
Полная версия:
Долина вечных. Свет и тени
Я взяла камень, положив его на свою ладонь. Пальцем правой руки коснулась поверхности и сказала тихо: «Дробящий». Камень треснул и рассыпался на несколько частей, развалившись у меня в ладони.
‒ Возвращайся к остальным, Кейра, ‒ сказал Шейд, и я заняла прежнее место. Наставник тем временем вызвал Мейли. Та ужасно волновалась, одергивала платье и постоянно облизывала губы. Девушка зажгла тусклый огонек перед собой. Затем пошевелила траву, совсем немного, и сказала, что землю звать не умеет, стихию вычислили статуи. Шейд кивнул и указал ей все тем же знаком головы вернуться обратно. Последним подошел Юрай. Он был очень скован и позвал воздух так слабо, что Шейд нахмурился и сказал:
‒ Еще раз.
Юрай занервничал и позвал снова. Но ветер скорее был естественным, чем энергетическим. Шейд ничего больше не произнес и протянул ему камень. Юрай взял его на свою ладонь, долго смотрел на серую неровную поверхность, с большим напряжением возведя над ней вторую руку. Наконец камень слегка покачнулся, почти незаметно, и снова остался недвижим.
Шейд молча поднял взгляд на Юрая, тот густо покраснел.
‒ Парень, это было сильно, ‒ заявил Крайм. Через мгновение он предложил Юраю попробовать еще раз. На удачу. Может быть, на этот раз получится.
Шейд перевел на него взгляд.
‒ Крайм, еще раз влезешь и выступишь с предложениями, я тебя отстраню и выкину из команды. Будешь шутить в другом месте, за пределами академии. В шахтах полно свободных мест. И очень мало остроумных парней. Тебе там понравится.
Все притихли. Крайм слегка поджал губы, Юрай вернулся обратно. После этого Шейд подошел к нам, сложив руки на груди, велел всем выстроиться в хаотичный большой круг и звать сразу, как он скажет, так быстро, как может каждый из нас. Он произносил команды то по отдельности: «Мейли ‒ свет», то в комбинациях: «Крайм и Тай ‒ пламя, по очереди». Иногда говорил в быстрой последовательности или говорил звать одновременно и друг за другом.
Когда Шейд закончил, он снова сказал нам стать в ряд и прошелся мимо нас неспешным шагом, со сложенными на груди руками.
‒ Сейчас я расскажу, как вы будете действовать под куполом. Мейли ‒ единственный человек, который владеет светом. Тай, ты будешь держать над ней воздушный купол, потому что твой воздух куда сильнее, чем у Юрая и у тебя выше скорость реагирования. Со светом вы сможете двигаться, и он спасет вам жизни с самой высокой вероятностью. Юрай, твой купол ‒ над Краймом. У него боевые стихии. Один зовущий не должен держать воздух над двумя ключевыми членами команды. Мейли и Крайм всегда должны быть под куполом воздуха, они ‒ в приоритете. Тай, Юрай, если кто-то из вас роняет купол с Мейли или Крайма, второй тут же ставит новый купол на одного из них.
‒ Могу я задать вопрос? ‒ уточнил Тай. Шейд приподнял голову, тем самым давая понять, что слушает.
‒ У некоторых команд два световых зовущих, ‒ начал юноша.
‒ И что?
‒ Это несправедливо. Они будут в более выгодном положении на испытании. Это ставит нас в неравные условия.
‒ Мы не говорим о том, что честно, Тай. Но отталкиваемся от того, что есть у вас и вашей команды. Другого тебе никто не даст. Когда тени начнут бросаться на вас, вам будет слегка не до того, чтобы разъяснять им ваше не очень выгодное положение относительно других команд. Бросаться на всех они будут одинаково. Так что тебе остается только пользоваться тем, что у тебя есть.
Шейд остановился.
‒ Итак. Тай, ты будешь держать купол над собой, Мейли и Кейрой. Ты тренируешь воздух в первую очередь, и только во вторую ‒ огонь. Ты справишься с двумя стихиями, но воздух важнее.
Тай кивнул. Шейд перевел взгляд на Крайма.
‒ Ты тренируешь молнию и огонь, но сначала ты должен улучшить огонь. Молнию ‒ во вторую очередь. На тебе боевые стихии, и ты атакуешь теней первым. Именно ты будешь отгонять всех теней, уязвимых к боевым стихиям. Тай, ты ‒ второй за Краймом, если его сил не хватит или если теней много. Крайм, про воду пока забудь. Водой будет пользоваться Кейра.
Он посмотрел на Мейли. Та вытянулась в струну.
‒ Мейли, ты тренируешь свет. И только его. Так много и часто, как только можешь. Ни живое, ни земля пока не для тебя. Только свет. Все свободное время. Ты поняла? От тебя зависит вся команда.
На Мейли не было лица, она быстро закивала. Шейд повернулся ко мне.
‒ Кейра, ты тренируешь воду. Про камень пока забудь. Ты зовешь его слишком слабо, чтобы использовать под куполом. У тебя боевая стихия. Она ‒ третья по воздействию на теней после огня и молнии.
Я кивнула. Шейд сделал паузу и перевел взгляд дальше.
‒ Юрай, а ты только и делаешь, что тренируешь воздушный купол. Не думаешь ни о женщинах, ни о музыке, ни о душевных терзаниях. Через неделю ты должен держать его над собой, над Краймом и над Айной. И так, чтобы ни разу не уронить ни одну из частей. Это ясно?
Юрай кивнул, но мне показалось, он слегка покачнулся. Все снова переглянулись, едва заметно, после фразы о женщинах и музыке. Наконец, Шейд посмотрел на Айну.
‒ С тобой я буду работать отдельно, Айна. Ты самый сильный и развитый зовущий среди остальных. Но ты не можешь этим пользоваться, потому что ты не автономна. Никто не должен рисковать собой и всей командой под куполом, чтобы вести тебя и следить за тобой и тем, куда ты наступаешь. Ты должна обеспечивать себя сама. Я покажу как. Но тебе, Айна, придется работать больше всех.
Она кивнула и сказала, что готова к этому. В ее голосе звучала твердая решимость. От нее вдруг повеяло призрачным облегчением и надеждой. И я, к своему удивлению, поняла, что Айна переживала о том, как ей выжить под куполом, но ни разу даже не подала вида.
Шейд снова прошелся мимо нас.
‒ Сейчас я назову вам одно правило. И оно будет для вас главным. Звучит оно так: я говорю ‒ вы делаете. И делаете не задумываясь, очень быстро, с максимальной эффективностью. Думать я научу вас потом. Сначала вы должны научиться быстро выполнять команды. Возникнут ситуации, когда вам нельзя будет думать, на это не будет времени, вы должны сразу действовать. Слаженно. На испытании думать будет капитан. Группу должен кто-то вести. Слушать его вы должны так же, как меня и выполнять все команды очень быстро. Иначе вы будете метаться, как стая перепуганных мышей, и вас перебьют тени.
Шейд сказал, что подумает насчет капитана.
‒ На испытании вас будет вести лидер, вы должны быть скоординированы. Наставники будут ждать в конце, на выходе из круга. Тай, скорее всего капитаном будешь ты. Крайм, у тебя есть потенциал, но слишком много мусора в голове. У меня уйдет вечность на то, чтобы разгрести его.
Крайм посмотрел на него мрачно, но усмехнулся, будто в целом был согласен с Шейдом. От Тая повеяло удивлением и решимостью.
‒ И последнее, ‒ добавил Шейд. ‒ Все свободное время вы не висите над книгами, не гонитесь за баллами, за цветом серьги в ухе или наградами, а тренируете навыки. Книги не спасут вам жизни, когда вы будете проходить испытание. Но навыки ‒ спасут. Это ясно?
Все кивнули, почти одновременно, после чего Шейд велел следовать за ним. Он прошел почти сквозь всю территорию академии и направился к выходу через восточные ворота. Нас выпустили стражники, и мы оказались на широком пространстве, заросшем травой. Из-за деревьев виднелась громада купола. Холодное онемение разливалось среди всех. Купол выглядел не просто давящим, но сокрушительным. И мы постепенно приближались к нему.
Шейд спокойно шел впереди. Молча. Все тот же неспешный шаг, легкая походка, зато за ним следом все шли, еле передвигая тяжелые негнущиеся ноги. Напряжение в команде росло с каждой секундой.
‒ Можно спросить, куда мы идем? ‒ осторожно уточнил Крайм.
‒ Твои версии, ‒ это прозвучало не как вопрос, но это был именно он. Шейд даже не поворачивался.
‒ К куполу, ‒ голос Крайма прозвучал так, будто он сам не верил в то, что говорит.
‒ Молодец. Все верно.
Потрясение в очередной раз буквально разлилось между нами, разделившись поровну. Мейли вцепилась мне в руку.
‒ Но, но… Шейд, как же теоретическая подготовка? ‒ запаниковал Тай.
‒ Разве вы не ею занимались последние два дня?
Шейд обернулся через плечо, приподняв брови, и растянул губы в подобии улыбки. Ему никто не ответил.
Мы молча шли за ним. У меня колотилось сердце, впервые разум подбросил мне мысль о внезапном бегстве. Я не рассматривала ее серьезно, однако она почему-то прозвучала у меня внутри. Купол выглядел так пугающе, нависая над нами, что казалось, простирается над самой головой. Он мелькал впереди уже совсем близко, появляясь черными пятнами меж диких орешников и цитрусов. Контраст яркой зелени, цветения, солнца и птичьего щебета с немой мрачностью купола был просто зловещим.
Чем ближе мы подходили, тем сильнее чернота разверзалась перед нами, росла над самой головой. Казалось, она вот-вот поглотит нас, нахлынет внезапным приливом и затянет внутрь. Шейд непринужденно шел меж деревьев, трава в этом месте была протоптанной. Судя по всему, зовущие входили в купол в основном отсюда.
Наконец Шейд остановился прямо перед литой стеной черноты. Она была сплошной и слегка отдавала необычным блеском, словно стекло с обработкой. Мы подкрались на нетвердых ногах. Мейли дрожала. Я трижды перевела дыхание. Стена была недвижима, но мне казалось, что она в любую секунду качнется приливом, и нас поглотит тьма.
‒ Тай, я начну тренировать твою голову прямо с этой минуты, ‒ объявил Шейд. ‒ Ты ‒ будущий капитан, и твоя главная задача ‒ думать. Говори, что видишь.
Тай посмотрел на купол и ответил:
‒ Ничего.
Шейд снова сложил руки на груди.
‒ Что значит ‒ ничего? ‒ сухо спросил он. ‒ Вообще ничего? Ты успел ослепнуть?
Крайм затрясся и потер глаза. Айна тоже беззвучно рассмеялась. Возможно, это нервное. Мне было совсем не до смеха, я не сводила глаз с купола.
‒ Это было бы сильно. Два слепых зовущих в команде, ‒ тихо сказала Айна.
‒ Я имею в виду, что не вижу ничего кроме черноты, ‒ неловко сказал Тай.
‒ Смотри внимательно. Оторви ноги от земли и пройдись перед стеной.
Тай еле двигался, будто тоже боялся, что купол поглотит его, но старался держаться достойно, отступил немного и прошелся из стороны в сторону, затем нахмурился и сказал:
‒ В одном месте он будто… не той формы. Словно срезан немного, и свет в этой области преломляется совсем иначе.
Шейд кивнул.
‒ Это ‒ брешь, через которую можно войти и выйти. Видишь контуры?
‒ Да.
‒ Мейли, зажги свет перед стеной и перемещай его, ‒ велел Шейд. Мейли еле справилась, слабый огонек возник перед куполом и осторожно поплыл по воздуху. В его движении стало отчетливо видно то, о чем говорил Тай: идеальную форму купола в одном месте будто срезали большим ножом, сняли совсем чуть-чуть, и именно здесь свет преломлялся иначе.
Шейд велел всем подойти и приложить руки к куполу, в стороне от бреши. Мы обомлели, никто не шевелился. Крайм осторожно спросил, что будет за бегство и дезертирство, если он решится на него прямо в эту минуту. Шейд впервые улыбнулся, он так и держал руки на груди.
‒ Ну? Кто первый решится? ‒ спросил он. Я собралась с духом, толкнула себя мысленно и подошла к куполу. Приложила к нему руку. Если Шейд говорит подойти, значит, это безопасно. Страх начал слишком изнурять и обездвиживать меня, нужно просто действовать.
Передо мной была сплошная чернота. Я застыла, коснувшись рукой поверхности. Она напоминала стекло, но не была ни теплой, ни прохладной. Никакой. Очень странной нейтральной температуры, немного бархатистая наощупь, словно до совершенства отшлифованная. Это были довольно необычные ощущения.
Я повернула голову, посмотрев на Шейда. На его лице читалось удивление. Он приподнял брови, похоже, Шейд не ожидал, что я подойду к куполу первой.
‒ Что чувствуешь? ‒ спросил он. Я прислушалась к себе.
‒ Рукой или внутренне?
Шейд постучал себе по виску и сказал:
‒ Вот здесь.
Я нахмурила брови и прислушалась.
‒ Тихое эхо. Очень странное. Будто шорох, шелест. Или сотни почти неразличимых голосов, они то ли гудят, то ли сливаются в единый шепот.
Эти ощущения были смутными, но различимыми. Шейд кивнул, а Крайм тихо сказал:
‒ Надеюсь это не заблудшие души убитых зовущих. Боги, я сейчас поседею.
‒ Тай, на месте Кейры должен был быть ты, ‒ заявил Шейд. Он снова указал кивком головы на купол, и все поплелись к стене, приложили к ней руки. Меня окатывало чужими волнами паники и напряжения.
‒ Все слышат то же, что и Кейра? ‒ спросил Шейд. Многие закивали.
‒ Это называется эхо. Внутри оно будет другим. Станет видоизменяться и иногда будет сбивать вас с толку. Вы можете чувствовать себя странно, так, словно испытываете то, чего не должны. Но это всегда будет похожим на то, что вы ощущаете сейчас.
Шейд сделал паузу и продолжил:
‒ Стойте так, пока не почувствуете, что страх слабеет и разрушается. Вы парализуете себя сильнее, чем растения долины теней.
Прошло несколько минут, прежде чем страх действительно начал слабеть. Того, что мерещилось и рисовалось в образах, не произошло. Наконец Шейд велел подойти к нему. Мы сделали это, выстроившись перед ним. И вдруг Шейд повернулся лицом к бреши и спиной к нам. Мои руки снова стали влажными. Не может быть. Он же не поведет нас внутрь прямо сейчас? Мейли опять вцепилась в меня и задрожала всем телом.
‒ Я вхожу первым, вы ‒ сразу за мной, по очереди, ‒ спокойно сказал Шейд. Даже Айна резко выдохнула, словно ее дыхание оборвалось.
‒ Но Шейд, а как же воздух? ‒ снова в голосе Тая звучала паника. Наставник медленно повернул голову, оказавшись к нам в профиль, но так и оставался стоять спиной.
‒ Тай, какое главное правило я только что озвучивал на площадке?
‒ Ты говоришь ‒ мы делаем. И не думаем, ‒ голос Тая звучал ужасно. Бесцветно и сдавленно. Тай боялся. От него веяло мистическим страхом.
‒ Все верно, ‒ ответил Шейд. Сделал шаг в купол и тут же исчез.
Тай быстро вдохнул, словно прыгал в воду, и шагнул следом. Я направляла Айну, она была впереди. Затем в купол вошла Мейли, потом шагнула я, последней. Ощущение прохода сквозь стену напоминало проталкивание через пленку киселя. Оно длилось всего секунду, а в следующее мгновение я оказалась в освещенной темноте.
Мое сердце колотилось так, что отдавалось гулом в ушах. Через мгновение я поняла, что на нас никто не напал, и мы спокойно стоим группой в большом ореоле света, который окружает всех нас. Под ногами виднелись густые бархатные мхи, росли странные цветы, которых я никогда не видела, повсюду торчали острошляпые грибы. Сложно было понять цвета, потому что все оказалось искажено темнотой и рассеянным освещением.
Вокруг меня находился невидимый купол из воздуха, который вдыхался почти как обычный, но был немного плотней. Шейд стоял и смотрел на нас, а я потрясенно думала о том, что он держит одновременно и свет, которого хватает на всех, и купол воздуха над каждым из нас и над собой.
Пространство дальше границ света почти не просматривалось, потому что темнота под куполом была просто смоляной. В голове звучал тот же самый звук, который я слышала, касаясь стены снаружи. Но он стал громче и висел постоянным фоном.
‒ Ну что, вы все выжили? ‒ спросил Шейд.
‒ Боги! Мы не были к этому морально готовы, ‒ выдохнул Крайм, он вытер лоб нетвердой рукой.
‒ К тому, чтобы выжить? ‒ поинтересовался Шейд.
‒ К тому, чтобы идти в купол.
‒ Вы никогда не будете готовы, даже если вам расскажут об этом все, что только можно, ‒ затем он обратился ко всем: ‒ Сейчас сопоставьте то, что происходит с вами и что видите вокруг, с тем, как вы себе все представляли, пока шли сюда и тряслись. И запомните, что нельзя подчиняться своему воображению. Действуйте разумом, а не инстинктами.
Шейд сделал паузу и произнес:
‒ Перед вами ‒ первый круг Долины теней.
Первоначально мне казалось, что купол света Шейда большой, но в следующее мгновение ореол начал расти еще сильней, так что световое пятно стало мягко охватывать все большую площадь. Вокруг росли странные деревья со звездчатыми листьями, их стволы были толстыми и извилистыми, а некоторые ‒ идеально-прямыми, многие деревья плодоносили фруктами необыкновенных форм. Вся земля оказалась затянута разными видами мхов, высокими мелковетвистыми и низкими, похожими на ковровые шапки. Теней вокруг не было совсем. Это удивило меня больше всего. В моем воображении на нас должны были броситься сразу, как мы окажемся внутри, хотя я тут же вспомнила, что говорил наставник Орн. Первый круг самый безопасный и свободный, зато второй ‒ полностью заселен тенями.
Шейд начал идти, и мы тут же заторопились следом, держась в пятне света, которое двигалось с ним одновременно. Из густой темноты мягко выступила большая статуя из светлого камня в три человеческих роста. Это была мужская фигура в необыкновенной одежде, напоминающей тунику длиной до пола. Статуя стояла, сложив руки в молитвенном жесте на груди.
‒ Это страж долины? ‒ спросил Тай сдавленным голосом. ‒ Тот, что убивает без единого проявления видимой силы?
‒ Да, это он, ‒ Шейд сказал нам пойти и потрогать еще и его. Крайм очень тихо предположил, что наставник хочет обеспечить нам всем разрыв сердец в этот проклятый день. Никто снова не двигался.
‒ Тай, отомри и иди первым на этот раз, ‒ велел Шейд. Тай резко выдохнул. От него повеяло слепой решимостью. Он подошел и быстро приложил руку к статуе. Остальные сделали то же самое следом за ним.
Наощупь это был почти обычный камень, разве что, с очень мелкой структурой странных вкраплений. От статуи ничего не исходило, она казалась простым изваянием, хотя каждый из нас прекрасно знал, что это ‒ смертоносное оружие, и лишь у нас, зовущих, невосприимчивость к нему.
Шейд направился дальше, и мы снова держались рядом с ним. Он не говорил ни одной очевидной вещи, наподобие «идите за мной», «держитесь рядом» или «не выходите за границу света», все это мы должны были понимать сами. И мы понимали.
Шейд сказал всегда смотреть вперед и под ноги, те кто идут последними должны оборачиваться назад. Нельзя наступать ни в один вид жидкостей и на белый мох. В последнем иногда селятся ядовитые мелкие существа, жалящие одним быстрым уколом очень длинного языка. После этого мне начало казаться, что все мхи ‒ почти белые.
Шейд отдал распоряжение Таю следить за Айной и вести ее под куполом, это будет его постоянной дополнительной задачей, пока наставник не отменит это распоряжение. Тай кивнул и взял Айну за руку выше кисти.
Затем Шейд сказал, что сейчас проверит, как хорошо мы слушали теорию. Едва он произнес это, как перед нами замелькало движение: пятно света проявило небольшую разрытую поляну под деревом, на ней возились кролики. Все застыли, глядя на них, Шейд тоже стоял на расстоянии.
Кролики были самого обыкновенного вида, разве что когтей оказалось гораздо больше, и они были весьма длинными. Рыли животные очень ловко, закапывая странные мхи в землю. Один более крупный кролик на мгновение прервался от своего занятия и умыл морду, протирая типичными круговыми движениями уши. Зверь умывался так, что когти ни разу ничего не зацепили. Затем кролик снова занялся делом.
‒ Это прыгуны, ‒ произнес Тай. ‒ Но боги, они выглядят почти нормальными!
Я тоже ожидала увидеть искаженных трансформацией тварей, но кроме когтей, кролики ничем не отличались от обычных животных. Еще двое из них испачкали шкурки и начали так же умываться. Напряжение вокруг меня быстро спадало.
‒ Они выглядят обычными, только пока спокойны, Тай.
Шейд повернулся к нам лицом, а к прыгунам спиной. Меня пробрало холодом от этого жеста, ведь сзади ‒ воплощенные тени. Но Шейд остался стоять так, хотя прыгуны были ближе всего к нему и не так уж далеко от всех нас. Я не имела понятия, на какое расстояние они умеют прыгать.
‒ Тени соблюдают иерархию, ‒ произнес Шейд и дал нам время на очередную волну потрясения. Этого мы не знали, об этом никто не говорил на занятиях. ‒ Касты теней соблюдают иерархию относительно друг друга. И внутри каждой из каст ‒ свои правила подчинения.
‒ Они ведь не разумны, ‒ удивился Тай.
‒ Это инстинкты. И они есть у всех теней без исключения. Все касты теней выстраиваются в последовательную иерархию, ‒ Шейд сделал паузу и спросил: ‒ Что это значит, Тай?
‒ Что каждый вид теней подчиняется вышестоящим. Или не трогает их.
‒ Да. И те, кто ниже ‒ никогда не нападут на тех, кто стоит выше. Но внутри каждой касты иерархия своя. И тени ее тоже соблюдают.
Я все время поглядывала то на кроликов, то на Шейда. Мне не давало покоя его опасное положение. Это очень отвлекало.
‒ Тени, в отличие от людей, никогда не убивают друг друга. Но некоторые тени одного вида дерутся, доказывая свое превосходство. И более слабые тени всегда уступают и делают то, что хочет от них победивший. Например, уходят, отдают еду, подчиняются. Это тоже инстинкт.
Шейд наконец повернулся к кроликам.
‒ Что видишь, Тай? ‒ спросил он. Тай думал некоторое время, затем сказал:
‒ Один прыгун более крупный.
‒ Дальше. Думай вслух. С учетом того, что я говорил только что.
‒ Это… лидер.
‒ Вожак.
Шейд стал к нам вполоборота.
‒ Если вы потревожите прыгунов чем угодно ‒ стихией, вмешательством, тем, что пройдете слишком близко от них ‒ можете попрощаться со своими лицами. Отбиваться от небольшой стаи прыгунов на фоне того, что на вас будут нападать более сильные опасные тени, ‒ равноценно смерти. Ваша задача ‒ не будить в них дикий нрав. Для этого вы делаете следующее.
Он быстро направился прямо к теням, спокойно подошел, став точно на землю и не коснувшись обувью ни одного мха, и схватил большого кролика рукой за шею, сильно придавив его к земле. Мы снова остолбенели. Наставник находился в приседе, все остальные прыгуны вокруг него забегали в панике, но не нападали, вожак бился и дергался, тихо рычал, как мог бы рычать кролик. Шейд держал его так, что когти до него не доставали и рыли землю вокруг. Наконец кролик замер, он будто сдался и тихо дышал, не двигаясь. Остальные прыгуны тоже успокоились, но никто из них не шевелился и к делам не возвращался.
‒ Вы должны делать так каждый раз, когда встретите прыгунов. В бою это будет выполнять всегда один человек, но уметь должны все.
Мейли замотала головой, и я поняла, что это вышло у нее невольно. Но Шейд заметил жест и перевел на девушку вопросительный взгляд.
‒ Я не смогу, ‒ пискнула Мейли. На вопрос почему, она сказала прерывающимся голосом, что не в состоянии так сделать. Она не умеет проявлять силу, кроме того, кролики выглядят почти безобидными, и так душить их ‒ очень жестоко. Что-то внутри не даст ей такое совершить.
Шейд смотрел на нее почти прямо, хотя держал кролика у самой земли рукой с татуировкой черного солнца, а Мейли стояла в свой полный миниатюрный рост.
‒ Жестоко будет, Мейли, когда эта маленькая тварь, не дрогнув, обдерет тебе лицо до костей, едва сообразит, что ты пригодна в пищу. Вот это будет жестоко. Если это окажется вопросом чужого выживания или твоего собственного ‒ ты должна будешь так сделать.
Мейли побледнела. Шейд снова смотрел на всех.
‒ Вы должны сделать это не дрогнув. Решительно и твердо. Тени очень чувствительны. Покажите им слабину, дайте ощутить вашу неуверенность или то, что вам жаль их, ‒ и они в этот момент обнаружат вашу уязвимость. А как только обнаружат, будьте уверены, что никогда больше конкретная тень не подчинится вам, что бы вы после этого не делали. Держать нужно с такой силой, чтобы ваша хватка почти убила тень. Как только она почует это, то сразу перестанет сражаться и вырываться. У всех теней есть инстинкт выживания, и он очень силен. Сразу ослабляйте хватку, когда прыгун сдастся. И не вздумайте задушить вожака на глазах остальных. Они разорвут вас за это на мелкие куски.
‒ Боги, я сейчас умру, ‒ едва слышно прошептал Юрай.
‒ Не умрешь, ‒ сказал вдруг Шейд. И все вздрогнули, потому что Юрай говорил очень тихо, а Шейд находился от нас весьма далеко. Меня окатило волнами чужого потрясения и замешательства. Шейд постоянно вызывал их, и я то и дело улавливала одно и то же от всей команды.
‒ Юрай, хочешь хорошие новости? ‒ спросил Шейд. ‒ Именно ты будешь ответственным за то, чтобы вот так успокаивать прыгунов.
Юрай едва не рассеялся в прах от этих слов.
‒ Это потому что я так сказал? ‒ спросил юноша прерывающимся голосом. ‒ Что сейчас умру?
‒ Нет, ‒ Шейд помолчал и спросил: ‒ Почему, Тай? Почему я ставлю на это Юрая?
От Тая повеяло напряжением.
‒ Потому что кто-то все-таки должен это делать.
Шейд на секунду прикрыл глаза и снова посмотрел на Тая.
‒ Никогда не отвечай так больше, ‒ произнес он, изображая терпение. ‒ Думай, Тай.
‒ За это всегда должен быть кто-то ответственным, чтобы мы не мешкали в бою. Он должен сразу идти и усмирять вожака.