Читать книгу Авестийская традиция Часть 3 (Алексей Германович Виноградов) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
Авестийская традиция Часть 3
Авестийская традиция  Часть 3
Оценить:

5

Полная версия:

Авестийская традиция Часть 3

Третий- тот, кто был введен в заблуждение другим.


Бахман Яшт


Порядок текста отличается водной серии рукописей, вкоторой он начинается с 31. Затем идет 29 со следующими дополнительными словами: «Тысяча лекарств, десять тысяч лекарств! (три раза 26) Мы поклоняемся Фраваши человека, чье имя Асмо-хванвант; затем я буду поклоняться Фраваши других святых, которые были сильны верой». Асмо-хванвант был одним из первых последователей Заратуштры, и с его имени начинается перечисление Фраваши. Затем следует 30, а затем снова 31 с Ашем Воху. И затем дополнительный отрывок, «Мы поклоняемся», повторяется дважды.

«Мы поклоняемся горе, которая дает понимание, которая сохраняет понимание; днем и ночью, с хорошо принятыми возлияниями».

Эта гора (Уши-дарена, Хранитель понимания) называется в более поздней литературе гора Сдастар. Согласно Бундахишну, гора в Сейстане. Высокие горы, будучи ближе к небесам, становятся местом нахождения небесных существ или сокровищ. Именно на вершине горы Ахура открыл закон. Первый человек и царь, Гайомарт, правил на горе и назывался Гар-ша, «Царь горы». Когда семья Каян потерпела неудачу, арии отправились на гору Аль-Борз и нашли там Кая Кобада, ожидающего своей судьбы.


«Извергов Мезении, поразить всех Дэвов и извергов Вареньи».

Мезениию, Мазанию, связывают с Мазандераном (Мезен-деран), областью к северу от собственно Ирана, за горами (Дема-венд, Димо-вант), по южному берегу Каспийского моря (моря в котором обитают тюлени). Варения связывается с Варной (Гама), которую размещают в далекой прародине. Скорее всего, Мезения – область Удора и низовий реки Мезени, за горами Тимана, на южном берегу моря, в котором обитают тюлени (такие же, как на Каспии).


2. Хаптан Яшт. Хафт

АмахраспандЯшт. Ишт Семи Амшаспандов


Яст семи Амшаспанд читается в гак Ошен в первые семь дней недели, то есть в дни, посвященные Амеша-Спентас. Это нечто иное, как выдержка из Сирозах, состоящая из первых семи формул в их двух формах: 1—5 в Сирозах I, 1—7; 6—10 в Сирозах II, 1—7. Затем идут четыре раздела, которые являются первоначальной частью Яста.


«Мы говорим по-ваджски (Вадж)» – язык «Авесты».


«Яту, как Даевы, так и люди».

Яту- это либо демоны, либо люди. Человек-Яту – это колдун, волшебник. Яту постоянно упоминаются как помощники Дэвов. Их союзниками являются Други и Пайрики.

Яту можно сопоставить с Якши и Якти.

Якши – воинственные существа полубожественной природы, стражи сокровищ бога Куберы. В индийской мифологии якши выступают чаще как добрые духи, но иногда они причисляются к существам демоническим. Якшини – женщина Якши, не чурались связей с обычными мужчинами.

Якти, небесные странники, оставшиеся на Земле, и по Бируни, правившими в Вавилоне до халдеев и потопа.


Абу Рейхан Бируни. «Книга вразумления начаткам науки озвездах. Глава5.

Сиф до рождения Еноса (230—435 годы от сотворения мира). В его время Якти подстрекали сынов Адама вернуться в рай, но те стали отшельниками и уединились для богослужения.

Каинан до рождения Meлелеида (625—795 год от сотворения мира). Обучил письму, исчислению месяцев и годов, изучив образ действий Якти.

Мелелеил до рождения Яреда (795—957 год от сотворения мира). В его время Якти проявили строптивость и отчаялись вернуться в рай. Они спустились к людям, стали предаваться наслаждениям и вступили в связь с дочерьми Каина. Раскол единой речи и разъединение людей в группы, что привело к появлению господства и царской власти.

Яред до объединения сыновей Якти, восставших против власти самиярисов в Вавилоне (957—1000 год от сотворения мира).

Сыны Якти – великаны, опоганившие Землю своими войнами и распрями.

И до того, как сыны Сифа отвратились от Якти и отказались от назначения царей из их среды (1000—1064 год от сотворения мира). Когда сыны Сифа увидели, что Якти отклонились от достойного пути, они передали царскую власть халдеям, дабы те боролись с ними.

Упорядочение дела с халдейскими царями, которые поселились в землях Вавилона до потопа. Илор (98), Алфор (29), Алмелон (128), Аманон (118), Магалар (177), Даон (98), Одурих (177), Аманписин (98), Амтарит (78), Ксисутр (177). (1162—2242 год от сотворения мира).

Потоп- на шестисотом году Ноя – десятого праотца. (2242 год от сотворения мира). Праотцы после него до времени царей. (186 лет от сотворения мира)

Комментаторы: «Годы царствования царей у Бируни в 12раз больше годов, указанных Бероссом, то есть месяцы приняты за годы».


3. Ардибехист Яст

Ишт Д’Ардибешт. Ардвахишт Яшт. Йешт Ард-И-Бехист. Гимн Всевышнему Аше


«Ард-и-бехист» – парсская форма «Аша Вахиста». Этот Яст по большей части посвящен восхвалению молитвы Айрьямана, которая описывается как избавляющая от всех болезней и язв, принесенных в мир Ангра-Майнью. Когда автор переходит от прославления Айрьямана к прославлению Аша-Вахисты, которое вложено в уста самого Ангра-Майнью, он заставляет его точно также говорить об Аша-Вахисте, и приписать ей точно такие же полномочия, какие он сам присвоил в отношении Айрьямана. Это происходит из-за того факта, что во второй формуле Сироза призывают Айрьямана вместе с Аша-Вахистой.

Силы, приписываемые Аша-Вахисте, берут свое начало в двойственной природе этого Амеша-Спента, который по своему абстрактному характеру является олицетворением высшего элемента в Божественном Порядке и Святости, а по своему конкретному характеру – Гений, который правит самым могущественным из физических элементов, Огнем, является одним из самых могущественных и страшных противников Ангра-Майнью. С другой стороны, Айрияман – это гений, к которому Ахура Мазда обратился, чтобы исцелить девять, девяносто и девятьсот девять тысяч болезней, созданных Ангра-Майнью.

Этот Яшт читается каждый день в Гахс-Хаване, Рапитвине и Айвисрутреме.


«Гахи, пристрастившись кЯту, убежал. Гахи, который делает одну сосну, убежал. Ветер, который дует с Севера бежал».

Ветер, который дует с Севера, вариант «Из страны ада».

«Пусть я ударю яростный ветер Севера, яростный ветер Севера, который разрушает!

Пусть он сломает буйный ветер с Севера, который разрушает!

Пусть он полностью уничтожит Даруджа, пришедшего с Севера, чтобы уничтожить!

Друг (Друдж) исчезнет, Друж погибнет. Ты уходишь в северные края, чтобы никогда больше не отдавать смерти живой мир Святого духа».


Один набор рукописей вставляет: «Он поразит ветер, который дует на Север, он поразит ветер, который дует на Север. Ветер, который дует на Север».

Вероятно вариант признания Севера, плохой страной, более поздний. Северный ветер на Севере не самое лучшее, но в Иране ветер с Севера (с Каспия) приносит влагу, смысла бороться с этим для земледельцев нет. Ветер дующий на Север (из Аравии) в Иране, приносит жар и сухость пустыни, а на Севере приносит тепло и урожай.


4. Хордад Яшт

Ишт Авердада. Авердад Яшт


Только первые два раздела этого Яста относятся к Хаурватару, Гению Здоровья и Вод. Остальная часть Яста относится к выполнению церемонии Барешнум как испытанию истинного зороастрийца. Так как очищение Барешнум было выполнено Айриаманом чтобы отогнать мириады болезней, созданных Ангра Майниу, его похвала вставлена в Яст, посвященный Гению Здоровья.

Яст можно читать в любое время. Лучше читать его вовремя Гах Усахим, в день Кордад. Текст Яста поврежден.


«Приложи усилия сам. Примени себя с усердием. И тогда птица Хоусрашмодад поразит северную часть. После того, как Хусрашмодад нанес удар по северной части, тогда Дев не увеличится, этот Несош, который разрушает и поражает, этот жестокий, который ранит, который терзает. угоди небесным Изедам. Пошли им пожелания, вечное слово, мое слово, которое щедро даст сыну отца, тому, кто брат, Аторну, чистому Вождю из трех Орденов, ученик чистого Закона, чистое место для их души и истребит всех Дарвандов».


«Тот, кто против тысяч этих Даевов Насу, он бы Хаси, поразил бы Баси, поразил бы Саени, поразил бы Бужи».

Имена Даевов Наси – «тот, кто делает скептиком», Баси- «тот, кто вызывает лающую болезнь», Саени – «тот, кто причиняет вред», Бужи – «тот, кто охотится».


5. Абан Яшт. Ардвисур яшт

Гимн водам. Гимн Ардви Суре Анахите


Абан Яст (или Яст Вод) посвящен великой богине вод Ардви Суре Анахите. Ардви Шра Ра Анахита (высокая, мощная, непорочная) – это небесный источник, из которого стекают все воды на земле. Ее истоки находятся на вершине горы Хукаирья. Ее спуск с небес напоминает одно из индийских сказаний о небесной Ганге.

Этот Яст содержит много информации о легендарной истории Ирана, поскольку в ней перечислены герои, которые поклонялись Ардви Суре и просили ее о помощи. Прежде всего, сам Ахура (16), затем пришли Хаошиянга (21), Йима (25), Азии Дахака (29), Фраетаона (33), Кересаспа (37), Франграсиан (41), Кава Уса (45), Хусрава (49), Туса (53), сыновья Ваэсаки (57), Вафра Наваза (61), Гамаспа (68), Ашавазда, сын Пурудхакхасти, Ашавазда и Трита, сыновья Саюздри (72), Вистауру (76), Юста (81), Хвовы и Наотары (98), Заратустра (103), Кава Вистспа (107), Заириваири (112) – Арегат-аспа и Вандаремаини (116).

Это перечисление прерывается описанием нисхождения Ардви Суры с небес и некоторых правил жертвоприношения ей, данных ею самой Заратуштре. Это прерывание происходит именно тогда, когда ход перечисления приводит к временам Заратуштры и учреждения новой религии.

Яст открывается восхвалением благ, дарованных Ардви Сурой, и заканчивается описанием ее и ее одеяния.

Первая запись о поклонении Ардви Суре содержится в клинописной надписи Артаксеркса Мнемона. Артаксеркс Мнемон, возводил статуи Афродиты-Анахиты в Вавилоне, Сузах, и Экбатане, научил ее поклонению персов, бактрийцев, народы Дамас и сайев.

Следует быть осторожным в использовании греческих источников, они склонны смешивать под именем Анахиты все великие женские божества Малой Азии и Востока, и ее имя стало общим для всех Афродит и Артемид Древнего Востока.

Как река Ардви Сура Анахита текущая в море Воуру-Каша соотносится с Северной Двиной текущей в Белое море.


Этот Иешт читается во все гахи дня Абана и дней Эспендармада, Дина, Арда и Мансреспанда, Хамкара Абана.

1

«К добрым водам, созданным Маздой. К святому источнику Ардви Анахита. Ко всем водам, созданным Маздой. Ко всем растениям, созданным Маздой. Будьте умилостивлением, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.

Ахура Мазда обратился Спитаме Заратустре, говоря: «Принеси жертву, о Спитама Заратустра! К этому моему источнику, Ардви Суре Анахите, широко расширяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даев и подчиняющейся законам Ахуры, достойной жертвы в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире. Животворящий и святой, увеличивающей стада и святой, умножающей стада и святой, увеличивающей богатства и святой, увеличивающей страну и святой.

Которая делает семя всех мужчин чистым, которая делает чрево всех женщин чистым для рождения, которая заставляет всех женщин рожать в безопасности, которая вкладывает молоко в грудь всех женщин в нужной мере и нужном качестве.

3. Великая река, известная издалека, которая также велика, как все воды, бегущие по земле. Которая мощно течет с высоты Хукаирья спускается вниз к морю Воуру-Каша.

Все берега моря Воуру-Каша кипят, вся середина его кипит, когда она бежит туда, когда она течет туда, она, Ардви Сура Анахита, у которой тысяча притоков и тысяча заводей: протяженность каждого из этих притоков, каждой из этих заводей такая, сколько человек может проехать за сорок дней верхом на добром коне.

Только из этой моей реки вытекают все воды, разливающиеся по семи Каршварам. Только эта моя река продолжает приносить воды, как летом, так и зимой. Эта моя река очищает семя в мужчинах, утробу в женщинах, молоко в женских грудях.

Я, Ахура Мазда, создал ее с могучей силой, для увеличения дома, округи, города, страны, чтобы держать их, поддерживать их, смотреть за ними, держать и поддерживать их близко.

Тогда Ардви Сура Анахита, исходила от Создателя Мазды. Прекрасны были ее белые руки, сильные, как плечо лошади или еще сильнее. Прекрасна была она итак пришла она, сильней, с сильными руками, думая так в сердце своем:

«Кто восхвалит меня? Кто принесет мне жертву с возлияниями, чисто приготовленными и хорошо процеженными, вместе с хаомой и мясом? К кому я присоединюсь, кто присоединиться ко мне, и мыслит со мною, и дарует мне дары, и благоволит ко мне?».

Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали. Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием. Так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! С Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами.

Кто едет вперед на своей колеснице, держа поводья колесницы. Она едет на этой колеснице, тоскуя по мужчинам и думая так в своем сердце: «Кто будет хвалить меня? Кто принесет мне жертву с возлияниями, чисто приготовленными и хорошо процеженными, вместе с хаомой и мясом? К кому я прикреплюсь, кто прикрепится ко мне, и мыслит со мной, и дарует мне дары, и благоволит ко мне?»

Которую несут четыре лошади, все белые, одного цвета, одной крови, высокие, сокрушающие ненависть всех ненавистников, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих.

Сильная и яркая, высокая и красивой формы, которая ниспосылает днем и ночью поток материнских вод, такой же большой, как все воды, которые бегут по земле, и которые бегут мощно.

Ей Создатель Ахура Мазда принес жертву в Айрьяне Ваеге у доброй реки Даитьи. С хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами.

Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог привести сына Пурушаспы, святого Заратуштру, думать по моему закону, говорить по моему закону, делать по моему закону!»

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

21. Ей Хаошианга Парадата, принес жертву на ограждении у Хары, сто коней, тысячу волов и десять тысяч ягнят.

22. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать верховным владыкой всех стран, Дэвов и людей, Яту и Пайриков, угнетателей, слепых и глухих. И что я могу поразить две трети Дэвов Мазаны и извергов Варены».

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

25. К ней сделал Йима Хшаета, добрый пастырь, принес ей жертву с высоты Хукайрия сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

26. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать суверенным господином всех стран, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих. И чтобы я мог взять у Даев и богатство, и благоденствие, и тучность, и стада, и добро, и слава».

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

Ей Ази-Дахака, трехротый, принес жертву в земле Баври, сто коней, тысячу волов и десять тысяч ягнят.

Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне эту милость, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог сделать все семь Каршваров земли пустыми от людей».

31. Ардви Сура Анахита не даровал ему этого блага, хотя он предлагал ей возлияния, дары, жертвы и умолял ее, чтобы она даровала ему это благо.

33. Ей Траэтаона, наследник из доблестного клана Атвия принес жертву в четырехугольной Варене сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

34. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить Ази Дахаку, трехротого, трехголового, шестиглазого, обладающего тысячей чувств, этот самого могущественного, дьявольского Друга (Друджа), этого демона, зловещего для мира, самого сильного Друга (Друджа), которого Ангра Майнью создал против материального мира, чтобы уничтожить мир доброго начала. И чтобы я мог доставить его двух жен, Савангавак и Еренавак, прекраснейших телами среди женщин и самых замечательных существ в мире».

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

37. Ей Керешаспа, мужественный сердцем, принес жертву позади Вайри Писана (озеро Пишина), сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

38. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить золотоносного Гандарева, хотя все берега моря Воуру-Каша кипят. И чтобы я мог подбежать к твердыне демона на широкой, круглой земле, чьи концы лежат вдали».

39. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

41. Ей земли туранской убийца Франграсян, принес в жертву в своей пещере под землей сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог овладеть этой Славой (Хварно), что колеблется посреди моря Вору-Каша и это принадлежит ариянскому народу, рожденным и еще не рожденным, и святому Заратустре».

Ардви Сура Анахита не даровала ему этого блага.

45. Ей великий, мудрейший Кави Уса принес жертву с горы Ерезифья сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

Он попросил у нее милости, сказав: «Даруй мне это, о добрая, милосердная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать полноправным владыкой всех стран, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих».

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, отом, чтобы она даровала ему это благо.

49. Ей доблестный Хусравах, тот, кто объединил арийские народы водно царство, принесите жертву за озером Каекаста (Чечаста), глубоким озером с соленой водой, сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.

Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать полноправным владыкой всех стран, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих; и чтобы я мог был первым преследуя своего противника и что не пройдет через лес (Белый лес), он, тот убийца, который теперь яростно борется против меня верхом».

Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.

Ей доблестный воин Туса совершил поклонение на спине своего коня, быстроты для своих упряжек, здоровья для своего тела и чтобы он мог с полным успехом наблюдать за теми, кто ненавидит его, сокрушать своих врагов и уничтожить одним ударом своих противников, своих врагов и тех, кто его ненавидел.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner