скачать книгу бесплатно
Новенький
Дэвид Алмонд
Лучшая новая книжка
Что, если один из твоих одноклассников – робот? Когда в начале года в школу приводят новенького, все думают, что он просто странный. Джордж ведёт себя не как все. Джордж думает не как все. Но он умеет играть в футбол и жевать чипсы – и этого достаточно, чтобы Данни, Макси и их одноклассники приняли его в компанию. Ведь он – совсем как они. Не считая того, что он робот – мультимиллионный проект секретной лаборатории – и обречён на уничтожение. Смогут ли новые друзья его спасти? И можно ли дать роботу свободу?
Дэвид Алмонд, лауреат премии Андерсена, предлагает задуматься: что значит быть человеком? Но и похихикать читатели смогут вволю!
Дэвид Алмонд
Новенький
David Almond
Brand New Boy
Text © 2020 David Almond (UK) Limited
Illustrations © 2020 Marta Altеs
Published by arrangement with Walker Books Limited, London SE11 5HJ.
© Ольга Варшавер, перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2022
Посвящаю Джейн Уинтерботем
Д. А.
Для Хави и Хулена
М. А.
1
Вначале мы думаем, что он обычный пацан, совсем как мы. А с какой стати нам вдруг думать иначе?
Короче, сидим мы, как обычно по понедельникам, на общешкольном собрании. Осталось дотянуть неделю – и пасхальные каникулы! Собрание уже началось. Но директриса, миссис Фулихан, всё на дверь поглядывает.
Она приоделась: зелёный брючный костюмчик в клетку, туфли блестючие на высоченных каблуках, вся седина закрашена и волнами уложена.
Так вот, директриса то и дело зырк-зырк на дверь – явно кого-то ждёт. Одновременно она, как водится, втирает нам про буллинг.
– Надеюсь, вы понимаете, насколько это отвратительно?
Давно поняли. Ещё с прошлого и позапрошлого собрания.
– Конечно, миссис Фулихан! Ещё бы, миссис Фулихан!
Мы с Макси Карром рядом, как всегда. И, как всегда, прикалываемся. Вот и сейчас не говорим, а хрюкаем: типа, мы зверьё бессловесное и по-людски говорить не умеем.
– О-е-о ии-ии у-и-а!
Макси аж позу гориллы принял: спина колесом, плечи вперёд, руки до пола болтаются.
– Да, дорогие, – продолжает директриса, – люди должны быть добры друг к другу. Особенно к тем, на чью долю выпало много бед и горестей. Я права, дорогие?
– Да-а-а, миссис Фулихан!
– А-а-а-а ии-ии у-и-а!
Она снова смотрит на дверь. Дверь закрыта. Миссис Фулихан мелко-мелко моргает, хмурится, но тут же надевает улыбку и подаёт знак мистеру Маккенне. Тот со всей мочи ударяет по клавишам. И оркестрик миссис Има?ни принимается перепиливать скрипки, колотить в барабаны и трясти бубнами.
Миссис Фулихан раскидывает руки вширь.
– Освободите свои голоса, дорогие! Все поём! Хором, дружно!
Она закидывает голову и смотрит куда-то в потолок.
– Ваши голоса – птицы! Отпустите их на волю, к небесам!
Мы затягиваем школьный гимн. Мы поём его каждый понедельник.
О всех созданиях, прекрасных и разумных,
Больших и малых, сложных и простых
Печётся Бог! Он создал нас недаром,
Ведёт он нас по жизни, малых сих…
В первых рядах – малышня, голосочки тоненькие, писклявые. А мы с Макси, как всегда, орём только гласные, на вдохе. Выходит точь-в-точь словно волки воют или привидения ухают.
Народ вокруг начинает ржать. Наш классрук, мистер Гуру, сидит рядом с нами, сбоку. Он строго сдвигает брови. Миссис Фулихан размахивает руками, якобы дирижирует.
Вдруг распахивается дверь. В зал входят женщина с мальчиком. Директриса аж подпрыгивает, подаёт нам знак продолжать петь, оркестру играть и издали машет вошедшим: то ли чтобы пели, то ли чтобы сели. Они садятся на низенькие физкультурные скамейки. Она снова им машет: мол, подпевайте. Молчат. Сидят с закрытыми ртами. И пялятся на нас. Молча. Не шелохнувшись.
Наконец мы добираемся до финала, до «Господь нас очень любит, малых сих». Мы с Макси хрюкаем, как два хряка, которые вот-вот сдохнут. Гремит заключительный аккорд мистера Маккенны. Замирают скрипки, барабаны и бубны. Миссис Фулихан хлопает в ладоши и говорит нам, что это было «ах, как замечательно, дорогие мои!»
Она сияет от счастья.
– Воистину, дети! Вас, малых сих, создал Господь!
Затем она цокает на своих каблуках к женщине, сидящей на физкультурной скамейке, наклоняется и что-то шепчет. Женщина мило улыбается. Некоторое время они перешёптываются. Затем миссис Фулихан пожимает мальчику руку и выводит его вперёд. Видимо, чтобы мы могли рассмотреть его, а он – нас.
– Знакомьтесь, – объявляет директриса с лучезарной улыбкой, – наш новый ученик.
Вот, оказывается, кого она ждала! У нас новенький.
Мы не сводим с него глаз. Он очень бледный. И очень аккуратный. Ростом пониже меня. Тёмно-синие брюки, голубая рубашка, чёрные начищенные туфли. Волосы светлые, прилизанные.
– Его зовут… Джордж! – объявляет миссис Фулихан. – Поздоровайтесь с Джорджем.
– Привет, Джордж, – кричат все наперебой.
– И-е о-о-о-о, – мычим мы с Макси.
Джордж ничего не говорит. И вроде даже не нервничает. И не улыбается.
– Добро пожаловать, Джордж! – говорит миссис Фулихан. – В школе на Дарвин-авеню тебе все рады!
Он смотрит на неё долго-долго. Потом – на нас.
– Мы ждали Джорджа ещё на прошлой неделе, – продолжает директриса, облучая новенького сияющим взором. – Но, похоже, ты был не готов, да, Джордж? Зато теперь ты с нами. Это настоящий подарок перед каникулами.
Джордж молчит.
Директриса наклоняется, всматривается в его лицо.
– Какой же он красивый, правда, дорогие?
– Да… Ну да… красивый… – Голоса звучат растерянно, нестройно.
– А-и-ый, – тянем мы с Макси.
– Вот и прекрасно. Джордж пробудет с нами недолго. Прошу: будьте к нему ласковы и добры, введите в курс дела, помогайте во всём. Я в вас верю. Договорились, дорогие мои?
– Да! Конечно!
– А-а! Е-а!
Миссис Фулихан лучезарно улыбается.
– Отлично. Постарайтесь, чтобы дни, которые Джордж проведёт в нашей школе, запомнились ему навсегда. Записываю его в класс мистера Гуру.
Мы с Макси пихаем друг друга локтями. Новенький попал в наш класс!
– Замечательно! А теперь, умные красивые дети и мудрые чудесные учителя, всем пора на урок.
2
На урок мы идём мимо кабинета миссис Фулихан. Там – наш новенький с той женщиной. Костюм на ней белый, точнее не белый-белый, а вроде топлёного молока. В руках – чёрная кожаная сумка, и женщина показывает директрисе, что внутри. Джордж стоит у двери, к нам лицом. Макси поднимает большой палец вверх – типа, не дрейфь, но новенький на нас даже не смотрит. Не замечает.
– Весёлый нам попался чувак, – шепчет Макси.
– Данни! – окликает меня миссис Фулихан.
Я останавливаюсь. Она рукой мне этак: мол, заходи. Захожу.
– Знакомься, это мисс Кристал, – говорит директриса.
Я говорю «здрасьте». Мисс Кристал улыбается, вполне приветливо. И говорит, что очень рада со мной познакомиться.
– А это Джордж, – продолжает миссис Фулихан.
– Здоро?во! – говорю.
Он поворачивается. Я протягиваю руку: миссис Фулихан всегда требует, чтобы мы, когда знакомимся, руки пожимали. Новенький пялится на мою руку.
– Пожми Даниелу руку, – подсказывает мисс Кристал.
Джордж наконец протягивает руку. Ладонь у него холоднющая. Я её трясу как положено. Он смотрит на меня в упор. Глаза бледно-голубые.
– Джордж, теперь скажи «здравствуй», – говорит мисс Кристал.
Молчит.
Она улыбается мне и что-то шепчет Джорджу на ухо.
– Здравствуйте, – говорит Джордж без улыбки.
Голос ровный. Никакой.
– Молодец, Джордж, – говорит мисс Кристал и кивает мне, будто я тоже молодец. И что-то помечает в блокноте.
А миссис Фулихан говорит:
– Данни, у вас сейчас урок с мистером Гуру. Отведи Джорджа в класс, хорошо?
– Ага.
Она приподнимает бровь.
– Хорошо, миссис Фулихан, – отчеканиваю я как положено.
– Вот и славно, спасибо. Ну, идите, дорогие мои.
Мисс Кристал кладёт руку Джорджу на плечо. Подводит его ко мне.
– Спасибо, Даниел, – говорит она. – Очень тебе благодарна.
Мы с ним выходим в коридор. Я спрашиваю:
– Это твоя мама?
Молчит. Ну, я тоже молчу.
Двери в классах нараспашку. Ученики рассаживаются, вынимают учебники, тетради. Бред, конечно. Зачем мы это делаем? Причём каждое утро. Зачем мы приходим в школу, сидим на тупых собраниях, выслушиваем одни и те же слова, поём один и тот же гимн, садимся за квадратные столы в квадратных классах и отвечаем на вопросы квадратных учителей? Неужели никому не понятно, что это бред? Мы что, роботы? Нас запрограммировали? Похоже, только мы с Макси понимаем, как всё это странно. Ну, может, мы да ещё пара человек в этом мире.
– В твоей старой школе было так же? – спрашиваю я.
Молчит. Наверняка так всё и было, один к одному. По-моему, все школы одинаковые. И это тоже бред. Мы с Макси ждём не дождёмся каникул. Ужасно хочется на волю. На свободу. В Коган-лес. Мы там зажжём по полной программе. До леса всего три поворота, если по улицам. Но можно срезать – я знаю дорогу короче. Коган-лес совсем близко, но это… другой мир! Свобода! Поскорей бы.