
Полная версия:
Блюме в опасности
Полицейский обрызгивал птицу из пульверизатора, не теряя надежды ее расшевелить.
В толпе сверкнула вспышка: кто-то решился сфотографировать. На бедолагу тут же набросились с кулаками соседи, особенно яростным был мужчина со значком участника, владелец одной из птиц, но его птица почему-то оживилась и запела еще громче, вопреки всем страхам, и бедолагу-фотографа уже начали обнимать. Особенно яростно его тискал владелец птицы.
Пьяный бог спел мощный гортанный напев Кериса, но не пожелал спеть переливчатый звон Худ-Худа, и в итоге получил лишь синий флажок – средний результат за имитацию голосов, не добрав как раз одного голоса для десяти – количества имитируемых голосов для высшего балла.
Соревнования завершились: птица, которая последний час только каркала, запела очень высокую чистую трель – толпа взревела, а владелец птицы подбежал к ограждению, чтобы перелезть и броситься в толпу, крича и плача одновременно – именно его птица получила первое место.
Куват подавленно наблюдал, как удача ускользнула от него в шаге от победы, но в своем разочаровании был не одинок: полицейский стоял под навесом у клетки своей птицы, победительницы прошлых соревнований, и бил себя кулаком в лоб: его птица, промолчав все время состязаний, неожиданно запела громко и с переливами как раз так, как нужно для чемпиона, сразу после того, как присудили приз.
За птицу – победительницу начались торги и первым предложили подержанный мотоцикл Bajaj CT 100 (1200 долларов США по курсу 2024г), но в результате птица досталась человеку, предложившему за нее мотоцикл Suzuki DR-Z400SM этого года выпуска за 293 млн рупий (1 млн 500 руб, около 18 000 долларов США по курсу 2024 г).
Чувство горького разочарования теперь объединяло троих – Кувата, полицейского и победителя соревнований: он понял, что победа еще ничего не решает – гораздо важнее суметь сорвать куш.
Пьяный бог запел среди ночи, имитируя пение Худ-Худа, чисто и переливчато; супруги проснулись.
– Проклятая птица! – Куват запустил в клетку под потолком чем попало под руку, но дрозда это не смутило, и он продолжил петь. Суани пробормотала что-то и закрыла голову подушкой.
Птица жила в клетке под потолком в дальнем углу – самом безопасном месте: чтобы пробраться к ней, пришлось бы споткнуться о хозяйские ноги и разбудить их. Клетки с Худ-Худом, Керисом и другими птицами также висели под потолком, но уже ближе ко входу; не так безопасно, как место певчего дрозда.
Бабуленька спала неподвижно и тихо, само спокойствие и безмятежность. Минго встрепенулся и, не понимая, что происходит, лишь растерянно взглянул на бабуленьку; ее ничуть не побеспокоило пение птицы, но ее разбудили ругательства Кувата, когда о прутья клетки ударилось и отскочило запущенное в птицу нечто, приземлившись ему в лицо.
– Дрянь! – Бабуленька встала с кровати и двинулась в проход, но тут споткнулась о неожиданное в этом месте препятствие.
– Что за бардак на полу? – бабуленька пнула в темноту; бардак охнул и зашевелился.
Куват тряс клетку, пытаясь испугать птицу, бабуленька трясла неожиданное препятствие в проходе, которое пихалось и вяло отругивалось; Суани трясла подушку, прижимая ее к голове то так, то эдак.
– Тля ты ученая! – бабуленька тормошила энтомолога, он замахнулся и пнул Минго ногой; Минго, который до этого недоуменно сидел в постели и тер глаза, вскочил и выругался.
В итоге вся семья была занята тряской и руганью.
Накануне энтомолог пропал на целый день и вернулся с несколькими плотно набитыми мешками, сгрузив их к себе – в его кладовке, служившей и кабинетом, и спальней, совершенно не осталось места.
– Вот и спи на них! – ответила бабуленька, когда ученый пришел к ним вечером в комнату со спальным мешком, – заодно и поохраняешь!
Ученый возмущенно хмыкнул.
– Тогда спи в клетке под потолком!
Бабуленька не пустила энтомолога в комнату, и он завалился спать в проходе наполовину в комнате Кувата и Суани, наполовину в коридоре, закрывая проход по дому всем обитателям.
Пьяный Бог покаркал и затих; бабуленька улеглась, а энтомологу досталось пяткой в бок от Минго и коленом от бабуленьки для лучшего сна. Лишь на короткие часы неспокойной дремоты в доме все стихло; с самого утра ученый вместе с Минго намеревался отправиться в Макассар и продолжить поиски.
Энтомолог припарковал мотоцикл у торгового комплекса в самом центре Макассара. Здесь был еще слышен гул самолетов аэропорта Султана Хасануддина. Он снял шлем и выглядел обычным туристом, которых в Макассаре было полно, в кепке и с фотоаппаратом; Минго пришлось уступить место водителя ученому, у него не было прав, и для вождения по закону он был слишком мал.
Минго Карас чувствовал себя неуютно среди множества чужих людей, прямых широких дорог и вычищенных стеклянных дверей; он то одергивал футболку, то поправлял выбившиеся из-за уха волосы, ежеминутно сдувая прядь с лица, но упорно не убирая ее за ухо.
Энтомолог оглядывался, пытаясь узнать нужное здание, а Минго стоял у мотоцикла, вцепившись в шлем и не желая отходить от колеса, на котором грязь смешалась с травой.
Они зашли в ювелирный салон. Энтомолог ожидал увидеть камеры, охрану и персонал, пристально следящий за каждым движением, и удивился, когда ничего подобного не обнаружил: за прилавком среди украшений под витринами сидел мужчина в ярко-розовой рубашке и смотрел сериал на большой стенной панели.
– Я к Жуку… То есть я к господину Ари, – энтомолог обратился к ярко-розовой рубашке, но мужчина лишь махнул рукой в сторону панельной двери, увлеченно следя за заламыванием рук и рыданиями героини у постели мужчины с перевязанной головой; он протягивал ей руку в скорбном жесте, полном тоски: сцена, ставшая обязательной для каждого сериала, но мужчина следил за событиями как в первый раз, серьезно и увлеченно.
За панельной дверью Минго представлял себе огромный рабочий кабинет, строгий и прозрачный, как все здание, но оказалось, что это небольшое помещение, набитое хламом. Посередине стоял мужчина в сандалиях и шортах-бермудах, дразня птицу зерном; птица пыталась вырвать зернышко и визгливо чирикала. Второй мужчина копался в ящиках, сваленных в углу, что-то подсчитывая и чуть ли не с отчаянием пересчитывая заново.
Минго заметно приободрился: эта обстановка ему нравилась куда больше, и ободряюще толкнул ученого в бок. Тот медлил, запутавшись в негласных правилах, требовавших назвать человека напротив «господином Ари»; он чувствовал одинаковую неуместность и вежливого обращения – вежливость при нарушении закона казалась противоестественной – и такую же неприличность клички, известной в определенных кругах.
Минго нетерпеливо ткнул ученого в спину, но тот раздраженно отмахнулся. Стоять в нерешительности перед Жуком Ари, если Минго правильно представлял себе, кто это, было плохой идеей.
Минго не понимал, почему ученый так поступал – коллекционировал одних насекомых, защищал других и без жалости продавал третьих – далеко не все были ценными, редкими или даже просто красивыми. Энтомолог мог часами возиться с жучком, снятым с окна своей кладовки, или кузнечиком, спасенным от хлопушки матери Минго, отнести во двор и выпустить; при этом восхищался красотой Парусника Блюме – высокогорной бабочки – и без сожаления насаживал ее на булавку.
– Дяде нужен орел-ястреб…
– Ястребиный орел, – быстро поправил энтомолог, шикнув на Минго: «Не мешай».
Вид яванского ястребиного орла был классифицирован Международным союзом охраны природы как находящийся под угрозой исчезновения.
С господином Ари или Жуком Ари работали вынужденно, в случае крайней нужды, когда требовалось достать особо редких птиц, стоящих целое состояние.
Недавний случай похищения, о котором писали индонезийские газеты, было делом его рук: из Центра дикой природы Линакагу была похищена сто пятьдесят одна птица, относящаяся к критически угрожаемым видам чернокрылых мын.
– Индонезийский Яван… Здесь на острове не найдешь. Его крайне трудно вывезти с Явы… – спустя час с небольшим энтомолог с Минго вышли из ювелирного салона, договорившись с Жуком Ари.
– И вот так легко он нас отпустил?! – энтомолог встал посередине тротуара и недоверчиво что-то высматривал.
– А чего ему бояться? – Минго торопился надеть шлем и уехать обратно; чистенькие стеклянные двери выглядели неестественно, а шум взлетающих и идущих на посадку самолетов вызывал тревогу: над железными птицами у них не было власти.
Спустя несколько дней ранним утром Минго Карас и энтомолог уже пробирались сквозь длинные ряды к центру рынка на юге Макассара. Несколько лотков продавали жареных летучих мышей, и Минго поморщился, отвернувшись, стараясь не смотреть в их сторону.
На площади у рынка собралась толпа активистов из экотеррористической организации «За живую природу и мир» и скандировала. Громче всех кричал их лидер, зоолог Асума Падан. Еще год назад он работал в исследовательской лаборатории Макассарского научного университета, но после скандала на одном из митингов его уволили с должности научного сотрудника.
Энтомологу представилась возможность раздобыть еще одну редкую птицу для клиента, которому недавно Жук Ари переправил яванского ястребиного орла. Минго Карас вздохнул с облегчением, когда узнал, что в этот раз удастся обойтись без помощи господина Ари, этого мерзавца с поразительной способностью отыскивать невозможное.
У двери в складское помещение стоял мужчина и выставил ногу в проход, когда энтомолог и Минго собирались войти. В прошлый раз его не было. Сейчас он не торопясь провел взглядом сверху вниз и обратно по посетителям; Минго показалось, что мужчина не умеет моргать; он нехотя убрал ногу с прохода.
У стола их ждал Джесмин, мужчина огромного роста с очень маленькими руками и тонкими пальцами. Он молча кивнул и повел вошедших в дальний угол склада.
Он сбросил с клетки покрывало, Минго не удержался и подошел вплотную к прутьям, чтобы рассмотреть птицу: ее перья казались просто серыми с бело-черными полосками на груди, как у зебры, но птица шагнула, свет по-другому коснулся перьев, и они стали изумрудно-зелеными, как и лапы, которые выглядели бледно-розовыми, стали переливаться светло-зеленым и травяным цветом. Кожа вокруг глаз отливала аквамариновым, переходящим в лиловый и сиреневый.
В клетке сидела земляная кукушка, обитающая только на Суматре, раздобыть которую можно лишь в городе Пеканбару или хотя бы в Паданге.Популяция птиц быстро сокращалась из-за вырубки лесов, и несколько экземпляров находилось под охраной суматранского национального парка.
Минго Карас нес клетку перед собой, в то время как энтомолог беззаботно рассуждал вслух о дальнейших планах. «Защитите лес!», – кричали на рыночной площади.
Минго как раз проходил мимо участников, держащих центральную растяжку, когда Асума Падан перестал кричать, отпустил свою часть растяжки, подбежал к Минго, вцепился в клетку и затряс ее.
Минго застыл от страха и тревоги, ему стало стыдно до ощущения жжения на коже, он почувствовал себя виноватым настолько, что едва не выронил клетку и отпустил пальцы, придерживающие покрывало, которое стало сползать с клетки. Нельзя было обнаружить птицу, купленную незаконно, перед этими людьми.
Энтомолог, пытаясь выглядеть спокойным, чтобы не вызывать подозрений, сделал несколько неторопливых шагов, удерживая себя от желания броситься к Минго и спасти ценный груз от разоблачения. В ушах Минго звенело, и он не понимал, кричит ли это Асума Падан, тряся клетку, или это его собственный голос.
Асума Падан не знал, что трясет клетку, в которой сидит птица охраняемого вида, приобретенная для контрабанды. Смутная тревога, мучившаяся Минго последние месяцы, не дававшая ему спать по ночам, вновь нахлынула на него.
Руки Минго продолжали слабеть, и он немного поддался вперед, желая отпустить птицу и отдать клетку, но увидел энтомолога, который держался за прутья так, будто в клетке сосредоточено все самое ценное в его жизни. Минго отшатнулся и крепче прижал клетку к себе. Привязанность, как и ненависть, сильнее к тем, кто ближе.
– Защитим лес, – энтомолог ободряюще хлопнул активиста по плечу; тот рассеянно смотрел по очереди то на Минго, то на ученого, растерявшись. Гго пыл угас, и он уже не знал, как поступить: продолжать ли дальше трясти клетку и кричать, или уйти обратно к своим – неловко и то, и другое.
Он так и стоял, держа руки на прутьях клетки, укрытых покрывалом. Его пальцы едва не касались существа, которого он так сильно хотел защитить.
Минго Карас крепко держал птицу, но опустил глаза в землю, чувствуя вину и жалость. Он вдыхал и выдыхал осторожно, стараясь не слышать шума вдыхаемого воздуха – так он мог представить, что исчез, что его нет здесь. Минго больше всего хотел открыть клетку и выпустить птицу на свободу. Он до того стыдился своих мыслей, что не мог поднять глаза; мыслей, чуждых месту, где он родился и вырос, чуждых всему, чем он и его семья жили… И все же…
Вина была тяжелой, как клетка.
Ученый беззаботно улыбался Асуме Падану, дружелюбно хлопая его по плечу и больше всего желая вцепиться в это плечо и оторвать. Он сжал пальцы на ногах до боли в икрах, представляя, что будет, если птица вдруг закричит.
Как будто каждый их них сидел в собственной клетке. Внутри или снаружи – прутья повсюду.
Асума Падан боролся со своей кистью, которая не слушалась, но в конце концов отпустил клетку, и пошел к своим, взяв угол плаката. Теперь плакат не был вытянутой линией, а стал поникшей прямой, будто опустившей уголок рта. Асума Падан жаждал справедливости.
Отец Минго Караса, Куват, не говорил этого прямо, просто стал выходить вместе с Минго во двор утром, каждый раз словно чувствуя, когда Минго проснулся – будь то сумерки или позднее утро, когда птицы в клетках под потолком уже нетерпеливо били крыльями.
В первый раз Минго ничего не спросил, ощущая вину, крепкую, как веревки, из которых сделана сеть для летучих мышей.
Но этим утром к вине прибавилось раздражение – отец не доверял ему, и Минго злился, хоть и догадывался, что это, наверно, справедливо. Куват собирал насекомых с поддона и специально не смотрел в сторону сына, стараясь выглядеть естественно.
Но это непросто – делать вид, что все в порядке, когда это не так. Сколько раз можно взглянуть, чтобы вышло, как прежде? А сколько можно молчать? Натянутое молчание заметно сразу, как махра среди прочных плетений.
Но он должен. Несмотря на тяжелое пульсирующее в желудке чувство, которое испытывал сам, встречаясь с продавцом на рынке и стараясь не смотреть на прилавок. Как он мог передать эти чувства сыну? Как они зародились в нем? Ведь Куват их скрывал. Он отчасти винил и себя, и только злился от бессилия в попытках не видеть правды.
Минго привязывал корзины с летучими мышами к мотоциклу, когда Куват подошел к нему. Минго замер, поежился, но не обернулся. Куват положил руку сыну на плечо; Минго вздрогнул от неожиданности, но продолжил привязывать корзины. Тогда Куват медленно убрал руку с плеча, потянул к себе, остановился, едва заметно перебирая пальцами в нерешительности, и положил руку на затылок сына, сначала едва касаясь, будто осторожно, потом, не заметив сопротивления и неприязни, решительно потрепал сыну волосы.
– Зачем мы это делаем? – спросил Минго, не оборачиваясь. Так было и сложнее, и легче. – Неправильно как-то.
Куват почувствовал слабость и бессилие, так давно одолевавшее его; хоть он и догадывался, нет, даже знал… видел в сыне этот незаданный вопрос, нет – упрек; замечал, с каким восторгом и нежностью сын смотрит на все живое и с какой неохотой иногда карабкается по папайе; хоть он все это замечал, но сейчас, услышав так ясно, совершенно поник.
Как признаться ребенку, что хоть ты и взрослый, и целый для него мир, как признаться, что ты сам в этом мире – бессильный ребенок?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов