Читать книгу Полуночная тень (Алина Сконкина) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
Полуночная тень
Полуночная теньПолная версия
Оценить:
Полуночная тень

3

Полная версия:

Полуночная тень

– Миака, ты глупая гусыня! Ты же видишь, как красиво звучат имена Сатори и Натори, наших бездарных клоунов. Также должно быть и с вами: Сацки и Нацки – выступают в паре, а ты с Рицки. Тебя должны звать Мицки! Мицки и Рицки, Сацки и Нацки – потрясающе! Ну, как эта простая истина не дойдёт до твоих птичьих мозгов?! – в очередной раз брюзжала Рин.

– Миака – моё имя! Его дали мне родители! – настаивала девушка-акробатка.

– И где они теперь? – перебила её принцесса. – Ты теперь в нашей труппе, твои родители умерли! Ты больше им ничем не обязана. А мы тебя терпим и кормим!

Слушая перепалку, Спайди тоже задумался: он позволял людям называть себя чужими именами, хотя у него есть своё, то, которое дали родители. так же как и Миаке. Но и родители оборотня, так же как у Миаки, умерли. Должен ли он также яро бороться за ту, последнюю крупицу, что они ему оставили? Мальчик не помнил, как выглядели его родители, одно он знал наверняка – они, как и дядя, оборотни, за что и были убиты. Своего сына – оборотня – они назвали Реми. Значит до тех пор, пока он притворялся человеком, он будет называть себя людскими именами. Он помнит настоящее своё имя, и когда-нибудь он назовёт его вслух, когда перестанет прятаться и скрывать свою суть, когда сможет жить открыто и свободно.

– Я – Миака! Я не откажусь от своего имени из-за прихоти избалованной девчонки, – выпалила девушка.

Глаза Рин расширились, она не могла поверить, что какая-то безродная акробатка посмела так о ней отозваться? Пальцы блондинки сжали плётку, на скуле девочки выступила жила. Принцесса труппы сейчас напоминала бешеного зверя. Миака сообразила, какую глупость бросила и прикрыла рот ладонями, глаза её тоже расширились, но уже от страха.

Спайди ковырял ножом новую дырочку в сандалии Нацки. Он наблюдал за сценой со стороны и хотел бы вмешаться, но знал, что стоит помочь Миаке, как весь гнев Рин обрушится на него. Получать удары хлыстом от противной девчонки, защищая упрямые принципы другой девчонки, оборотень не стремился. Переводя взгляд с одной на другую, Спайди приметил лишнее движение около Рин и неприметным движением швырнул нож.

Оружие молнией пронеслось в сантиметре от носа блондинки и вонзилось в колесо повозки. Рин застыла, гнев её за секунду сменился ужасом, она застыла, как вкопанная. Все вокруг затаили дыхание. Кто не видел перепалки и броска, подошли к доселе бушевавшим девушкам, одними глазами вопрошая «что случилось».

Рин медленно перевела взгляд на своего «пса», она уже было, открыла рот, чтобы начать очередную тираду, как Сатори, осмотрев нож, заорал, что на конце его ядовитая муха. Никто не поверил словам любящего выпить клоуна, все ломанулись к ножу воочию убедиться в его словах. Небольшой нож торчал из деревянного колеса повозки, его кончик пригвоздил красную муху с полосатыми лапками.

– Провалиться мне под землю! Кто кинул нож? – кричал Сатори в восхищении.

– Спайди, – запинаясь, произнесла Миака.

– Пропасть мне, Спайди! Да у тебя глаз алмаз. А повторить сможешь? – продолжал восхищаться толстый клоун.

– Что тут? Что столпились? Что произошло? – прибежал, расталкивая всех, старик.

– Деда, ты не поверишь! Мы метателя нашли, – забыв про обед, который готовила, выпалила бабка, хлопая себя руками по бёдрам и охая.

– Кто? Где? – не сразу осознал происходящее старик.

– Гляди, – указал Сатори на нож и муху. – Малой муху в полёте пригвоздил. С пятнадцати шагов, не иначе.

– Эге-гей, – прищёлкнул языком дед, – Ай да парень! Ну, всё, – обращаясь уже непосредственно к мальчику, сказал старик, – устроим тебе своё шоу! Будешь ножи метать в людей.

– Чего в людей-то сразу? – испугалась бабка, – пущай сперва вон, в яблоки кидает.

– Эх, бабка, ничего ты в зрелищах не смыслишь, – покачал головой дед.

Спайди не знал, радоваться ему или опасаться. Старик претворил идею в жизнь очень скоро – уже на следующем представлении мальчику выделили время, представили его публике и запустили на сцену.


В бежевых штанах, белой рубашке и красивом жилете, вышитом синими и салатовыми нитками по изумрудной ткани, мальчик выходил на публику и метал ножи, с точностью до миллиметра, в свою подругу Миаку. Её за грубые слова в свой адрес предложила использовать в номере Рин, надеясь, что «питомец» промахнётся и изуродует лицо девушки.

Начинал Спайди с яблок и груш, лежащих на голове, или в руках акробатки – бабка настояла. Но не прошло и двух выступлений, как победил дед и номер получил развитие, отныне мальчик старался попасть в отметины на доске за спиной Миаки, при этом девушка изображала разные акробатические приёмы.

Шоу нравилось публике, но видели его единицы. Муараканцы не могли позволить себе тратить лишнее на цирк, и обходили стороной разноцветные шатры. К тому же бабка продолжала сетовать на усилившуюся жару и желание убраться в Земь до наступления лета.

Старик при каждом удобном случае ругал погоду, бесстыдно испортившую его планы в Аэфисе, и хаял власти Муарака, что довели народ до нищеты. В конце концов, стоимость прохода в цирк пришлось снизить.

Никто не ожидал, когда за малую цену шатёр стал наполняться битком. Каждый день циркачи собирали аншлаг, муараканцы толпились у шатра и просили пропустить их посмотреть представление хотя бы одним глазком. Зрители согласны были стоять между сидений, только бы попасть на представление.

Муараканцы, любившие не только стычки и войны, но и развлечения, особенно весёлые и шумные, в каждом городе принимали цирк с распростёртыми объятиями. Продвижение труппы сильно замедлилось, и лето обещало нагнать артистов в жаркой южной стране. Несмотря на дешёвые билеты, цирк копил прибыль, сундуки со звонкой монетой едва закрывались от переполнявших их сокровищ. Глядя на всё своё богатство, бабка смирились с жарой песчаного края, золотая лихорадка обуяла её.

Все хотели посмотреть номер с ножами, где девушка каждый раз выходя на сцену, находилась на волосок от смерти, надеялась лишь на меткость восьмилетнего мальчика. Успех шоу был головокружительным. После нескольких выступлений в новом городе, слухи о нём летели впереди цирковой труппы, распространяясь по всем Радужным городам со скоростью лесного пожара.

Старик куражился и придумывал всё более изощрённые выступления: Миаке на ноги клали сливы и финики, пока она показывала акробатические трюки, усложняя задачу Спайди; её привязывали к доске и раскручивали; мальчику завязывали глаза. В номер добавили Натори и Сатори, Спайди должен был попасть в каждый предмет, которым жонглировали клоуны. Дед сам приходил в восторг, когда подобранный на поляне мальчишка попадал в движущиеся мишени. Каждый раз расстояние до цели увеличивали, но Спайди не знал промаха.

Однажды, когда оборотень выступал ещё без повязки на глазах, а панель с Миакой раскручивали, он метал ножи и уворачивался от огня, которым плевались Сатори и Натори. Те нарочно отвлекали мальчика, сбивая его концентрацию, но тщетно – все ножи летели в цель, не зная промаху.

Огонь полыхнул в непосредственной близости от лица, ослепив оборотня, Спайди, выпуская нож, спотыкнулся. Лезвие летело прямо в живот бедной девушки. Публика напряглась, в воздухе повис тревожный вздох, никто не ожидал, что у них на глазах произойдёт смерть акробатки, но все с замиранием надеялись увидеть кровь. Спайди среагировал с животным инстинктом и в туже секунду со всей силы пустил второй нож, чтобы изменить траекторию полёта первого.

Публика замерла в ожидании. Затаив дыхание, смотрели на сцену люди из-за кулис. Натори и Сатори остолбенели, перестав плеваться огнём.

По зрительным рядам пронеслось протяжное «Ах», когда оба ножа вонзились в панель в миллиметре от тела девушки, слегка порвав её наряд. Зал взорвался аплодисментами. Спайди смотрел на ликовавших людей с испугом. На их глазах чуть не погибла девушка, а они радовались. Люди такие странные, думал он.

Из-за кулис выходили члены труппы и хлопали мальчика по плечу, обнимали его и друг друга, чтобы снять напряжение.

Старик запомнил реакцию зрителей, и через каждые несколько выступлений просил Спайди повторить трюк; нарочито споткнувшись, мальчик случайно пускал кинжал в помощницу. Натори и Сатори подыгрывали, изображая ужас на лицах, но, в конце концов, два ножа столкнувшись в полёте, вонзались в миллиметрах от Миаки.

Билеты раскупались лучше горячих лакомств Муарака, а цирк медленно продвигался к Земи, оставляя позади один Радужный город за другим.

Дед заказал афишу к номеру Спайди. Мальчик красовался на плакате в первых рядах, себя оборотень узнавал с трудом из-за повязки закрывающей глаза. Его изобразили в богатой одежде, в языках пламени, с блестящим ножом в руке. Спайди не выказал эмоций, но афиша ему понравилась и он, каждый раз проходя мимо, бросал на неё самодовольный взгляд.

В Муараке цирк не знал горестей, собирая звонкие монеты в неподъёмные сундуки. Деньги южного государства – шазы – были чуть меньше монет Аэфиса и разменивались по две к одной, но несмотря на это прибыль была головокружительной.

Цирковая труппа в каждом городе задерживалась на неделю, устраивала себе праздник и заказывала новые блюда местной кухни. В отличие от надгорного края, еда в Муараке славилась своей остротой и обилием всевозможных специй и пряностей; вредная, но до невозможности вкусная, хотелось заказывать ещё. Останавливала приезжих людей жажда – вместо обычных напитков в Муараке подавали густой кисель или вязкий сок огнелиста, утоляющий жажду, но крайне противный на вид. Психологически эфесцам не хватало воды, самой простой, струящейся по горлу.

Фонтанов в городах Спайди не видел ни разу, лишь на некоторых улицах примечал глубокие колодцы, чтобы вытянуть воду со дна, приходилось очень долго поднимать брошенное вниз ведро. Вода оставляла желать лучшего, она была сухой на вкус и отдавала песком, на вид жёлтой и мутной. Такова страна пустынь и вулканов.

Из-за проблем с пресной водой в Муараке изобрели довольно интересный способ мыться. Люди принимали дымные ванны – в специальных небольших пирамидах устраивали омовение дымом. Он стелился по полу, медленно поднимаясь, не вызывая кашля, покалывая кожу, дым опалял грязь, высушивал пот, убивал бактерии и неприятные запахи. Ощущения дымная баня вызывала потрясающие, и стоило удовольствие сравнительно меньше, чем купание на горячих источниках в Аэфисе.


Чем дальше цирк двигался на запад, забирая южнее, и приближался к границе, тем прохладней становились ночи. Артисты задержались в Муараке до середины осени. Дед предлагал провести и зиму в пустынном крае, но члены труппы сильно затосковали по воде. Старики с участием Рин решили перейти горную границу до наступления зимы, так как с середины ноября по конец марта перевал атаковали страшные пыльные бури, камнепады, а с гор спускались голодные хищники.

По другую сторону перевала цирк не хотели пропускать. Дед долго ругался на стражу, в конце концов, отсыпав монет, договорился о пропуске. Земь встретила путников не лучшим образом, их гнали практически из каждого города. В приграничных поселениях артистам удавалось дать пару выступлений, но и там старосты и градоправители терпели их только благодаря взяткам, особенно когда узнали, что приезжие люди – лицедеи. В других городах перед носом бродячих циркачей закрывали ворота и посылали дальше.

Труппа молча терпела унижение, надеясь на лучший приём в следующем городе.

Натори знал о Земье не так много, как о других странах. Огромное это государство делилось на пять округов: Пограничье, область, граничащая своими пределами с Аэфисом-на-Ханаэш, Касмедолией и Муараком; Приземье южное, как раз там, где находилась в данный момент цирковая труппа; Зацентралье, самый западный край Земья, Приземье Северное, расположенное над Центроземьем, центральным округом Земи, где из своих Дворцов правила страной Самоцветная Княгиня.

Самая огромная страна считалась самой разнообразнейшей во всём – в климате, в ландшафте, в традициях, в обычаях, даже языковых наречиях. Натори упомянул, что Земь в очень хороших отношениях с великанами, а где-то в северных морях, недалеко от границы расположен остров вампиров. Подробностей никаких о стране клоун не знал, люди в крае полей и лесов не слишком разговорчивые, особенно с незнакомцами. Он начал было рассказывать о населении Земи, но запнулся, сбившись, и решил уделить внимание местным наречиям.

В Земье цирковой караван сменил направление и отправился на север, забирая западнее, всё больше углубляясь в неприветливую страну, храня надежду, что ближе к центру, просвещённые люди встретят их радушнее. Попутно держась подальше от мёртвой зоны, вокруг которой расползалась тёмная энергия, более смертоносная, чем от расселины Аэфиса, города демонов, впоследствии занятого их потомками ашурами – Сейтан Хейм. Сайлент Хейм – логовина, где ничего не росло и даже мертвецы не поднимались из могил. Это место порождало самые тёмные и ужасные легенды о себе. Появившуюся задолго до рождения людей в этом мире, мёртвую зону отмечали на картах черепом, ибо кроме смерти ни один путник, будь он человеком, нелюдем, нежитью или демоном, ничего другого не найдёт на этой серой земле. Сайлент Хейм – это название не произносили ночью, а днём лишь тихим шёпотом. Проказа на теле Южного Приземья. Было и другое проклятое место во владениях Самоцветной Княгини – город Пограничья, где по слухам, мёртвые не упокаивались, и оживали сами, без помощи некромантов. Чёрное пятно на карте, созданное гневом Тиранши – Дочери Сатаны – проклятое ею, незадолго до окончания мировой войны, около двухсот лет назад – Эдем Хейм.

Читая местную газету «Земское слово», Натори качал головой и становился всё хмурее. Власть в стране всё больше уходила от старой Княгини, которой минул восьмой десяток лет, в руки церкви.

Даже углубившись в Земь, прогнозы стариков не оправдывались, зимние морозы подступали всё ближе, а они дали лишь несколько представлений, окупив лишь часть взяток градоправителям. Лицедеев принимали лишь в захудалых деревеньках, находящихся на затворках городов, коими управляли сами жители, со старостой во главе, где в богатых домах не сидел градоправитель, а на площади не звенела колоколами по воскресеньям церковь. К сожалению люди, жившие на отшибе, были бедными и не могли позволить себе платные просмотры, зато не препятствовали циркачам ставить шатры и какое-то время жить.

Спайди не понимал, почему цирку не давали выступать в больших городах. Он старался не выказывать любопытства и не поднимать больную для пригорюнившейся труппы тему. Оставалось строить из себя всё понимающего взрослого. Как «верный пёс» белокурой принцессы, Спайди узнал о бедственном положении цирка.


– Ба, когда уже обед будет готов? Пора всех кормить, – начала подгонять бабушку Рин. Спайди ждал за пологом, чтобы помочь донести тяжёлые кастрюли.

– Ой, да, да, да. Сейчас уже, – оправдывалась бабка.

– Не да, да, да, а давай накрывай! Я сейчас умру от голода, – преувеличенного патетично высказала девочка, стоя в стороне от старухи и притоптывая ножкой.

– Сейчас, сейчас. Ой, деда, есть-то нечего. Зима уже, что ж есть будем? – запричитала бабка, Спайди всё расслышал, но виду не подал.

– Не при детях, бабка! – отчитал её дед.

– Что ты там брюзжишь, ба? – нетерпеливо спросила Рин.

– Ой, да болячки все вспомнила. Руки не держат, ноги не ходят, – начала, было, бабка, но Рин с криком «только не это», вылетела вон из шатра.

На обед всем достались одинаково маленькие порции еды. Рин хотела заорать, возмущаясь своей полупустой тарелкой, но заметила, что у остальных порции ещё меньше, и, прикусив язык, что на неё совсем не похоже, принялась есть с опущенной головой.


За долгую земскую зиму, затянув пояса, цирковая труппа распрощалась с большей частью своих сбережений. Сундуки пустели, таяла выручка, собранная с аншлагов в Муараке, дешёвые шазы горстями отдавались крестьянам за продукты. Земская валюта – рури – самая дорогая в мире и самая тяжёлая за счёт дорогих металлов без примесей, чем грешили муараканцы и надгорцы. Цены на рынках указывались только в рурях, а размен к шазам превосходил один к шести. Циркачи потерпели фиаско, они надеялись получать дорогие, тяжеловесные серебряные и бронзовые рури – золотые стоили слишком дорого, – а не тратить содержимое сундуков.

Испытания суровой зимы изменили людей. Кого-то внешне: похудел и осунулся толстяк Сатори, отныне не похожий на задорного клоуна, а скорее на депрессивного алкоголика. Другие внутренне: Натори и дед стали более замкнутыми, реже общались с мальчиком и почти ничего не рассказывал; акробатки быстро уставали и часто плакали в своей палатке, сбившись кучкой, как маленькие пташки. Иные своим отношением: избалованная Рин присмирела и не срывала на других свой гнев. Возможно, к ней, наконец, пришло осознание, что мир не будет крутиться вокруг неё и её желаний. Однако за переменой характера скрывалась отчаянная горечь из-за краха мечтаний девочки, и злоба на весь мир, которую она теперь срывала в одиночестве на вечно снующем рядом, по её же приказу, Спайди.

В глубине души мальчик понимал Рин, иногда ему тоже хотелось выпустить злость, разгорающуюся внутри, но он терпел и ненавидел девчонку за её выходки. Он знал своё место в цирковой труппе и не мог позволить себе избить кого-то, вот только и самому Спайди не хотелось становиться мишенью чужого гнева. В конце концов, не оборотень причина неудач цирка, к тому же мало кто пытался войти в положение мальчика. Все знали, чем Рин занималась в своём небольшом шатре, но никто не вмешивался. На следующий день циркачи провожали мальчика сочувствующими взглядами, и только. Наступал новый вечер после тяжёлого дня и внучка добрых стариков показывала своё истинное лицо. Спайди был вынужден сидеть, руками обхватив голову, пока злобная блондинка хлестала его плетью, выпуская пар.

Одним вечером волчья кровь взбунтовалась в оборотне, мальчик схватил прут, опускавшийся на его лицо, вырвал из рук слабой девчонки. Рин выпучила глаза и развернулась, чтобы выбежать из шатра, рыдая и жалуясь старикам, но в этот момент Реми ударил разодетую в розовые рюшки девчонку по спине, прут с треском сломался, а Рин, взвизгнув, вывалилась из шатра.

Всех повергла в шок реакция Спайди на ежедневные избиения. Оборотень смотрел на людей, осуждающих его действия и жалеющих принцессу цирка, и проклинал их. Неужели он должен терпеть издевательства, и молча подставлять вторую щёку по удар, как учила местная религия.

Старики чуть не выгнали мальчика из труппы, его спасли логические аргументы Натори, которые клоун не преминул озвучить. Спайди хотел оправдаться, но его удержала Миака. Девушка понимала, что любые слова бесполезны. Бабка с дедом питали к внучке болезненную любовь и винили в её проступках всех остальных. Мальчика наказали, объявили ему бойкот на неделю и нагружали работой на холоде, которую никто не хотел делать – мыть посуду, собирать хворост, чистить тропинки между шатрами, присматривать за инвентарём.

Оборотень счищал снег с телег, наслаждаясь тишиной и одиночеством, и проклинал Рин. Перевоспитывать девушку поздно, она не слушала никого. Только могила исправит горбатого, как-то сказал Николас о Страшиле. К Рин эти слова относились не меньше.

Все с нетерпением ждали весну. Весна всегда вселяла надежду в людей, предвещала перемены к лучшему. Вместе с набухающими почками, из которых распускались на деревьях листочками, и благоухающими цветами, расцветали и сердца людей, распускались их души, и зарождалась вера в добрый мир. Лицедеи верили, что двери городов откроются перед ними и за лето всё образумится.

С наступлением весны труппа должна была покинуть Южное Приземье и войти в Зацентралье. Оно славилось своим гостеприимством и добродушием. Надежды на славное будущее давали силы циркачам.


– Зима полётом своим снежным,

Меня с тобой не разлучит!

Дождём прольётся влага между

Нами. Весна соединит, – распевал Эмильен песни о любви и весне, аккомпанируя себе на арфе, весенней ночью под взглядом Персефоны. Заметив проходящего неподалёку Спайди, бард обратился к нему строчкой серенады:

– Мой милый друг, благословенная молодость твоя.

Мой милый друг, благословенная красота твоя.

Мой друг, близ тебя, светла любовь моя! – завывал в ночи опьянённый музыкой бард.

– Ты что, один из тех парней, что любят мальчиков? – прямо спросил у незадачливого романтика Спайди.

– Нет! Нет, конечно! Ужас! Как тебе только в голову могло прийти такое? – оправдался ошарашенный бард.

– Так слова в твоей песне,… – начал было Спайди.

– Там про дружбу! Мой милый Друг, – сделав ударение на последнем слове, перебил мальчика музыкант.

– Двусмысленные слова, – пожал плечами оборотень.

– О нет! Тебе просто не понять всю оригинальность музыкальных рифмований и смысл, доносящийся нам сквозь призму бытия с мелодией песни, – патетично размахивая руками рассуждал Эмильен.

Спайди счёл за лучшее промолчать. Повисла неловкая пауза, но Эмильен не растерялся, воспользовался шансом и завёл новый разговор:

– Ах, друг мой, – бард подошёл к Спайди и приобнял мальчика за плечи. Заглянув в лицо метателю, юноша наткнулся на красноречивый взгляд и убрал руку. Прочистив горло, он продолжил: – Гхем, тебе тоже не спится в такую прекрасную белую ночь? – но, не дав оборотню и рта раскрыть, вновь заговорил: – Неужели и твоё сердце похищено прекрасной девой?

Только этого мне не хватало. Нет, чел, просто я – оборотень, но скажи я это вслух, как ты умрёшь от страха прежде, чем я успею показать тебе клыки. Люди такие пугливые, думал Реми. Он старался не показывать на лице никаких эмоций, но всё же что-то отразилось в глазах мальчика, заставив музыканта сделать выводы и продолжить, развивая в своём монологе очередную философскую идею:

– Ясно. Думаю, ты ещё мал для любви. Хотя, говорят, что ей покорны все возрасты.

Спайди не слушал, он любовался Персефоной, ярко светившей на ночном небосводе. В жизни оборотня одна любовь – к голубоватой повелительнице ночи, которая своим взглядом заставляет кровь кипеть.

– Знаешь, Спайди, я завидую тебе, – внезапно произнёс Эмильен, заставив метателя навострить уши, чуть не выдав в себе волка.

– Почему? – он не смог удержаться от вопроса, когда тишина зависла в воздухе на несколько длинных минут. Ему завидовали! Лишь умалишённый мог завидовать юному оборотню, сироте, неприкаянно шатающемуся по миру.

– Ты всегда рядом с ней. Вы всё время вместе. – Спайди не мог понять о ком идёт речь, ему и в голову не пришла белокурая девчонка, от которой он сбежал и сейчас отдыхал. – Ты ночуешь у её шатра, вы неразлучны. Ты следуешь за ней, куда бы она ни пошла и проводишь рядом столько времени. Когда ты подолгу не выходишь из её шатра, я начинаю ужасно ревновать. Она ведь делиться с тобой своими тайнами, да? Вы ещё малы, чтобы заниматься чем-то иным.… О нет! – схватился за голову бард, все его движения выглядели наигранными. – Не отвечай. Я не смогу пережить это. Моя любовь столь безответна, – он ходил из стороны в сторону то, закидывая руку на лоб то, хватаясь за грудь, выглядел он при этом, как переигрывающий актёр-новичок в дешёвой постановке.

– Ты о Рин говоришь? – не верил своим человеческим ушам Спайди. Неужели Эмильен единственный, кто не знал, что в палатке белокурая стерва била мальчика прутиком, покуда хватало сил. Если бы музыкант знал истинное лицо своей возлюбленной, никогда бы он не воспылал к ней нежным чувством.

– О нет! Не произноси её имя. Я дрожу, когда слышу его. О Рин. Моя милая Рин, – и снова театральные ахи и вздохи, разносящиеся по округе, заглушаемые лишь неутихающим по весне ночами зазывным пением птиц.

Интересно, в этом парне есть хоть что-то настоящее, подумал Спайди.

– Эй, а ведь это ты, тот преследователь, который периодически мелькает неподалёку от принцессы, – воскликнул мальчик, припоминая нередкие случаи, когда замечал подглядывающего за девчонкой типа.

– Не говори так! Я же меланхольный влюблённый, – от неожиданности ошибся в слове Эмильен, а Спайди подумал, что точнее было бы «малохольный».

– Ты извращенец что ли? – изогнул бровь оборотень.

– Нет! О боги! Откуда ты только слова такие знаешь?! – вспылил музыкант.

– Так признайся ей, чем по кустам шарить, – констатировал мальчик.

– Я не шарю! И я не могу! Это не просто, знаешь ли, – занервничал юноша и провёл рукой по прямым волосам. – Я не могу вот так просто подойти и сказать. А что мне сказать? А что она ответит? Что подумает? Как отреагирует? Да и как я скажу? Нужно подобрать слова, нужно подобрать момент. Наедине. А ты всегда рядом. Я завидую тебе. Ты всегда рядом с ней, – развёл патетику Эмильен.

– Мне всё равно, – пожал плечами Спайди, не пытаясь вникнуть в проблему влюблённого барда.

– О, как бы я хотел оказаться на твоём месте. Следовать за обожаемой принцессой на край света, быть рядом… – юношу бы много чего наговорил, но Спайди разозлился и грубо его перебил.

bannerbanner