скачать книгу бесплатно
– Верно, – говорит он. – Молодец, Джордж.
Все пялятся на Джорджа. Мисс Кристал строчит в блокноте. Джордж смотрит в окно. Мимо снова проносятся птицы.
– Как ты это делаешь, Джордж? – спрашивает Луиза.
– Я очень умный мальчик, – отвечает Джордж.
– Ещё бы! – восклицает мистер Гуру. – Вы все очень умные. Просто по-разному!
Птицы кружат над школой и вопят. А теперь в окно застучал дождь. Джордж смотрит на капли на стекле. Наверно, он из тех, особенных, детей. С виду – тормоз, а внутри куча талантов. Я вглядываюсь в его лицо и спрашиваю:
– Ты откуда взялся, Джордж?
Он смотрит на меня своими светло-голубыми глазами и молчит. Я повторяю вопрос, но мистер Гуру меня останавливает.
– Не приставай к новенькому, Данни. Договорились?
Я перевожу взгляд на рисунок, на Коган-лес. Он совсем близко – сразу за квадратными домами, прямоугольными садами и прямыми улицами. Как же хочется туда, на волю…
– Что ж, мозги мы подзарядили, – говорит мистер Гуру. – Теперь поговорим об истории и географии. Об эпохе великих открытий и путешествий!
4
Учитель достаёт большую квадратную карту мира, берётся за верхний край, и рулон раскатывается вниз, к его ногам, видна только голова.
– Как вы помните, – начинает мистер Гуру, – мы уже прошли по маршрутам таких великих первооткрывателей, как…
– Васко да Гама! – выкрикивает кто-то.
– Колумб!
– Максимилиан Карр! – вопит Макси Карр.
Все смеются.
– Магеллан!
– Америго Веспуччи!
«У меня тоже есть маршруты», – думаю я.
– Да, все эти люди… почти все, – уточняет мистер Гуру, с усмешкой взглянув на Макси, – отправились открывать новые миры! Через горы и ледяные торосы, за океаны – в Великое Неизвестное! Но сердца у искателей приключений не железные. Порой этих людей обуревал страх. Найдут ли они путь домой? Не съедят ли их дикари? Не сожрут ли огромные морские чудовища? Не свалятся ли они в никуда, доплыв до края света?
– Тогда зачем они туда попёрлись? – ворчит Билли.
– Мечтали найти сокровища, – отзывается мистер Гуру. – Были отважны, безрассудны и свободны…
– Глупы и тупы, – добавляет Билли.
– Или, – встревает Макси, – им просто не нравилось там, где они жили.
– Не исключено! – говорит мистер Гуру. – Одни стремились прочь от хлопот и забот, от повседневности. Другие мечтали завязать с воровством или убийствами. Третьи хотели забыть своё горе, утрату близких…
Он указывает на синие океанские просторы.
– Представьте, мы на борту крохотного деревянного кораблика в огромном бурном море. Под нами – ужасная бездна. Над нами – бескрайний космос. Внутри – страх, ощущение неизбежной гибели. Кто из нас готов к таким подвигам?
– Чур, без меня, – говорит Билли.
Я чую, к чему клонит учитель. Сейчас он велит нам представить, будто мы плывём на край света. Сочинение, короче, придётся писать, вот ведь занудство…
Я никуда не хочу плыть. Лучше просто надеть на плечи рюкзак и топать куда глаза глядят. С Макси.
Джордж рассматривает рисунок в моём альбоме.
– Я туда хочу, – говорю я ему. – Не в море.
Он протягивает руку, касается рисунка пальцами.
– Нравится? – спрашиваю я.
Он молчит.
– Там, в лесу, словно другой мир, – говорю я.
Мисс Кристал наблюдает за нами. И что-то записывает.
Почему она всё время шпионит, почему всё время подглядывает за мной и Джорджем? Мне хочется встать между ней и ним, хочется заступиться за Джорджа: пусть живёт, как хочет.
Я тыкаю пальцем в ручьи, тропинки, деревья. Показываю ему дорогу меж домов.
– Это вырубка, там главный ориентир – Ведьмино дерево. А тут могила великана. И пруд с лилиями.
Его глаза не меняются. Он хоть смотрит? Слышит?
– Тебе понравится, – говорю я. – Тебе там наверняка понравится.
5
Дождь всё моросит. Именно моросит, не льёт, поэтому – «мокрая перемена» нам не светит, в классе нас не оставят. Мистер Гуру решительно гонит нас на улицу. Дышать. Мы стонем, а он смеётся.
– Ишь, какие! А вот Фернан Магеллан со товарищи не мечтали отсидеться в тепле.
– Ну и зря не мечтали, – говорит Билли. – Остались бы на берегу, оно надёжнее.
Мистер Гуру снова смеётся.
– Вам нужен свежий воздух. Нужно бегать, прыгать, чтобы сердце лучше работало.
– А его куда? – Билли кивает на Джорджа, который так и сидит за столом, ни на кого не глядя.
– Тут пусть побудет, – отвечает мистер Гуру. – Здоровье слабое.
Билли хмыкает.
– Да вроде нормальный пацан.
– Мистер Гуру прав, – встревает мисс Кристал. – Джорджа надо беречь.
– Кожа, по всему видно, очень нежная, – кивает мистер Гуру.
– Да-да, под дождь нельзя! – говорит мисс Кристал. – Он сможет погулять с ребятами в солнечную погоду.
– Ему наверняка понравится, – откликается мистер Гуру. – Верно, Джордж?
Джордж молчит.
Мистер Гуру обращается к остальным:
– А вы все – кыш на улицу.
И мы выходим. Выходим по команде, возвращаемся по команде… Странно это.
Всей толпой мы вываливаемся на школьный двор. Билли бежит к сараю, который стоит в огороженном садике, – там у него хранится разный садовничий инвентарь. Билли-«садофник» и вправду любит возиться с семенами и рассадой.
Я заглядываю в окно нашего класса: туда как раз входит миссис Фулихан. Мистер Гуру, мисс Кристал и директриса садятся за стол рядом с Джорджем. Мисс Кристал гладит Джорджа по щеке. Затем мистер Гуру и миссис Фулихан делают то же самое. Джордж сидит как сидел. Миссис Фулихан наклоняется, заглядывает ему в лицо. Джордж даже бровью не ведёт. Взрослые разговаривают, серьёзные такие. Мисс Кристал строчит в блокноте. Входит учитель естествознания, Джеймс-Молекула. И начинает фотографировать Джорджа. Потом хватает Джорджа за запястье. Пульс, что ли, считает? А теперь в ухо ему заглядывает!
Ко мне подходит Макси. Мы молча стоим, смотрим сквозь стекло.
– Откуда он взялся? – произносит Макси.
– Может, его лечат? Может, болезнь какая хроническая? Типа, не всё в норме.
Мы смотрим через стекло на Джорджа и на взрослых, которые суетятся вокруг.
– Игрушку нашли! – возмущается Макси.
– Оставьте его в покое! – вторю я.
– Хотя он, конечно, тормоз.
– Тормознее нас?
– Что?
– Мы сами тормоза, разве нет? – говорю я. – Таскаемся сюда каждый день. Как зомби.
– Ну да, – соглашается Макси, – странно всё это…
Мы смотрим на всех, кто сейчас бесится на школьном дворе.
– Если все замрут и задумаются, они тоже поймут, – говорю я. – Поймут, какая это нелепица.
– Вы тормоза! – кричит Макси.
– Вы зомби! – кричу я. – Проснитесь! Вы же спите!
Ноль внимания.
Мимо нас, хлопая себя по заднице, несётся младшеклассник. Сам себе и конь, и всадник. Ещё и ржёт как лошадь.
Макси фыркает и начинает медленно, еле волоча ноги, кружить на месте, крутить головой, кряхтеть и гудеть:
– Я зомби, зомби, я живой мертвец. Ем людскую плоть, пью людскую кровь!
Я тоже дёргаюсь, кружусь на месте и хрюкаю:
– Я монстр Франкенштейна! Я хочу убивать!
Девчушки-приготовишки машут руками, танцуют, ловят на язык дождевые капли и щебечут как птички. Или как феечки? У нас в школе всем приготовишкам цепляют за спину крылья.
Мы с Макси вперевалку подхрамываем к ним.
– Феечки! – хрюкает Макси. – Вкусненькие, мяконькие!
– Жратва-у-у! – рычу и подвываю я. – Ня-ум-ня-ум!
Лусинда Блер и Хелли Холл опрометью несутся к Норе-Нинтендо, которая отвечает за всё и всех на школьном дворе. Она достаёт из кармана спортивной куртки свисток, оглушительно свистит и наставляет на нас указующий перст.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: