
Полная версия:
ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 1. По ту сторону зеркала
Слауч вздохнул так, будто его вели на казнь, и нехотя шагнул следом.
Дом внутри был ещё хуже, чем снаружи.
Потолок провисал, балки скрипели, стены были увешаны засохшими травами, черепами мелких существ и странными амулетами. Свет давали несколько свечей, коптящих так, будто им тоже было не по себе. Воздух был плотным и пах старым дымом, грибами и чем-то сладковато-горьким.
Посреди комнаты стоял стол.
За столом сидел седовласый гном-эльф – с длинными ушами, морщинистым лицом и глазами, в которых жила усталость изобретателя. Его руки были в чернилах, сажe и механическом масле.
А на самом столе сидела она.
Чёрная Вдова.
Она выглядела как чёрная бабочка, но не совсем. Крылья её были тонкими, словно из ночи, с серебряными прожилками. Тело – изящное, тёмное, с хрупкими, почти человеческими чертами. Она медленно затянулась тонкой трубкой, и дым стелился вокруг неё, как живая тень.
Она заметила Слауча.
– Ах, – произнесла она сладко. – Какая… неожиданная радость.
– Я тоже счастлив, – тут же ответил Слауч. – Прямо трепещу. Почти как твои крылья… на сквозняке.
Чёрная Вдова улыбнулась. Совсем чуть-чуть.
Бобби тут же влез между ними.

– Послушай, – затараторил он, – нам нужна
веселящая трава
. Ну, ты знаешь. Для аппарата. Того самого.
Старый гном-эльф хмыкнул, но промолчал.
– Он работает! – горячо продолжал Бобби. – Почти! Ну… иногда взрывается. Но это мелочи!
Чёрная Вдова медленно выдохнула дым.

– Я знаю, что дать, – сказала она. – Но почему я должна это делать?
Бобби буквально умолял. Он сложил руки, опустился на колени, что-то бормотал про судьбу, прогресс и великие открытия.
Позади него Слауч корчил рожи, закатывал глаза и шептал:
– Не плачь, тебя не услышат…
– О, смотри, сейчас будет трагический монолог…
Наконец Чёрная Вдова поднялась.
– Хорошо, – сказала она. – Я дам тебе табак.
Бобби замер.
– Но, – добавила она, повернувшись к Слаучу, – ты будешь мне должен услугу.
– Стоп, – начал Слауч. – Подождите, мы так не договари—
– Согласен! – радостно выкрикнул Бобби.
Слауч замер.
– …Я тебя убью, – тихо сказал он.
Остальные наблюдали за сценой с усмешкой.
В этот момент старый гном-эльф вдруг протянул Псу Шрёдингера поднос с угощением – странными, светящимися лакомствами.
– Для тебя, – сказал он.
Пёс радостно завилял хвостом, который тут же исчез, потом появился снова.
– Лучший день! – объявил он. – Или худший. Но вкусный!
А где-то в глубине дома Чёрная Вдова улыбалась, зная, что эта услуга ещё даст о себе знать.
Гидеон заметил это не сразу.
Не сразу понял, почему Слауч вдруг замолчал и стал подозрительно вежливым. Почему Чёрная Вдова смотрела на него так, будто примерялась, с какого места удобнее укусить. Почему Бобби делал вид, что ничего не происходит, а Пушок нервно дёргал хвостом.

Но любопытство, как оказалось, на острове Чудес – штука заразная.
– А что между ними случилось? – тихо спросил Гидеон, наклонившись к Псу Шрёдингера.
Тот как раз доедал угощение старого гнома-эльфа. Его морда была довольной, а глаза – слишком умными для собаки, которая то существует, то нет.
– О, – сказал Пёс, облизываясь. – Ты хочешь короткую версию или правдивую?
– Правдивую, – не раздумывая ответил Гидеон.
Пёс посмотрел на него с уважением.
– Смелый выбор. Обычно после неё хуже спится.
Он сел рядом, хвост его на мгновение исчез, потом вернулся.
– Давным-давно, – начал он, – когда Слауч ещё не носил эту шапку, а Чёрная Вдова была… ну, скажем так, менее ядовитой, они работали вместе.
– Работали? – переспросил Гидеон.
– Да. Он был мастером идей, – Пёс кивнул в сторону Слауча, – а она – мастером последствий.
Гидеон нахмурился.
– Они придумали один очень важный фокус, – продолжил Пёс. – Такой, который мог менять ход историй. Переписывать их. Немного. Совсем чуть-чуть.
– Это же… опасно, – тихо сказал Гидеон.
– Именно, – радостно подтвердил Пёс. – Поэтому и интересно.
Он понизил голос.
– Но в последний момент Слауч испугался. Сказал, что нельзя играть с такими вещами. Что сказка должна идти своим путём.
– А она? – спросил Гидеон.
– А она решила, что если есть сила – ею надо пользоваться, – ответил Пёс. – Даже если за это кто-то заплатит.
Пёс сделал паузу.
– В итоге Слауч сломал устройство. Прямо перед самым началом.
– И что случилось? – спросил Гидеон.
– История всё равно изменилась, – пожал плечами Пёс. – Только не так, как хотелось ей. И не так, как он надеялся.
Он посмотрел на Чёрную Вдову, которая в этот момент лениво стряхивала пепел с трубки.
– С тех пор она считает, что Слауч украл у неё возможность стать кем-то большим.
– А он считает, что спас мир от большой ошибки.
– А кто из них прав? – спросил Гидеон.
Пёс Шрёдингера улыбнулся – сразу двумя способами, одним видимым, другим нет.
– Оба.
– Или ни один.
– Тут как посмотреть.
В этот момент Слауч резко обернулся.
– Эй! – сказал он. – Не рассказывай ему всё.
– Я рассказал ровно столько, сколько уже случилось, – невинно ответил Пёс. – Про то, что ещё будет, я молчу.
Чёрная Вдова медленно хлопнула крыльями.
– Он задаёт правильные вопросы, – сказала она, глядя на Гидеона. – Это опасно.
Гидеон сглотнул.
– А пророчество? – вырвалось у него. – Оно тоже связано с этим?
В доме стало тише.
Даже свечи будто замерли.
– Вот поэтому, – тихо сказал Пёс Шрёдингера, – на такие вопросы обычно отвечает Хранительница.
Слауч вздохнул и натянул свою красную шапку глубже на лоб.
– Долой разговоры, – сказал он. – Нам пора. Пока кто-нибудь не решил переписать нас заново.
Гидеон уже знал: на это острове у каждой шутки есть тень, и не все истории заканчиваются смехом.
Гидеон ещё не успел толком осмыслить рассказ Пса Шрёдингера о Слауче и Чёрной вдове, как дверь домика тихо скрипнула сама по себе – будто её кто-то толкнул изнутри воздуха.
– О, – протянул Пёс, лениво растворяясь наполовину, – а вот и она.
В проёме появилась девушка.
Она двигалась так, словно музыка звучала только у неё в голове: шаг – пауза, наклон головы – улыбка, будто случайная, но слишком точная, чтобы быть случайной. Прямые волосы, заплетённые в одну густую косу, спадали чуть ниже плеч. В косу были вплетены крошечные цветы – не завядшие, не сорванные, а будто выросшие прямо там, между прядями. Бело-голубой костюм арлекина сидел на ней легко, словно был частью её самой.
– Вы опять шумите, – сказала она весело, но с тем оттенком строгости, который бывает у тех, кто привык, что его слушают. – Я вас за три поляны слышала.

Слауч замер. Буквально. А потом сделал вид, что рассматривает потолок.
– Какая неожиданность, – пробормотал он. – Я надеялся, что сегодня Остров будет без… фокусов.
Девушка прищурилась.
– А я надеялась, что ты научишься не язвить, – ответила она. – Но, как вижу, у нас обоих плохое утро.
Бобби расплылся в улыбке.
– Лиса! – радостно воскликнул он. – Мы тут ненадолго, честно! Почти уже ушли!
Гидеон вздрогнул.
– Лиса?.. – переспросил он, сам не понимая почему.
Девушка повернулась к нему, и её взгляд задержался чуть дольше, чем следовало бы. В глазах мелькнуло что-то странное – будто она узнала знакомый силуэт во сне, но не могла вспомнить, откуда.
– Меня так зовут, – сказала она легко. – А ты, должно быть, новенький. Это видно сразу: ты ещё смотришь на Остров так, будто он может вести себя прилично.

Пёс Шрёдингера тихо фыркнул.
– Ошибка новичка, – сказал он. – Остров никогда так не делает.
– Гидеон, – представился мальчик. – Я… ищу своего отца.
Лиса склонила голову набок.
– Тогда ты выбрал правильное место, – сказала она задумчиво. – Здесь все что-то ищут. Просто не все находят именно то, что хотели.
Слауч наконец опомнился.
– Мы вообще-то идём в замок, – сказал он слишком быстро. – И нам уже пора.
– Конечно, – кивнула Лиса. – Вам всегда пора, когда вы не хотите отвечать на вопросы.
Она шагнула ближе к Гидеону и тихо добавила:
– Ты ведь не отсюда, правда?
Он хотел ответить – и не смог. Слова застряли где-то между зеркалом, рынком и плачущей мамой.
– Не пугай его, – пробормотал Бобби. – Он и так сегодня через границу прошёл.
Лиса удивлённо моргнула.
– Через границу? – переспросила она. – Значит… – она улыбнулась шире, – Остров снова решил поиграть.
Она отступила на шаг, сделала шутливый поклон и сказала:
– Добро пожаловать на Остров чудес, Гидеон. Здесь никто не помнит всего о себе. Зато почти каждый находит того, кем может стать.
Гидеон почувствовал, как внутри что-то дрогнуло. Он не знал почему, но был уверен: эта встреча – важнее, чем кажется.
И Остров, будто услышав его мысль, тихо рассмеялся где-то в ветвях деревьев.
Они вышли из домика почти одновременно, будто боялись остаться внутри ещё на секунду дольше.
Лес встретил их иначе, чем прежде. Если раньше он казался просто странным, теперь в нём появилось ожидание – как перед началом представления, когда зрители уже расселись, а занавес ещё не поднялся.
– Я пойду с вами, – сказала Лиса так, будто это было решено задолго до её слов.
Слауч резко остановился.
– Нет, – заявил он. – Мы идём в замок. А замок – это ответственность. А ответственность – это не ты.
– А я и не собираюсь быть ответственной, – пожала плечами Лиса. – Я собираюсь быть полезной. Это разные вещи.
Бобби захихикал.
– Она всё равно пойдёт, – сказал он Гидеону. – Даже если скажет, что не пойдёт.
Пёс Шрёдингера уже шёл впереди – наполовину видимый, наполовину нет, будто лесу было всё равно, сколько его сейчас должно быть.
Гидеон шёл рядом с Лисой и ловил себя на странном ощущении: рядом с ней Остров будто становился… тише. Не спокойнее – нет. Просто внимательнее.
– Ты раньше видел Остров? – спросила она вдруг.
– Только сейчас, – ответил он. – И, честно… он совсем не такой, каким я его представлял.
– Он никогда не такой, – сказала Лиса. – Он каждый раз другой. Даже для меня.
Она остановилась у дерева, на коре которого были вырезаны часы – десятки часов, все с разным временем.
– Иногда мне кажется, – добавила она тише, – что Остров помнит обо мне больше, чем я сама.
Гидеон посмотрел на неё.
– А ты… давно здесь?
Она задумалась. По-настоящему. Так, как задумываются люди, которые боятся ответа.
– Всегда, – сказала она наконец. – По крайней мере, мне так кажется.
Они пошли дальше.
По дороге Гидеон видел существ, от которых у него перехватывало дыхание:
Птичек с ключами вместо клювов, которые открывали замки прямо в воздухе и влетали внутрь невидимых дверей.
Деревянного оленя, у которого вместо рогов росли свечи, и пламя на них не гасло даже под снегом.
Двух теней, которые шли рука об руку без хозяев и иногда спорили, кому из них быть длиннее.
Мальчика-рыбу, сидящего на ветке и читающего книгу вверх ногами, – он кивнул Гидеону, будто старому знакомому.
Клубок шерсти с глазами, который катился за ними, а потом внезапно стал котом, потом снова клубком и, в конце концов, шляпой на голове Слауча.
Стеклянную лисицу, пробежавшую мимо – Лиса вздрогнула, будто её окликнули по имени.
– Ты в порядке? – спросил Гидеон.
– Да, – слишком быстро ответила она. – Просто… иногда Остров шутит странно.
Она посмотрела на него – и на мгновение её улыбка исчезла.
– А ты уверен, что ищешь только отца?
Гидеон хотел ответить, но в этот момент впереди показались шпили замка – прекрасные, идеально выстроенные, словно их создавали лучшие мастера в мире.

– Ну вот, – сказал Слауч с облегчением. – Место, где всё становится сложнее.
Лиса шагнула ближе к Гидеону и тихо добавила, так, чтобы услышал только он:
– Если вдруг тебе покажется, что мы уже встречались… не пугайся. На Острове чудес это бывает.
Она улыбнулась – и на этот раз в улыбке было что-то тревожное. Будто она стояла очень близко к воспоминанию, но не решалась сделать последний шаг.
А замок, впереди, словно ждал именно их.
Глава третья
Замок без тени и женщина, которая знает всё
Когда тропинка вывела их из леса, Гидеон невольно остановился.
Перед ними возвышался замок.

Он был не просто белым – он был
идеально
белым. Таким, каким бывает первый снег, если он ещё ни разу не слышал слова «грязь». Башни тянулись в небо, словно пытались дотянуться до облаков и шепнуть им какую-то важную тайну. Купола сияли мягким голубым светом, будто не отражали солнце, а светились изнутри – как добрые мысли.
– Фу, – сказал Пушок.
– Что «фу»? – обиделся Гидеон.
– Слишком идеально, – ответил кот и сел прямо на снег. – Тут либо никто никогда не жил, либо кто-то слишком много старается.
Бобби тем временем начал ходить кругами.

– Я с вами не пойду, – объявил он. – В таких местах всегда начинают говорить
важно
. А я от важности чихаю.
Пёс Шрёдингера уже наполовину исчез, оставив только хвост.
– Если что – я и внутри, и снаружи, – сказал хвост и тоже исчез.
Пушок сел в позу лотоса, сложил лапы и закрыл глаза.
– Я буду медитировать. Если услышите, как я храплю – значит, достиг просветления.
– Прекрасно, – вздохнул Слауч. – Компания мечты.
И они пошли дальше – Лиса, Гидеон и Слауч.
Внутри замка
Внутри замок оказался совсем не холодным. Напротив – воздух был тёплым, словно здесь всегда горел камин, даже если его нигде не было видно. Белые стены мягко отражали свет, не ослепляя, а словно обнимая.
– Уютно, – тихо сказала Лиса. – Как будто здесь рады гостям.
– Опасное чувство, – пробормотал Слауч. – Обычно после «рады гостям» следует «а теперь спасите мир».
По обе стороны коридора стояли стражи – красные шахматные фигуры. У них не было лиц, зато были руки, в которых они держали длинные копья. Они не двигались. И всё же Гидеон был уверен: его видят.
– Если они вдруг скажут «шах и мат», – шепнул он Слаучу, – что делать?
– Бежать, – не задумываясь, ответил тот. – Всегда бежать.
Двери в главный зал распахнулись сами – медленно, изящно, будто знали, как именно нужно открываться в такой момент.

Хранительница
В центре зала стояла она.

Высокая, почти нереально стройная, с длинными белыми волосами и кожей, светлой, как лунный фарфор. Белое платье струилось, словно было соткано из света. А за спиной – крылья. Огромные, длинные, тянущиеся шлейфом по полу. Белые перья были тронуты редкими красными вкраплениями – как лепестки, случайно упавшие на снег. Кончики её пальцев, были окрашены в благородный золотой цвет, а в руках, томилась одна красная роза. Почему-то, Хранительница с первого взгляда показалась Гидеону как прекрасной снаружи, так и внутри.
Она улыбнулась.
– Гидеон, – сказала она мягко. – Как я рада тебя видеть. Я ждала тебя очень много лет.
Гидеон замер.
– Вы… знаете моё имя?
– Конечно, – ответила она. – Я знаю тебя с тех пор, как ты ещё не умел завязывать шарф и считал, что собаки понимают всё, но просто притворяются.
Слауч поклонился с чрезмерной театральностью.
– Хранительница. Всё так же прекрасны. Всё так же пугающе осведомлены.
Она перевела на него взгляд.
– Слауч. Ты всё так же громко думаешь.
– Я работаю над этим уже сто лет, – вздохнул он.
Хранительница повернулась к Лисе, чуть задержала взгляд, словно хотела что-то сказать… но передумала.
– Друзья, пожалуйста, оставьте нас, – попросила она. – Мне нужно поговорить с Гидеоном наедине.
За дверями
Когда двери закрылись, Слауч выдохнул.
– Ну что, – сказал он Лисе, – если она сейчас скажет ему, что он Избранный, я выиграю спор.
– А если скажет, что он Последняя Надежда?
– Тогда я должен тебе пирог.
– С вишней.
– Конечно с вишней. Я не монстр.
Они рассмеялись – тихо, как старые друзья, которые пережили слишком многое, чтобы удивляться.
Разговор, который меняет всё
Гидеон собрался с духом.
– Я ищу своего отца…
– Я знаю, – мягко перебила Хранительница. – И знаю твою мать.
Гидеон вздрогнул.
– Она воспитала тебя сильным, – продолжила она. – Не потому что учила драться. А потому что учила не сдаваться. Она учила тебя быть честным, даже когда проще солгать. Учила слушать – не только ушами, но и сердцем. И всегда напоминала: если ты видишь того, кому страшно, – значит, ты уже достаточно храбр, чтобы помочь.
Гидеон сглотнул.
– А сказки?..
– Книги, которые она тебе читала, – улыбнулась Хранительница, – я отправляла сама. Чтобы ты вырос с верой в чудо. Потому что тот, кто верит в чудо, не боится невозможного.
Она стала серьёзнее.
– Чтобы найти отца, тебе придётся помочь Острову Чудес. После победы капитана Джонни Сильвера время снова побежало – слишком быстро. Миры сдвинулись. Все сказочные земли оказались здесь. У острова больше нет начала и конца.
– А драконы? – спросил Гидеон. – Они тоже здесь? Они правда так человечны, как рассказывалось в книге?
Хранительница покачала головой.
– Нет. Когда-то они были лишь страхом. И теперь страх возвращается. Потому что древнее существо, создатель всего волшебного – доброго, и страшного – спит. Пока оно спит и видит сны, мир расширяется. Но мы на пороге войны.
Она посмотрела прямо в глаза Гидеону.
– И без него… мы обречены.
Хранительница на мгновение замолчала, и свет в зале будто стал тише. Не погас – просто отступил, словно давая место воспоминанию.
– Существо, о котором я говорю, – произнесла она наконец, – зовут Сарэлиакс.
Имя отозвалось в воздухе едва слышным эхом, будто стены замка знали его слишком хорошо.
– Он – дракон, – продолжила Хранительница. – Настолько древний и огромный, что взмахом крыльев способен снести вершины гор. Когда он дышит, мир замирает. Когда он спит – мир меняется.
Она посмотрела вдаль, будто видела его сейчас.
– Драконы не умеют говорить, Гидеон. Они не знают слов, какими пользуемся мы. Они не лгут, не убеждают, не спорят. Они чувствуют.
Гидеон кивнул, внимательно слушая.
– Но есть язык, – сказала Хранительница. – Древний. Его имя – Люмхаар.
Драконы понимают только его. И слушают лишь тех, кто знает этот язык.
– Таких людей… много? – осторожно спросил Гидеон.
– Нет, – улыбнулась она. – Очень мало. Я… и гномы.
Она сделала несколько шагов по залу, и крылья мягко потянулись за ней по полу.
– Гномы узнали люмхаар благодаря розовым алмазам. По легенде, Сарэлиакс своим дыханием создал пещеру, парящую в небесах, – Она была усыпана розовыми алмазами, светящимися, как закат.
Хранительница вздохнула.
– Когда пришло время заснуть, Сарэлиакс пробил своим телом потолок пещеры. Алмазы разлетелись по всему сказочному миру. Они падали так быстро, что пробивали землю и уходили глубоко под неё.
– И гномы нашли их? – спросил Гидеон.
– Да. Алмазы не говорили, – сказала Хранительница. – Но они звенели. Очень тихо. Как колокольчики под водой. А гномы… они умеют быть тихими. И умеют слушать.
Она улыбнулась чуть теплее.
– В этом звоне они услышали слова люмхаар. И выучили язык.

Гидеон задумался, а затем решился задать вопрос:
– А вы… откуда вы знаете этот язык?
Хранительница посмотрела на него внимательно, почти ласково и на мгновение замолчала, словно воспоминания нахлынули в её голове и затуманили речь.
– Я была наездницей Сарэлиакса, – сказала она просто. – Он появился задолго до моего рождения. И проживёт ещё долго после моей смерти.
Гидеон затаил дыхание.

– Но сейчас мир нуждается в нём, – продолжила она. – И пробудить его можешь только ты.
– Я?.. – растерялся Гидеон.
– Твои выборы, – мягко сказала Хранительница, – приведут к разным исходам. И каждый шаг будет важен. Поэтому думай, прежде чем действовать. Вспомни всё то, чему учила тебя мама. Будь храбрым и сильным. Будь решительным и добрым.
Он нахмурился.
– Но как я могу пробудить дракона, если он понимает только люмхаар?
Хранительница подошла ближе и осторожно коснулась его груди, прямо над сердцем.
– Ты всегда знал этот язык, – сказала она тихо. – Просто забыл.
Гидеон вздрогнул.
– На люмхаар говорят младенцы перед сном, – продолжила она. – Но, взрослея, дети забывают его, изучая другие слова. Другие смыслы.
Она убрала руку.
Холод прошёл по телу Гидеона, словно зимний ветер пробежал изнутри. И вдруг – воспоминание. Не словами, не образами, а ощущением. Тихий, тёплый ритм. Звук, который не нужно понимать, чтобы знать его смысл.
Гидеон знал люмхаар.
– А как… как мне найти Сарэлиакса? – спросил он наконец.
– В этом тебе поможет один славный капитан, – улыбнулась Хранительница. – Его корабль и его чудо-карта.
Гидеон распахнул глаза.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

