of Gestures. P. 147.
203
Nerlich B., Clarke D. D. The Linguistic Repudiation of Wundt. P. 183–187.
204
Wundt W. M. The Language of Gestures. P. 145.
205
Ibid.
206
Ibid.
207
Ibid. P. 146.
208
Wundt W. M. The Language of Gestures. P. 148.
209
Ibid.
210
Nerlich B., Clarke D. D. Р. 182.
211
Ibid.
212
Бехтерев В. Коллективная рефлексология. Пг.: Колос, 1921. C. 15.
213
Nerlich B., Clarke D. D. Р. 184.
214
Шкловский В. Указ. соч. С. 24.
215
Там же.
216
О рецепции психологии и философии У. Джеймса в России см. в: William James in Russian Culture / Eds. J. D. Grossman, R. Rischin. Lanham, MD: Lexington Books, 2003.
217
Джеймс У. Психология / Пер. с англ. И. Лапшина, М. Гринвальд; вступит. ст. А. Лызова. М.: Рипол классик, 2020. С. 435. Англ. оригинал: James W. What is an emotion? // Mind. 1884. № 9.34. Р. 190–191.
218
Kracauer S. Theory of Film: The Redemption of Physical Reality. New York: Oxford University Press, 1960. P. 159.
219
Пудовкин В. И. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М.: Искусство, 1974. С. 71.
220
Биографические подробности см. в: Шаламов В. Новая книга, воспоминания, записные книжки, переписка, следственные дела / Ред. И. П. Сиротинская. М.: Эксмо, 2004.
221
Шаламов В. Звуковой повтор – поиск смысла: Заметки о стиховой гармонии // Семиотика и информатика. 1976. № 7. С. 132. См. эл. версию: https://shalamov.ru/library/21/62.html.
222
Шаламов В. Звуковой повтор – поиск смысла. С. 129.
223
Эйзенштейн С. Принципы нового русского фильма. Доклад С. М. Эйзенштейна в Сорбоннском университете // Эйзенштейн С. М. Избранные произведения. Т. 1. С. 554.
224
Вышеславцева С. Моторные импульсы стиха // Поэтика: Временник отделения словесных искусств. Т. 3. Л.: Academia, 1927. С. 46.
225
Шкловский В. Литература и кинематограф. Берлин: Русское универсальное изд-во, 1923. С. 9.
226
Вассена Р. К реконструкции истории и деятельности Института живого слова (1918–1924) // Новое литературное обозрение. 2007. № 86. С. 79–95.
227
Устав Института живого слова (около 1922) // РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (1). Л. 8.
228
Луначарский А. Речи, произнесенные на открытии Института живого слова 15 ноября 1918 г. // Записки Института живого слова. Пг.: Народный комиссариат по просвещению, 1919. С. 13.
229
Там же. С. 19.
230
Луначарский А. Программа курса «Введение в эстетику» // Записки Института живого слова. Пг.: Народный комиссариат по просвещению, 1919. С. 48. Вассена (с. 79–80) показывает, что «во время первого собрания организационного совета именно он упомянул среди целей, преследуемых институтом», «расширение и развитие в индивидууме способностей выражать собственные чувства, влиять на других и импровизировать» и рекомендовал включить семинары по «дидактике и психологии толпы и слушателей», а также курс «мимики и жеста».
231
Луначарский А. Речи, произнесенные на открытии Института живого слова. С. 14.
232
Там же. С. 13. Как замечает Р. Вассена (Указ. соч. С. 83), схожее мнение высказывал и директор Института Всеволод Всеволодский-Гернгросс.
233
Там же.
234
Эйхенбаум и Бернштейн работали в институте с 1919 года и до его закрытия в 1924‑м, когда он распался на отдельные составляющие. Часть этих новых лабораторий сконцентрировались на практике и преподавании исполнительского искусства, а другая часть – на теоретических исследованиях. К числу последних принадлежал и созданный в 1924 году Бернштейном Кабинет изучения художественной речи (КИХР) в ленинградском Институте истории искусств. КИХР, по сути, разрабатывал тот же курс исследований, которым Эйхенбаум и Бернштейн занимались ранее. КИХР был закрыт в 1930 году во время кампании против формализма и формалистов, а также и неугодных власти поэтов, чье творчество ими изучалось.
235
См.: Erlich V. Russian Formalism: History, Doctrine. 3 ed. New Haven: Yale University Press, 1981; Mandelker A. Russian Formalism and the Objective Analysis of Sound in Poetry // The Slavic and East European Journal. 1983. № 27.3. Р. 327–338; Steiner P. Russian Formalism: A Metapoetics. Ithaca: Cornell University Press, 1984; Any C. Boris Eikhenbaum in OPOIaZ: Testing the Limits of the Work-Centered Poetics // Slavic Review. 1990. № 49.3. Р. 409–426.
236
Сравните с высказыванием Эйхенбаума: «для современной поэтики характерно стремление использовать методы лингвистики, чтобы освободиться от субъективно-психологической интерпретации и сделать анализ поэтических текстов объективно-морфологическим» (Эйхенбаум Б. Методика русского лирического стиха. СПб.: ОПОЯЗ, 1922. C. 13). В той же работе Эйхенбаум ставит задачу установить взаимосвязь между лирической интонацией, синтаксисом и стихотворным размером.
237
Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 271–272.
238
Щерба Л. Опыты лингвистического толкования стихотворений. I. «Воспоминание» Пушкина» // Русская речь: Сб. статей / Под ред. Л. Щербы. Пг.: Изд. фонетического ин-та практического изучения языков, 1923. С. 13–56.
239
Там же. С. 23.
240
Щерба Л. Фонетика французского языка (1937). Цит. по: Виноградов В. В. Общелингвистические и грамматические взгляды Л. В. Щербы // Памяти академика Льва Владимировича Щербы (1880–1944): Сб. статей / Ред. Б. А. Ларин, Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич. Л.: Изд-во Ленинградского гос. ун-та, 1951. С. 57.
241
Виноградов В. В. Общелингвистические и грамматические взгляды Л. В. Щербы. С. 57.
242
Якубинский Л. «О диалогической речи» // Русская речь: Сб. статей / Под ред. Л. Щербы. Пг.: Издание фонетического института практического изучения языков, 1923. С. 128.
243
Вассена Р. Указ. соч. С. 79.
244
Бернштейн С. Эстетические предпосылки теории декламации (1926) // Поэтика: Временник отдела словесных искусств. Т. 3. Л.: Academia, 1927. С. 29.
245
Эйхенбаум Б. Методика русского лирического стиха. СПб.: ОПОЯЗ, 1922. С. 64.
246
Идеи этой школы обобщил брат Виктора Шкловского, Владимир, в том же номере сборника опоязовцев, где вышла известная статья Виктора Шкловского «Искусство как прием» (см. Шкловский Вл. Б. О ритмико-мелодических опытах проф. Сиверса // Сборники по теории поэтического языка. II. Пг.: ОБМ, Тип. З. Соколинского, 1917. С. 87–94). К основным трудам немецкой школы изучения исполнения стиха относятся: Sievers E. Ziele und Wege der Schallanalyse. Heidelberg: C. Winter, 1924; Sievers E. Rhythmisch-melodische Studien, Vorträge und Aufsätze von Eduard Sievers. Heidelberg: C. Winter, 1912; Sievers E. Metrische Studien. Leipzig: B. G. Teubner, 1901; Rutz O. Psyche Und Tonorgan: Joseph Rutz und Seine Tonstudien. München: Allgemeinen Zeitung, 1904; Rutz O. Musik, Wort und Körper als Gemütsausdruck, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1911; Rutz O. Sprache, Gesang und Körperhaltung: Handbuch zur Typenlehre Rutz. München: C. H. Beck, 1922; Saran F. Der Rhythmus des französsische Verses, Halle: M. Niemeyer, 1904; Saran F. Deutsche Verslehre. München: Becksche Verlagsbuchhandlung, 1907.
247
Вассена Р. Указ. соч. С. 82.
248
Там же. Озаровский глубоко ценил Волконского как эксперта в области художественного чтения. Сестра Озаровского Ольга была собирательницей фольклора, положившей начало исследованиям сказа.
249
В статье «О камерной декламации» Эйхенбаум критикует замечание Озаровского, что поэзия имеет целью выражать «мысли в музыкальной и лаконичной, приятной для слуха и наиболее удобной для запоминания форме» (Эйхенбаум Б. О камерной декламации // Литература. Критика. Полемика. Л.: Прибой, 1927. С. 229).
250
Всеволодский-Гернгросс также был членом группы изучения мелодики речи, к которой Эйхенбаум и Бернштейн присоединились в 1919 году. Бернштейн так описывал этот период: «В работах Института живого слова [я] принял участие впервые в 1919 году, когда был привлечен к занятиям по мелодике речи. В качестве члена этой комиссии выступал в ее открытых заседаниях в прениях по докладу В. Н. Всеволодского о мелодике речи, а затем совместно с Б. М Эйхенбаумом занимался составлением библиографии по мелодике речи и стиха» (Бернштейн С. И. Curriculum vitae // Материалы Института живого слова Наркомпроса РСФСР. РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (2). Л. 43–44). Упомянутая библиография приводится в приложении к книге Эйхенбаума «Мелодика русского лирического стиха» (1922).
251
Всеволодский-Гернгросс В. Закономерность мелодии человеческой речи // Голос и речь. 1913. № 3. 13 марта. С. 11, 13, 14. Первое предложение в приведенной цитате перефразирует теорию Франсуа Дельсарта об «эксцентрической» и «концентрической» позициях тела, популяризованную в России С. Волконским. В главе 3 я буду говорить об идеях Дельсарта и Волконского применительно к актерской игре в кино.
252
Журнал «Голос и речь: ежемесячный журнал для ораторов, юристов, проповедников, певцов, лекторов, артистов и любителей красноречия» начал выходить в Петербурге в январе 1913 года. Его главным редактором был Анатолий Долинов, актер Александринского театра. Имя Всеволодского-Гернгросса появляется на первой странице в списке «участников журнала» в выпусках за 1913 год.
253
Волконский С. Анатомия согласных // Голос и речь. 1913. № 2, февраль. С. 3–6; Китерман Б. Эмоциональные элементы слова // Голос и речь. 1913. № 5–6, май-июнь. С. 30–33; Неизвестный автор. Эдисон о тайнах голоса // Голос и речь. 1913. № 9, сентябрь. С. 20.
254
Бехтерев В. О причинах обмолвок речи // Голос и речь. 1913. № 9, сентябрь. С. 3–6.
255
В Институте Гумилев вел курсы по древней эпической поэзии, а Пяст вместе с С. Бернштейном анализировал фонограммы русских поэтов и писал научные работы о декламации. Подробно о работах Бернштейна и Пяста в Кабинете изучения художественной речи, см. аннотированный сборник архивных материалов: Звучащая художественная речь: Работы Кабинета изучения художественной речи, 1923–1929 / Под ред. В. Шмидта и В. Золотухина. М.: Три квадрата, 2018.
256
Руднева С. Материалы Института живого слова Наркомпроса РСФСР // РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (2). Л. 57. В этом документе Руднева утверждает, что в 1913 году изучала ритмическую гимнастику Эмиля Жака-Далькроза, но отказалась от этого стиля в пользу подхода Айседоры Дункан. С 1919 года она преподавала в Институте ритма и Институте живого слова, занималась постановками греческого театра. В Институте живого слова Руднева изучала «движение, сопровождаемое музыкой и словами» – тему, разрабатываемую ее студией «Гептахор». Директор Института живого слова был впечатлен успехами современного танца (см. Всеволодский (Гернгросс) В. «Свободный танец» // Жизнь искусства. 1925. № 16. С. 7–8. Еще одна последовательница Айседоры Дункан, Ада Корвин, преподавала вводный курс о движении и пластике в 1919 году (Корвин А. Программа курса «Введение в практические занятия по пластике» // Записки Института живого слова. Пг.: Народный комиссариат по просвещению, 1919. С. 93).
257
О сотрудничестве и личных отношениях Рудневой и Зелинского, мечтавшего о возрождении античной культуры, см.: Сироткина И. Свободное движение и пластический танец в России. М.: Новое литературное обозрение, 2012.
258
Дэниэл Бир предлагает анализ понятия «декаданс» как «физической дегенерации» в общественных дискуссиях и критических публикациях в Российской империи начала XX века (Beer D. Renovating Russia: The Human Sciences and the Fate of Liberal Modernity, 1880–1930. Ithaca: Cornell University Press, 2008). В этих дискурсивных рамках различные виды гимнастики и танцевальных упражнений воспринимались как способ коррекции рассогласованных, нервных движений современного человека. О связи ритмического танца с функционированием здорового организма в советской России см. также: Мислер Н. «В начале пути»: Ритмопластические эксперименты начала XX века, Хореографическая лаборатория ГАХН. М.: Искусство XXI век, 2011; Сироткина И. Свободное движение и пластический танец в России. Более широкий европейский контекст этих направлений освещен в книге Майкла Кована о немецкой культуре тела, где гимнастика провозглашалась противодействием «неврастении» современного человека (Cowan M. Cult of the Will: Nervousness and German Modernity. University Park: Penn State University Press, 2012).
259
Эфрусси П. Программы курсов «Общая психология», «Психология мышления и речи», «Психология творчества» // Записки Института живого слова. Пг.: Народный комиссариат по просвещению, 1919. С. 42–43.
260
Боришпольский Е. Curriculum vitae // Материалы Института живого слова Наркомпроса РСФСР. РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (1). Л. 26.
261
Вассена Р. Указ. соч. С. 82.
262
Там же.
263
Фельдберг Д. Curriculum vitae // Материалы Института живого слова Наркомпроса РСФСР. РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (2). Л. 59.
264
Там же. Термин «психотехника», введенный немецко-американским психологом Хуго Мюнстербергом, обычно использовался в советской России как синоним прикладной психологии. В частности, он обозначал методики тестирования, классификации, и оптимальной тренировки работников в соответствии с их профессиональными предрасположенностями и навыками.
265
В 1922 году Эйхенбаум пишет: «С 1917 г. [я] занялся теорией стиха и прозы и особенно – вопросами „слуховой“ филологии (Ohrenphilologie). Написал несколько работ по этим вопросам в Нео-Филологическом обществе, в Обществе изучения теории поэатического языка, в Пушкинском обществе и в Обществе изучения художественной словесности» (Эйхенбаум Б. Curriculum vitae // Материалы Института живого слова Наркомпроса РСФСР. РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (1). Л. 32 об.). Об отношениях Эйхенбаума с Ohrenphilologie, включая его отход от Зиверса и поиск более точных методов исследования, см.: Эйхенбаум Б. Мелодика русского лирического стиха. СПб.: ОПОЯЗ, 1922). С. 11–14; Pomorska К. Russian Formalist Theory and Its Poetic Ambiance. The Hague: Mouton, 1968. Р. 17–18.
266
Эйхенбаум Б. Мелодика русского лирического стиха. С. 14. Дихотомия «поэтики» и «лингвистики» во многом была обусловлена полемикой ОПОЯЗа и Московского лингвистического кружка, в частности, разногласиями того периода между Эйхенбаумом и Романом Якобсоном (см.: Там же. С. 11).
267
Там же. С. 197–199. Эйхенбаум утверждает, что многие из текстов, указанных в библиографии, составленной им совместно с Бернштейном, на тот момент были ему недоступны. Из подробно изученных Эйхенбаумом публикаций выделяются «Изыскания в области экспериментальной фонетики» Эдварда Скипчера, процитированные на с. 12 «Мелодики». Я более подробно обсужу методологию Скипчера далее в этой главе.
268
Jones D. Intonation Curves, a Collection of Phonetic Texts, in Which Intonation Is Marked Throughout by Means of Curved Lines on a Musical Stave. Leipzig: B. G. Teubner, 1909.
269
Scripture E. W. Researches in Experimental Phonetics: The Study of Speech Curves. Washington, DC: Carnegie institution of Washington, 1906.
270
Scripture E. W. Studies in Melody of English Speech // Philosophische Studien. Festschrift Wilhelm Wundt zum Siebzigsten Geburtstage überreicht von seinen Schülern. Leipzig, 1902. S. 599–615.
271
Для ознакомления с методами Эггерта и Марбе см.: Eggert B. Untersuchungen über Sprachmelodie // Zeitschrift für Psychologie und Physiologie der Sinnesorgane / Ed. H. Ebbinghaus, W. A. Nagel. 1908. № 49. Р. 218–237. Фонетист Бруно Эггерт был учеником Карла Марбе – немецкого ученого, прославившегося исследованиями психотехники применительно к принципам страхования работников железных дорог (см.: Burnham J. C. Accident Prone: A History of Technology, Psychology, and Misfits of the Machine Age. Chicago and London: The University of Chicago Press, 2009. P. 39–44, 248–249).
272
Томашевский получил сведения о методе Марбе из работы: Кагаров Е. О ритме русской прозаической речи // Наука на Украине. 1922. № 4. С. 324–332. В комментарии к статье Томашевского С. И. Монахов, К. Ю. Тверьянович и Е. В. Хворостьянова отмечают, что Кагаров изучал ритм языка русскоязычной прозы, основываясь на методологии Марбе. В частности, Кагаров использовал следующие труды: Marbe К. Über den Rhythmus der Prosa. Giessen: J. Ricker, 1904); и Marbe К. Die Anwendung russender Flammen in der Psychologie und ihren Grenzgebieten // Vortrag am III Kongress. der Exper. Psychologie. Frankfurt a/M., 1908 (Томашевский Б. Проблема стихотворного ритма // Томашевский Б. Избранные работы о стихе / Под ред. и с коммент. С. И. Монахова, К. Ю. Тверьянович и Е. В. Хворостьяновой. М.: Академия, 2008. С. 24–52, 370–379).
273
Томашевский Б. Проблема стихотворного ритма. С. 377. В современных комментариях Монахова, Тверьянович и Хворостьяновой к статье Томашевского уточняется, что он имел в виду следующие работы: Scripture E. W. Researches in Experimental Phonetics: The Study of Speech Curves. Washington, DC: Carnegie Institution of Washington, 1906; Verrier P. Essai Sur Les Principes De La Métrique Anglaise, 1. Paris: H. Welter, 1909; Verrier P. L’isochronisme Dans Le Vers Français. Paris: Alcan, 1912; Landry E. La Théorie du rythme et le rythme du français déclamé: avec une étude «expérimentale» de la déclamation de plusieurs poètes et comédiens célèbres, du rythme des vers italiens, et des nuances de la durée dans la musique. Paris: H. Champion, 1911; Souza R. Questions De Métrique. Le Rythme Poétique. Paris: Perrin, 1892.
274
Marbe K. Autobiography // History of Psychology in Autobiography / Ed. C. Murchison. Vol. 1. New York: Russell & Russell, 1930. Р. 187–188.
275
Среди показательных работ по теме: Marbe K., Thumb A. Experimentelle Untersuchungen über die psychologischen Grundlagen der sprachlichen Analogiebildung. Leipzig: W. Engelmann, 1901; Marbe K. Über die Verwendung russender Flammen in der Psychologie und deren Grenzgebieten // Zeitschrift für Psychologie und Physiologie der Sinnesorgane / Ed. H. Ebbinghaus and W. A. Nagel. 1908. № 49. Р. 206–217; Marbe K., Seddig M. Untersuchungen schwingender Flammen // Annalen der Physik. 1909. № 30.4. Р. 579 ff.
276
Marbe K. Autobiography. Р. 183. См. также Marbe K. Über den Rhythmus der Prosa. Giessen: J. Ricker, 1904.
277
См.: Памяти академика Льва Владимировича Щербы, 1880–1944 / Ред. Б. А. Ларин, Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич. Л.: Изд-во Ленинградского Гос. ун-та, 1951. С. 8.
278
Вассена Р. Указ. соч. С. 82.
279
Описание этого проекта и технических трудностей, встретившихся на пути, см. в: Бернштейн С. Звучащая художественная речь и ее изучение // Поэтика: современник словесного отделения Института истории искусств Ленинградского университета. 1926. № 1. С. 49. Часть этих записей сохранилась до наших дней. К концу 1920‑х годов многие из записанных поэтов и сами ученые-формалисты оказались в немилости у сталинского режима. Коллекция записей в большинстве своем была ликвидирована или утрачена из‑за ненадлежащего хранения. Увлекательный рассказ об истории звукозаписи российских литераторов и попытках восстановления коллекции Бернштейна см. в работах: Шилов Л. Я слышал по радио голос Толстого: Очерки звучащей литературы. М.: Искусство, 1989. С. 25 и след.; Шилов Л. История одной коллекции // Звучащий мир: Книга о звуковой документалистике. М.: Искусство, 1979. С. 121–145.
280
Бернштейн С. Curriculum vitae // РГАЛИ. Ф. 941. Оп. 4. Ед. хр. 2 (2). Л. 44.