Читать книгу Зов судьбы: наследие майя (Амалия Бенар) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Зов судьбы: наследие майя
Зов судьбы: наследие майя
Оценить:
Зов судьбы: наследие майя

5

Полная версия:

Зов судьбы: наследие майя

Лика, неуверенно пожав плечами, задумалась:

– Такос… Буррито, начос. Гуакамоле, конечно.

Амитол, изображая увлечённое изучение меню, искоса любовался, пока она перечисляет блюда.

– Неплохо! – Лео одобрительно поднял большой палец вверх. – Тогда предлагаю тебе попробовать тамалес и позоле.

– Звучит, интересно, – девушка хихикнула.

– Я тоже закажу позоле и такос, – Амит вернул меню на стол.

– Отлично. Тогда я вас поддержу. И закажу еще буррито себе.

Миловидная официантка, вовремя подошедшая к столу, уже записывала заказ. Повторив все позиции снова, она предложила еще пульке курадо. Липока поддержал эту идею, уговорив Лику попробовать и этот напиток, а Амитол выбрал обычной воды.

– А что такое пульке? -задала очередной вопрос Лика, наслаждаясь потрясающей атмосферой уютного ресторанчика и веселой песней на непонятном ей испанском.

– Это первый мексиканский алкоголь, его делали ещё индейцы, – Амитол откинулся на спинку стула и одарил насмешливым взглядом младшего брата.

Липока рассмеялся:

– Это типа пива из сока голубой агавы. Тебе понравится.

Напитки принесли первыми.  Девушка с интересом рассматривала молочно-белое содержимое своего высокого бокала из зеленоватого стекла:

– Запах специфический.

– Не обращай внимания. Тебе должно понравиться, – заверил ее Лео.

Лика сделала небольшой глоток сладковатого напитка, по консистенции напоминающего слизь.

– Пульке курадо смешан с жидкой овсянкой, поэтому он приятней на вкус, если пробовать чистый пульке. Ну как?

– Необычно, но приятный вкус.

– Лео обожает это ацтекское пиво, – хмыкнул Амитол.

– А что? Вкусный и намного полезней обычного пива. Жаль, в Нью-Йорке его не найти.

Амитол весело заметил:

– Потому что ацтеки с твоим любимым напитком не дошли до Нью-Йорка.

Лика из-под ресниц бросила короткий взгляд на Амита и кокетливо хихикнула.

Официантка принесла их заказ, не прервав их разговора. Лика, погрузив ложку в тарелку с позоле, попыталась изучить содержимое.

– Это густая кукурузная похлебка с курицей и фасолью. Очень вкусно, – Амитол подбодрил ее.

Братья с энтузиазмом принялись за суп, этим вдохновив Лику к гастрономическому подвигу. Хотя она и сама понимала, что одним пульке сыт не будешь.

– Ммммм, очень вкусно! – и с удовольствием продолжила есть густое сытное варево.

– Лика, а ты всегда мечтала стать ювелиром? – младший Шиу первым нарушил молчание, снова потянувшись к пульке. – Такая необычная профессия для девушки.

– Я всегда хотела создавать красивые вещи, а как-то мне попалось объявление, что Школа искусств в Лос-Анджелесе начинает новый курс для дизайнеров-ювелиров.

– Необычный выбор, признаю, – Амитол, выражая восхищение, коснулся правой рукой своего сердца. – У народов Мексики с золотом работали всегда только представители знати.

Лика внимательно посмотрела на него, ей так хотелось познакомиться поближе с культурой своих предков:

– Расскажите про ваши традиции.

– Наверно, как у всех современных индейцев это результат слияния христианской религии и местных традиций народов, населяющих те или иные территории.

Липока кивнул, соглашаясь с братом.

– Наши предки верили в одну легенду, что однажды придут белые люди из-за великого океана, и наш мир падёт из-за войн и болезней, – бархатный баритон придавал историческим фактам загадочности. – Поэтому, как только конкистадоры причалили к скалистым берегам Юкатана, древним знатным родам пришлось покинуть города, пытаясь сохранить нашу культуру и традиции для потомков. Вожди пытались спасти народ от гибели, но не всем это удалось. Увы… Сейчас кланы, можно и так назвать, тесно общаются, поэтому у нас до сих пор популярны договорные браки.

– То есть друг друга вы все знаете? Вас много? Майя…

– Да, почти. Точнее знать, – Липока кивнул. – Мы все раз год обязательно встречаемся в ноябре. Месяц Шуль – месяц бога Кукулькана, ты наверно о нем слышала.

– Да, слышала. Как вы друг друга узнаете?

– Это просто, ты наверно заметила, что мы все же отличаемся. Ха-ха, звучит, будто рассказываем тебе об оборотнях или вампирах! – младший Шиу хитро подмигнул.

Лика смущенно повела плечом, пытаясь скрыть смешок, вызванный необычным сравнением потомков майя с вымышленными созданиями. Но она решила подыграть братьям Шиу:

– Есть немного. Хотя я не удивилась бы, если вы вдруг превратились бы в огромных волков…

Амитол, хохотнув, повернулся к девушке:

– Ты что фанатка «Сумерек»?

– Но майя же индейцы… Признаю, мои знания основаны на популярных фильмах, извини.

– Все в порядке.

– Не будем грузить тебя, скажем только одно. У нас у всех есть небольшое родимое пятно за правым ухом, мы называем его «подарок богов» или «благословение богов».

Амитол расслабил галстук и расстегнул верхние пуговицы своей рубашки, отвернув край которой, он показал Лике знакомое родимое пятно.

– Ох, и это у всех майя?

– Только у потомков древних знатных родов. Раньше это было типа «паспорта» для них, – Липока с нотками безразличия поделился известной ему с пеленок информацией о своем народе.

Амитол застегнул верхнюю пуговицу и снова затянул галстук.

– Как необычно, – Лика повернулась к нему и задала самый важный вопрос. – У вас с Лилуай тоже договорной брак?

Липока бросил выразительный взгляд на брата.

– Да, наш брак был одобрен жрецам, и с Лилуай мы знакомы с самого детства.

– Наверно, вопрос, любите ли вы друг друга не уместен, – неуловимые нотки разочарования не ускользнули от наследников клана Шиу.

– Наши предки считали, что настоящие чувства рождаются только после свадьбы. Ведь только боги могут знать, кто кому предназначен по судьбе.

Лика задумчиво ковыряла вилкой тамалес, заслушавшись мелодичных напевов мариачи, и молчала.

– А ты веришь в любовь с первого взгляда?

Амитол в ожидании ответа повернулся к девушке всем телом, боясь пропустить что-то важное. Лика задумчиво подняла взгляд на Липока, спросившего о важном для каждого человека чувстве. Этот вопрос, о котором она никогда не задумывалась, именно сегодня стал самым актуальным в ее жизни.

– Думаю, что да. Я верю в любовь с первого взгляда.

Амитол выдохнул, не сводя с нее взора:

– Веришь, что судьба зовёт, когда приходит время?

Лика неуверенно кивнула, впечатленная именно такой формулировкой.


Глава 7


Лучи утреннего солнца, заглянув в панорамные гостиничные окна, разбудили Лику.

Девушка, не желая просыпаться, не спеша приоткрыла глаза. Но вдохновленная потрясающим видом жёлтого раскаленного диска, лениво ползущего вверх по голубому небосводу, тут же вскочила с кровати и подбежала к огромному окну, чтобы полюбоваться пробуждением природы и оживающего после ночи Мехико.

Вот и пелена сна стала спадать и, воспоминания вернули Лику в минувший вечер, который точно был бы отличным, если бы она не попыталась поцеловать Амитола.

В губы, вот дура! Лицо Лики, снова стало пунцовым…

Амитол галантно проводил ее до номера, помогая донести книгу из музея антропологии. Прощаясь у номера, Лика встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ, и даже прикрыла свои глаза…

Она словно опять ощутила его руки на своих плечах в момент отстранения, и, словно эхо, прозвучавшие тихие слова:

«Лика, думаю, с моей стороны будет неправильно воспользоваться этой ситуацией. Ты устала после насыщенного на события дня».

Девушка будто вновь переживала эту неловкую ситуацию.

«Извини. Такого больше не повторится. Пока», – протараторив нелепые слова, она почти вбежала в свой номер и захлопнула за собой дверь.

Ушел ли Амитол сразу или нет, Лика не знала. Ей было так стыдно, что она тут же пошла в душ, чтобы смыть с себя остатки длинного дня и этот позор…

Но от ужасных воспоминаний отвлекла мелодия сообщения. Лика задумчиво вздохнула, понимая, что предстоящий день пройдет в компании семьи Шиу. А еще ожидался ужин с обеими семьями, готовящимися к свадьбе, и знакомство с невестой Амитола.

Гордо вздернув подбородок, Лика решила вести себя, как ни в чем не бывало. Оставался последний день в Мексике, а завтра – возвращение домой, в родной Лос-Анджелес.

Подойдя к прикроватной тумбочке, где ее дожидалось мигающее сообщение, Лика ощутила, как ее решимость быть невозмутимой улетучивалась.

«Доброе утро, Лика. Надеюсь, ты хорошо отдохнула. Через 45 минут возле гостиницы тебя будет ожидать автомобиль с водителем. Амитол».

Девушка еще раз перечитала сообщение. Никаких намёков на вчерашнее недоразумение не было, что не могло ее не радовать, хотя деловой тон почему-то огорчал.

«Ну и ладно! Он скоро женится, мне вообще должно быть все равно! Меня волнует моя работа и только!» С таким боевым настроем Лика привела себя в порядок, оделась и заплела косу так, чтобы скрыть свою татуировку. Зачем так решила сделать, она не знала, просто внутренне ощущала такую необходимость – оставаться безликим ювелиром в жизни майянской знати.

Завтрак в ресторане гостиницы показался скучным и даже немного нудным, Лика пыталась заставить себя поесть, но аппетита не было. Выпив две чашки крепкого чёрного кофе с сахаром и прихватив зеленое глянцевое яблоко с собой, девушка вышла на улицу.

В лицо ей ударил теплый ветер, а в глаза светило яркое мексиканское солнце. Лика грустно улыбнулась своей удаче и надела тёмные очки, теперь ее глаз никто не мог увидеть.

Подъехал уже знакомый черный автомобиль, из которого вышел тот же шустрый водитель, чтобы открыть пассажирскую дверь. В салоне никого не было. Лика с облегчением выдохнула и уставилась в окно, наблюдая за быстро сменяющимися видами Мехико. Дорога была знакомой, так вчера они ехали из аэропорта. Теперь снова туда.


Лике очень хотелось, чтобы уже наступило долгожданное завтра, день ее возвращения в Штаты.

Выйдя из автомобиля, девушка огляделась и увидела идущего к ней Амитола. Он был так же красив, как и при первой их встрече, только в этот раз на нем были брюки карго цвета хаки и обтягивающая черная футболка, а волосы собраны в низкий хвост, открывая его родимое пятно.

Лика поправила очки, чувствуя, как ее щеки покрываются румянцем.

– Привет! Отлично выглядишь, – старший наследник Шиу держался непринужденно.

– Привет. Спасибо.

– Все ждут нас на площадке с отдельным стартом для вертолетов, – Амитол махнул рукой, и они двинулись в сторону доносившегося вертолетного рева, при приближении с каждым шагом ощущая силу вихря, создаваемого несущим винтом.

В кабине для пассажиров уже ожидали остальные: сеньор Шиу с помощником и Липока. Все для этой экскурсии по древнему городу предпочли стиль кэжуал, поэтому Лика в удобных бежевых шортах-бермудах и майке выглядела уместно. Залезть в кабину ей помог пилот, проинструктировав и пожелав насладиться полётом, на что Лика сдержанно поблагодарила, стараясь не выдать своего волнения от предстоящего своего первого полета на вертолете.

– Доброе утро, Лика, – сеньор Шиу снова с отеческой теплотой посмотрел на девушку-ювелира, как тогда, при их первой встрече в аэропорту.

Лика поздоровалась и заняла пустое место возле окна. Сидевший рядом Лео весело улыбнулся ей:

– Обожаю вертолёты. А ты?

– Это мой первый полет, – пытаясь перекричать шум, она громко призналась.

К Липоке, собиравшемуся уже пристегнуться и надеть наушники, наклонился старший брат и что-то проговорил на ухо, но усиливающийся шум от винтов поглотил все его слова.

– Люблю любоваться пейзажем, – Лео только кивнул и пересел к другому окну. – Совсем забыл об этом!

Лика, стараясь игнорировать севшего рядом с ней Амитола, сняла очки, чтобы быстро и, главное, самостоятельно застегнуть ремни безопасности, что от волнения получилось почти с первой попытки. Надела наушники, как и все, затем очки и отвернулась к окну.

Младший Шиу с удивлением наблюдал за происходящим и, толкнув брата в бок, приподнял одну бровь. Амитол только рассеянно пожал плечами.

В это время сеньор Шиу давал какие-то указания Фрэнку, который с бесстрастным лицом кивал и наблюдал за Ликой и сыновьями своего начальника.

Вертолет с небольшим усилием оторвался от земли и, поднявшись ввысь, полетел в юго-восточном направлении, где располагался древний комплекс Паленке, утопающий в буйной растительности джунглей.

Время в полёте для Лики прошло незаметно, она всю дорогу любовалась видами удивительной Мексики. Равнины сменялись сочно-зелеными непроходимыми лесами, вдали виднелись синие воды мексиканского залива. Изредка в наушниках звучал серьёзный голос пилота, называющего названия городов и поселений, над которыми они пролетали.

Спустя два часа полета они приземлились на небольшом незасеянном поле, служившим отличной взлётно-посадочной площадкой для вертолётов.

– Вот мы на исконных землях наших предков, ведь на территориях центральной Мексики жили ацтеки, – сеньор Шиу широко развел руками и уверенным жестом пригласил следовать за ним.

До древнего города пришлось идти по тропинке через заросли джунглей, окутанных загадочным туманом, потом по висячему мосту через быструю и звонкую речку. Им встречались ступеньки, ведущие то вверх, то вниз, сплетенные узлами корни деревьев, покрытые мхом камни, свисающие лианы. На ветвях деревьев сидели громогласные чёрные обезьяны ревуны. Весь путь сопровождался пением птиц, будто приветствующих гостей Паленке.

Сеньор Шиу начал свое повествование, пока они шли по тропинке. Лика, избегавшая Амитола, внимательно слушала об истории майя. Братья же плелись за остальными, шепотом что-то обсуждая.

– Паленке был столицей Баакульского царства, расцвет которого пришёлся на V – VIII века нашей эры. Существовало несколько царских родов, правящих на различных территориях. Карту вы видели вчера, Лика. Признайте, создать централизованное государство на таких огромных территориях было бы сложно.

Она согласно кивнула:

– А какие были отношения между царствами?

Амитол с энтузиазмом присоединился к беседе, догнав Лику и отца и решив идти между ними.

– Ученые, как правило, делят историю цивилизации майя на три периода, – бархатный баритон ласкал слух девушки-ювелира, – для каждого из которых характерны те или иные отношения. Союзы, политические браки, войны за территории и гегемонию.

– Амитол прав. Вот Паленке был построен в классический период или, как его еще называют, древнее царство. Мы на месте. Добро пожаловать в Лакам Ха! Лика, какое впечатление производит древний город? Особенно когда единственные гости только мы. Туристы обычно появляются здесь намного позже.

Перед взором девушки предстала огромная зеленая лужайка, с одной стороны была стена джунглей, а с другой – высокая многоступенчатая пирамида, чуть дальше виднелся храм. Тропинка, петляющая вдоль древних сооружений и зелёных холмов, терялась среди других виднеющихся построек и многовековых деревьев.

Лика, разведя руками, попыталась передать эмоции от увиденного:

– Это грандиозно! Вау! Я и представить не могла, что в реале пирамиды майя настолько удивительные! Нет-нет! Величественные! А что означает это название Лакам Ха?

Братья широко улыбнулись, слушая Лику.

– В переводе означает «Большая Вода», так как город был построен возле реки, и его окружают водопады, хотя вы могли их и не заметить из-за тумана, – Фрэнк Тэкода снисходительно посмотрел на девушку, но все же улыбнулся, заметив, что начальник не сводит с него взгляда.

– Сейчас Паленке очищен от леса и отреставрирован, но мы все равно не сможем увидеть город в том же виде, как и тысячу лет назад, – снова прозвучал чарующий баритон.

– Почему? – Лика впервые за все время, забыв про свое решение избегать общения с Амитолом, с интересом посмотрела на него в ожидании ответа.

– Все просто. Потому что к настоящему времени хорошо изучено около тридцати построек, но и они раньше были окрашены в синие оттенки. А на территории города сохранилось около полутора тысяч различных строений. Это и жилые дома, и сложные технические сооружения: каналы, акведук, система водоснабжения и каменный мост через реку.

– Невероятно! – уже забыв о чужом женихе, американка завороженно шла по тропинке, подходя к возвышающейся пирамиде.

– Это храм надписей, – пояснил сеньор Шиу. – Назван в честь обнаруженных здесь каменных табличек с надписями, рассказывающих о правителях Паленке. Оригиналы мы вчера видели в Национальном антропологическом музее.

Амитол снова оказался рядом с Ликой:

– Также этот храм является единственной пирамидой в Мексике, построенной специально как гробница. Через вершину пирамиды можно попасть в проход, ведущий по длинной лестнице вниз к гробнице Пакаля Великого, знаменитого правителя Паленке. В его гробнице обнаружили богатые украшения, скульптурные изображения, – рассказывая, молодой мужчина активно жестикулировал, что придавало его обычно сдержанной речи больше эмоциональности.

– Да, сын. Вот вчера мы также видели в музее крышку саркофага и посмертную маску Пакаля из нефрита.

– Это центральная часть города, где всегда строили пирамиду-храм, дворцовый комплекс, поле для игры в мяч, – Амитол указал рукой на постройки за небольшим зеленым холмом, окружённые высокими вековыми деревьями. – Дальше располагались дома знати, а за ними жилища обычных жителей города, занимавшихся земледелием.

– А что там? Можно подняться туда? – девушка, стоя на одной из первых ступеней храма надписей, указала на группу таких же высоких построек, вершины которых были увенчаны гребенчатыми каменными украшениями.

– Это я знаю! Храм Солнца, Храм лиственного креста и Храм креста, – воодушевленно затараторил Липока, молчаливо шедший за всеми все это время.

– Интересные названия, это же не христианские постройки, – Лика удивилась.

Фрэнк Тэкода хмыкнул:

– Верно.

– На их стенах изображено древо мира, напоминающее крест, как показалось испанцам, нашедшим Паленке в XVIII веке. Вот название и закрепилось, – уже Амитол первым шёл к постройкам группы креста. – Стены каждого из храмов покрыты скульптурными изображениями религиозной тематики и текстами. Так в Храме Солнца начинались свадебные церемонии.

– А почему именно там? – Лика с восторгом оглядывалась по сторонам и старалась не опаздывать, чтобы не пропустить ничего интересного.

– По верованиям наших предков, Солнце всегда покровительствовало мужчинам, – сеньор Шиу стал очень серьезным. – Так как общество майя всегда было патриархальным, мужчина после свадьбы становился главой новой семьи. В Храме Солнца он приносил клятву богам, что будет защитником для своей супруги. Далее свадебная процессия во главе жреца шла в Храм креста, где женщина тоже давала клятву богам, что будет продолжать род своего мужа, даруя ему бессмертие.

– А какие церемонии проходили в Храме лиственного креста? – Лика бросила взгляд на третью постройку комплекса.

– Там проходила третья часть церемонии. Майя еще в древние времена заметили, что листья на деревьях вырастают из почек, а спустя время опадают. В сезон дождей они сгнивают, смешиваясь с плодородной землёй, – Амитол мягко придержал Лику за локоть, чтобы она не упала при переходе. Но девушка, сделав вид, что не заметила этого прикосновения, сухо поблагодарила, хотя ее сердце бешено колотилось. Именно в эти мгновения она так ярко представляла свадьбу статного старшего наследника Шиу и его красавицы-невесты здесь, в Паенке…

– Мы не видим, как меняется крона джунглей, – сеньор Шиу продолжил рассказывать про свадебный обряд. – Вот и для богов важна преемственность поколений и сохранение традиций. Сейчас кажется, что так печально заканчивался свадебный обряд, но такое было мировоззрение наших предков.

– Сейчас тоже так свадьбы проходят? – Лика густо покраснела, задавая вопрос.

Липока хохотнул, покосившись на Амитола, но тот был неприступно серьезен и молчалив.

– Нет, Лика, – сеньор Шиу ее успокоил. – Сейчас основной обряд проходит в католической церкви. А вот украшения в майянском стиле нужны для официального приёма, чтобы отдать дань уважения нашим предкам.

Лика, кивнув, стала фотографировать каменные изображения с прекрасно сохранившимися украшениями невесты и жениха. Она старалась держаться профессионально, но мысли путались, внося сумятицу.

Проведя в Паленке несколько часов, было решено пообедать в ресторанчике в Санто-Доминго-дель-Паленке и возвращаться в Мехико.

Лика все так же избегала общения с Амитолом, только изредка перекидываясь фразами с его младшим братом и общаясь только с сеньором Шиу, с которым они обсуждали нюансы оформления украшений невесты и жениха.


Глава 8


– Алло.

– Привет еще раз, Лика! Это Лео. Я возле гостиницы. Как будешь готова – выходи, ладно?

– Хорошо. Уже почти, – американка в очередной раз взглянула на свое отражение в зеркале. Ей очень хотелось выглядеть не хуже ЕГО невесты, чтобы Амитол осознал, какую девушку упустил.

Лика хмыкнула, понимая абсурдность своего поведения. Но ее гордость была уязвлена. Больше так опрометчиво она, поддавшись своим чувствам, поступать не будет.

Любуясь своим силуэтом в белом атласном платье-футляр с открытыми плечами, идеально подчеркивающем изгибы ее стройного тела, поправила серебряный металлический поясок и ассиметричный объемный бант на груди. Затем ее руки легли на бедра, и девушка, выставив левую ножку немного вперёд, оценивающе взглянула на кокетливый разрез от середины бедра, оголявший загорелую кожу.

Довольная своим соблазнительным образом, Лика брызнула духами с ароматом свежей зелени с нотами морского бриза на запястья и, коснувшись ими открытых ключиц, улыбнулась. Затем поправила прическу «голливудская волна», сделанную в салоне красоты на территории отеля. Стилист, по просьбе девушки, присобрал пряди, чтобы все волосы красиво ниспадали на правое плечо, скрывая татуировку.

Лика надела любимые туфли на высоком каблуке, положив в клатч телефон и скетчбук с карандашом, неспешно покинула свой номер. Это был ее последний вечер в «чужой» Мексике.

Липока в ожидании стоял, облокотившись на капот своего Land Rover, и рассеянно смотрел по сторонам, ловя заинтересованные взгляды проходящих мимо девушек. Но его внимание привлекла лишь американка-ювелир, и он задорно присвистнул:

– Воу, красотка!

– И я рада тебя видеть, Лео, – она улыбнулась ему и, подмигнув, добавила. – Тебе тоже идет костюм.

Парень, довольный комплиментом, поправил узел галстука, после чего галантно приоткрыл дверь машины:

– Прошу. И нет необходимости кричать «Shotgun!»

Лика весело рассмеялась и заняла место возле водительского.

– Ну что? Поехали на сходку майянской знати?

Лика насмешливо заметила:

– Звучит, будто ты не любишь подобные мероприятия.

Автомобиль плавно вывернул на шумную дорогу и помчался в направлении района Кайокан.

– Ну… Скажем так, слишком претенциозно для меня.

Лика только задумчиво кивнула. Вот, значит, как можно было описать одним словом «их» мир, из которого бежал ее прадед со всей семьей.

– Но ты не волнуйся, – заметив ее задумчивость, младший наследник Шиу поспешил успокоить гостью. – Мы с братом никому не дадим тебя в обиду.

Лика грустно улыбнулась.

– Если не хочешь разговаривать, может, послушаем музыку? Как ты относишься к джазу?

– Отлично. Джаз – это самое то сейчас.

Лео нажал кнопку на дисплее, и салон заполнился узнаваемыми, но не менее волшебными, звуками саксофона, певучий тембр которого словно «рассказывал» о прекрасной истории любви.

Мысли унесли Лику на берег океана во время пленительного розового заката, когда парочки, держась за руки, прогуливаются по набережной или просто сидят на песке…

– Это любимая мелодия Амита, – будто между прочим заметил Липока.

Девушка молчала.

– Лика, можно вопрос?

Она, покосившись на парня, неуверенно кивнула, догадываясь о чем он может спросить.

– Что у вас произошло с братом? Он вчера после того, как помог донести ту тяжелую книгу до номера, вернулся сам не свой.

Лика пожала плечами, не желая рассказывать о своём глупом поступке.

– Ладно… Я, конечно, не должен лезть не в свое дело, – Липока медленно произносил слова, подбирая правильные и нужные. – Но мне хочется, чтобы ты знала, Амитол влюблён в тебя… Я никогда не видел брата таким.

Лика с серьезным лицом повернулась к парню:

– Лео, ты о чем?! Мы сейчас едем на ужин с Амитолом и его невестой! И уже по этому можно догадаться, кого он любит. А я всего лишь ювелир, кто изготовит украшения для их свадьбы…

Сказав «горькую правду», девушка отвернулась к окну, стараясь унять слезы, душившие ее.

Лике хотелось верить Липоке, но завершение вчерашнего дня ей было сложно интерпретировать иначе, как «она наивная дурочка» …

bannerbanner