Читать книгу Сквозь лёд и снег (Алексей Сергеевич Архипов) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Сквозь лёд и снег
Сквозь лёд и снег
Оценить:
Сквозь лёд и снег

4

Полная версия:

Сквозь лёд и снег



ГЛАВА IV. СТАНЦИЯ «ТАЙШАНЬ»


Станция №76 «Тайшань»(Taishan, Китай) 730 ю.ш. 760 в.д. Высокогорная антарктическая станция, расположенная на высоте 2621м над уровнем моря. Официально открыта в 2015 году между Землей Пальмера и шельфовым ледником Роне. Основной модуль выполнен в форме традиционного китайского фонарика.

Солнце ещё не вышло из зенита, команда шла в разнобой с боковой дистанцией около мили почти нос в нос, периодически обгоняя друг друга. В эфире было тихо, только сообщения о контрольных точках маршрута периодически разрывали эту тишину и завораживающую гармонию скоростного полета в снежной пустыне, подвески у сновигаторов работали идеально, что добавляло некоторого пространственного гипнотизма всему происходящему. На часах было шестнадцать часов семнадцать минут, когда штурманбот сообщил о последней точке прохождения и приближении к станции Тайшань.

– Выстраиваемся по двое, – сказала Фрэя, – скорость сбрасываем до шестидесяти узлов, на дистанции в две мили – до сорока узлов, боковая дистанция пятьдесят метров, интервал – пол-мили!

– О.к.! – поочередно прозвучали несколько голосов пилотов в рацию.

Команда оперативно сгруппировалась. Через пятнадцать минут вдали показались мигающие огни стартового полигона станции Тайшань. Ярко красные огни маяков сменялись на синие, а потом на зелёные. Это позволяло легче распознавать их в достаточно светлое время на абсолютно белой поверхности снега, благодаря резкой смене цветовых спектров.

В эфире прозвучал незнакомый чёткий голос с хорошим русским произношением и китайским акцентом:

– Команда Полярной Навигации! Я – диспетчер станции Тайшань! Как слышите меня?

– Тайшань! Я – Зордакс! Слышим вас хорошо, приём.

– Приветствую вас, Зордакс! Вижу вас на радаре! Все отлично, мы готовы вас принять, финишируйте! – ответил тот же голос.

Сновигаторы парами заезжали в область стартового полигона, ограниченного яркими мигающими огнями по коридору, выделенному огнями, мигающими в другом режиме с другой частотой. Корпуса станции были выкрашены ярко красным, жёлтым и оранжевым цветами. Габариты были подсвечены оранжевыми маяками. На стенах и над каждым корпусом были черные и красные китайские йероглифы.

Команда медленно парковалась в ряд, разворачивая сновигаторы педальным управлением тягой. В плоскости пола кабины каждого сновигатора было четыре педали: две внутренние – рулевые и две внешние – педали включения механических тормозов. Нажимая левую педаль тормоза, в задней части левой лыжи из нижней её плоскости в поверхность снега выступали угловые упоры, нажимая правую внутреннюю педаль руления двигателями, начинал работать только правый двигатель в соответствии усилием нажатия, левый двигатель при этом снижал свою тягу. Сновигатор разворачивался практически на месте. Такой маневр применялся и при движении в лабиринтах ледниковых коридоров на низких скоростях. Далее включался реверс… Управление тягой снова переводилось с педалирования на ручное. Левый рычаг управления тягой двигателей отводился максимально назад, при этом часть заднего фюзеляжа или бокового аэродинамического крыла отделялась от основного корпуса и механизацией закрывала сопла двигателей с каждой стороны под определенным углом, двигатели набирали максимум тяги, которая перераспределялась вперед. Этот принцип был заимствован в системе торможения при посадке у военных истребителей. Сновигаторы медленно отъезжали назад к парковочной границе, становясь параллельно друг другу. На парковочной площадке уже суетилась команда техников в термокомбинизонах и гермошлемах с тематическими отличительными символами, присущими станции их страны.

«Второй группе покинуть челноки и пройти на базу!» – прозвучала команда Зордакса. Последовала аналогичная команда для первой группы.

Фары сновигаторов переключились в менее яркий режим, послышались поочередные щелчки замков, кабины начали медленно подниматься вверх или отодвигаться вперед с шипением герметизации, свистом газлифтов и приводов механизмов подъема. Группа технического сопровождения подкатила небольшие трапы для удобства и быстроты выхода из кабины. Пилоты отсоединяли основной шнур коммутации бортового управления от гермошлема и покидали свои челноки. «Off-Line Mode!» – прозвучал внутри шлемов электронный голос системы оповещения о включении автономного режима летного термокоминизона.

Команда медленно двинулась к входу на станцию. Когда они зашли

внутрь их встретила группа из пяти человек, пилоты начали поочерёдно отключать режим защитных стекол своих гермошлемов. Навстречу вышел китаец, по-видимому, самый старший из всех остальных.

– Меня зовут Чан, мы рады видеть вас на нашей станции! – продолжил он, – я начальник этой станции, это мои два заместителя, главный инженер и ваш будущий напарник, пилот сновигатора «Red Dragon», инженер связи, старший лейтенант Лу Цзын Лао.

Второй китаец вышел из общей группы и, улыбаясь, сделал поклон в сторону пилотов.

– Очень приятно! – ответил Зордакс, – я капитан Зордакс, ваш пилот приписан к моей группе. Мы очень рады сотрудничеству в целях нашей миссии и надеемся на успешное выполнение общих задач экспедиции «Polar Navigation».

– Это Фрэя, капитан первой группы, – Зордакс уважительно указал в её сторону, – с остальными пилотами команды у вас будет возможность познакомиться по ходу нашего визита.

– Очень хорошо! – ответил Чан, – а теперь прошу вас, – мои помошники проводят вас к комнатам, на дверях вставлены таблички с вашими позывными, через сорок минут я приглашаю вас в столовую на торжественный ужин в честь нашей встречи. К сожалению, на станции по-русски говорю только я и Лу, поэтому, если возникнут сложности, вы можете связаться со мной через диспетчера по рации в ваших шлемах, а сейчас я должен идти, извините.

– Все отлично! Никаких проблем! – учтиво ответил ему Зордакс.

Группа китайцев, двинулась в сторону жилого корпуса, пилоты проследовали за ними и разошлись по своим комнатам.

Обстановка на станции была позитивная и доброжелательная. Отличное освещение, чистота и приятный цветочный запах. Персонал приветливо улыбался, их внешний вид и интонация выражали абсолютное расположение к себе. В целом весь этот позитивный настрой предвещал хороший отдых перед завтрашним утренним рейсом.

На ужин была традиционная китайская кухня: лапша, много разных экзотических овощей, салатов, соусов, кусочки белого мяса куры на пару.

– Если кто-нибудь не наелся, то я могу предложить вам обычных пельменей, – сказал вдруг Чан, обращаясь к членам команды , – у нас на этот случай тоже все предусмотрено, так как не все люди имеют привычку к китайской народной кухне.

– Нет – нет, спасибо! – ответила Фрэя, – все очень питательно, вкусно и необычно!

Остальные члены команды поддержали ее утвердительными кивками и жестами.

– В конце нас ждет традиционная чайная церемония, – продолжал Чан, – вы наверняка знакомы с культовыми именами китайских чайных сортов?

– Конечно же! – ответил Вэндэр, – традиции китайского чаепития давно вошли в повседневный быт русских людей.

– У нас на станции хороший выбор, – продолжал Чан, – но я хотел бы остановиться сегодня всего на четырех сортах: двух видах Да Хун Пао и двух Те Гуань Инь. Также есть и несколько сортов Пуэра, но его я не рекомендовал бы пить на ночь, лучше с утра.

– Конечно – конечно! – подтвердил Хэлбокс, – чашка Пуэра перед долгой дорогой – это то, что нужно!

– Тогда вам придется встать на час раньше, – продолжал Чан, – я лично буду ждать вас здесь же и проведу церемонию, захватите с собой свои термосы, я думаю, что у вас будет минутка, чтобы глотнуть чайку по дороге.

– Это великолепное предложение, – сказал Аксель, – мы так и сделаем!

– В любом случае, даже если завтра кто-то не захочет рано вставать, то у Лу с собой будет достаточный запас разных сортов для вашей команды на время всей миссии, так что это не последняя ваша чайная церемония в течение всего нашего общего долгосрочного сотрудничества.

– Это просто восхитительно! – добавила Фрэя в самом конце.

Чайная церемония длилась чуть больше часа. Все это время Чан и Лу общались с командой пилотов, задавали разные вопросы о подробностях уже пройденного маршрута и нюансах пилотирования, рассказывали разные истории, делились полученным опытом. В конце ребята поблагодарили китайских друзей за ужин и гостеприимство и начали расходиться по своим комнатам, готовясь ко сну.

– Подъем в 8:00, завтрак в 8:30! – громко предупредила Фрэя.

– Вас понял, командир! – ответил Вэндэр.

Все остальные утвердительно промолчав, разошлись. Кэтрин и Аксель пошли спать вместе. Аксель давно уже встречался с Кэтрин. Они познакомились еще задолго до экспедиции, и перед самым ее началом он сделал ей предложение. Вся команда давно была в курсе этих отношений, поэтому никто даже не обращал особого внимания на их близость.

– Приятных сновидений, Аксель, – шутливо подколол его Вэндэр, – не забудь выспаться.

– Отстань, – улыбнувшись, ответил он.

Его абсолютно не трогали посторонние шутки, они с Кэтрин любили друг друга и оба были счастливы.

Что касается Фрэи, Джонса и Зордакса, то этот любовный, если можно так выразиться, треугольник только набирал обороты. Зордакс начинал

потихоньку догадываться о чувствах Фрэи, хотя скорее уже серьёзно подозревать. Ее отношение и поведение изменилось после появления в ее группе нового пилота Джонса и ему это очень не нравилось, но прямых бесед он пока не заводил. Все трое не стремились превращать цели и задачи миссии в любовную драму, тем более, что двое капитанов несли особую ответственность за происходящее в группах, а Джонс держался скромно как новичок. Но все это, несомненно, могло иметь в будущем очень серьезные последствия для них.


ГЛАВА V. ЗЕМЛЯ МЭРИ БЭРД


Земля Мэри Бэрд – часть территории Антарктиды, лежащая на побережье тихоокеанского сектора Южного океана между Шельфовым ледником Росса на Востоке и Землей Элсуорта на западе (примерно между 103-м и 158-м градусами западной долготы). Толщина льда в среднем 1000 – 2000 метров, местами до 4000м. Основание ледникового покрова часто лежит ниже уровня моря. Высочайшая точка – гора Сидли (4181 м). Земля Мэри Бэрд омывается морем Амундсена.

Земля получила свое название в 1929 году в честь жены Ричарда Бэрда, американского авиатора и полярного исследователя, который в 1929 году первым пролетел над Южным полюсом и руководил четырьмя крупными антарктическими экспедициями.

На часах было 8:20 утра, когда члены команды начали выходить из своих комнат. «Доброе утро!» – поприветствовал Чан пилотов в столовой. Он сидел вместе с Лу и Хэлбоксом и разливал по чашкам черную жидкость с резким характерным ароматом Пуэра.

– Хэлбокс, хитрюга, ты не мог меня разбудить? – с разочарованным упреком спросил Вэндэр.

– Ну уж извини, ты знал всё заранее, надо было вставать самому, – ответил Хэлбокс.

Троица сидела в сторонке и медленно поглощала чай, аромат которого простирался по всему корпусу.

– Я сейчас к вам присоединюсь, – сказал Вэндэр.

Когда в 7:00 Хэлбокс пошел умываться, чтобы попасть на чайную церемонию, как и договаривался с Чаном, Лу уже не спал и занимался ушу прямо в столовой. Выглядело это как медленный плавный танец. Как позже выяснилось, Лу Цзын Лао оказался очень непростым китайцем. Он исповедовал Буддизм, изучал Конфуцианство и каждое утро занимался упражнениями ушу, а в свободное время периодически медитировал в состоянии глубокой релаксации. Поговаривали, что он даже иногда спал в позе Лотоса. Он был не особо разговорчив, но в тоже время всегда открыто шёл на контакт и говорил строго по существу.

– Наш следующий пункт назначения – станция «Конкордия», – начала предстартовый инструктаж Фрея после завтрака, – шестьсот две и девять десятых мили, время в пути от четырех до шести часов, средняя скорость сто – сто пятьдесят узлов. Мы пройдем эту дистанцию через землю Мэри Бэрд. Сначала стартует первая группа с интервалами пять минут. Далее на дистанции двигаемся в разнобой независимо друг от друга, маршруты выбираем сами, требования безопасности те же. Вопросы есть?

Никто из команды ничего не ответил.

– Тогда вопросов нет! – продолжила она, – сновигаторы готовы, прошу пилотов занять свои места в машинах!

Команда двинулась к выходу, надевая на ходу гермошлемы. Перва группа начала стартовать в 9:05. Через двадцать минут со стартовой позиции начали выезжать сновигаторы второй группы. Погодные условия были превосходные, солнце медленно начинало свой световой цикл, в светло-коричневом рассвете сновигаторы уходили друг за другом вдаль через стартовый коридор пульсирующих ярко-зеленых маяков, оставляя красивые сиреневые, бирюзовые и синие полоски от ионных двигателей, завихряющиеся вместе со сполохами снега при ускорении в турбулентных потоках ионных рабочих масс. Штурманбот сообщил о выходе из зоны станции «Тайшань».

Пилоты шли по снежной равнине уже больше часа, когда в рациях прозвучал голос Вэндэра.

– Ребята, я в ста восьмидесяти пяти милях удаления, моя ультразвуковая локация рельефа местности определяет высокую холмистость поверхности, сбросил скорость до ста узлов, будьте осторожны, я уже устал постоянно подпрыгивать.

– Сейчас поскачем от души! – произнёс Хэлбокс.

– Что там у тебя, Фрэя? – опять прозвучал в рации голос Вэндэра.

– Ситуация та же, переключила работу пневмогидравлики подвески в режим «Very Softly», скорость не сбрасываю, иду пока на ста двадцати узлах. Джонс, у тебя что?

На этом месте некоторым членам команды показалось, что Фрэя как-то переживает именно за Джонса, хотя по принципу переклички пилотов все выглядело достаточно логично. Особенно это не понравилось Зордаксу.

– Я изменил продольный крен, опустив заднюю часть корпуса, тем самым получил хороший угол прохождения трамплинов, скорость не сбрасываю пока, иду на ста двадцати, но подскакиваю как сайгак, – ответил Джонс.

– О-о! Началось! – раздался в рации голос Хэлбокса.

«Progressor» Хэлбокса на скорости почти сто сорок узлов наехал на холм снега и подпрыгнул на высоту почти пяти метров, пролетев еще двадцать метров вперёд, а затем серьезно ударился плоскостью лыж о поверхность. В воздух поднялся огромный столб снега. Все это с шестью круглыми ксеноновыми фарами, горящими в максимальном режиме и четырьмя ионными следами от двигателей в снежном тумане, было похоже на световое клубное шоу.

– Не слабая иллюминация, Хэлбокс! – сказал Зордакс по рации, – я вижу тебя за две мили!

– Рад, что тебе понравилось! – бодро ответил Хэлбокс.

«Strict Suppressor» Зордакса шел тяжело как танк на ста десяти узлах, подпрыгивая на несколько метров и тяжело ударяясь при приземлении. Такую машину было тяжело разогнать в режиме плотной холмистости, но также практически невозможно перевернуть. На скорости в сто пятьдесят узлов она скорее врезалась и разбивала холм, чем подпрыгивала на нем. Зордакс попытался перевести управление диагональным креном фюзеляжа с автоматического на ручной и прибавить скорости, чтобы нагнать своих товарищей, но к успеху это не привело. Он даже пробовал подразогнать свой сновигатор форсажем на более свободных участках, но при первом же холме скорость падала из-за тяжелого удара на завершении прыжка, а ручное управление креном без скоростной динамики абсолютно ни к чему не приводило. Оставалось только ждать окончания этого участка, чтобы войти в интенсивный скоростной режим.

Кэтрин и Лу шли практически бок о бок с расстоянием чуть меньше мили друг от друга, подпрыгивая вверх по очереди, как лягушки наперегонки. Зрелище было довольно таки веселое.

– Как тебе такой аттракцион, Лу? – спросила Кэтрин

– Да я уже проходил этот маршрут. Мои тренировочные заезды были в этом радиусе, – ответил он.

– Отлично! – сказал Хэлбокс, – а как скоро это закончится?

– Холмистость протяженностью сто миль, – ответил Лу.

– Сколько?!! – громко с недоумением и возмущением переспросил Хэлбокс.

– Сто – сто тридцать миль, – повторил Лу, – все зависит от траектории выбранного маршрута.

– Я уже достаточно наскакался, прямо как ковбой на родео! – громко заявил Хэлбокс.

– Хэл! – спросила Фрэя, – может тебе тогда не гнать так сильно, и вообще давайте снизим скоростной режим! Подвеска работает в максимальной интенсивности, бортовой компьютер показывает высокую температуру работы гидравлического насоса, так мы точно без ремонта не обойдемся!

– Не рекомендовано терять время! – ответил Зордакс, – основным приоритетом является скорость прохождения дистанций, поэтому

продолжаем движение в прежнем режиме!

Команда шла так еще около часа, периодически переговариваясь в эфире и подшучивая друг над другом, пока, наконец, не вышла из зоны плотной холмистости. Штурманбот сообщил о прохождении очередной контрольной точки маршрута. Зордакс вышел с опозданием в двадцать минут от своей группы. Выйдя на свободную плоскость равнины, он перевел рычаг управления тягой в максимальное переднее положение. «Strict Suppressor» начал стремительно ускоряться. Набрав двести узлов, он подал рычаг штурвала чуть вперед, таким образом, придавив заднюю часть фюзеляжа книзу механизацией заднего антикрыла и включил форсаж. Сновигатор с ревом рванул вперед, спидометр начал выдавать постепенно нарастающие показания скорости. Вся команда наблюдала на экранах своих радаров, как к группе ярких координатных точек их сновигаторов, достаточно быстро приближается еще одна такая же точка сновигатора Зордакса.

– Смотри осторожней, без фанатизма, – сказала Фрэя, – долго удерживать на такой скорости сновигатор очень тяжело, даже такой, как твой «Suppressor».

– Все под контролем! – коротко ответил Зордакс.

Показания спидометра достигли предельного значения в двести узлов. Одно неверное движение штурвалом и сновигатор Зордакса ушел бы в занос с максимальным поперечным закручиванием. Форсажная смесь постепенно уходила из бака, синяя неоновая полоска рабочего аргона на цифровом манометре тоже постепенно падала, плавно меняя цвет с синего на сиреневый, потом на бирюзовый и так далее, пока в самом нижнем пределе она не становилась ярко-красной. Через двадцать минут машина Зордакса с диким свистом обогнал сновигаторы Лу и Кэтрин в полумиле боковой дистанции. Зордакс отключил форсаж, смеси при таком коварном расходе оставалось еще на десять минут.

– Это было действительно круто! – незамедлительно поделилась Кэтрин своими впечатлениями в эфире.

– Именно так и никак иначе! – утвердительно отрапортовал Зордакс, с глубоким воодушевлением.

Таким образом, он догнал свою группу, вновь подтвердив лидерские качества в команде. До Конкордии оставалось чуть меньше пройденного пути.





ГЛАВА VI. СТАНЦИЯ «КОНКОРДИЯ»


Станции №34 «Конкордия»(Concordia) Франция – Италия 750 ю.ш. 1230 в.д. является совместным предприятием французского полярного геофизиче-ского института и итальянской национальной программы исследования Антарктиды. Располагается станция в регионе с чрезвычайно суровыми погодными условиями – температура окружающей среды здесь порой достигает -800. В зимний период Солнце в этих местах не встает из-за горизонта, а в летний – не садится ниже его линии.

В 13:30 группа сновигаторов начала подходить к станции. После оповещения штурманбота о входе в её зону, пилоты сбросили скорость до пятидесяти узлов и начали подходить к парковочной зоне. В эфире прозвучало стандартное приветствие диспетчера. В ответ серьёзный голос Фреи произнёс: «Команда Полярной Навигации приветствует вас!»

Обе группы начали парковочные маневры, несколько человек из технической службы начали распределение челноков на площадке перед станцией.

– Капитан первой группы вызывает начальника техслужбы, – прозвучал в эфире голос Фреи.

– Начальник техслужбы слушает, – послышалось в ответ.

– Необходимо тщательно проверить механизмы подвески, нас сегодня серьезно потрясло, – продолжила Фрэя.

– Хорошо, – ответил тот же голос.

– Мы выдвигаемся завтра утром, поэтому для ремонта у вас есть весь сегодняшний день, – уточнила Фрэя.

– Вас понял, – повторил начальник техслужбы.

На станции пилотов встретил диспетчер по имени Ренард. Он выполнял функции одновременно диспетчера и администратора станции Конкордия.

– Как вы доехали? – спросил он.

– В целом неплохо, несмотря на то, что часть дистанции пришлось пройти с интенсивными ходовыми нагрузками, – ответила Фрэя, – к тому же капитан Зордакс израсходовал при этом максимальный запас аргоново-форсажной смеси, чтобы нагнать отставание.

– Зато вас можно поздравить, вы абсолютно уложились по времени и темпу! – ответил Ренард.

– Спасибо! – поблагодарила Фрэя.

– Значит, у вас будет больше времени на отдых перед завтрашним достаточно продолжительным и сложным маршрутом, – добавил он.

– Несомненно, это так! И я также надеюсь, что с машинами тоже ничего серьёзного не произошло! – ответила Фрэя.

– Я провожу вас к вашим комнатам отдыха, у вас будет сорок минут на то, чтобы переодеться и принять душ, после чего я зайду за вами, и мы пройдем на обед, – объяснил Ренард.

– Что ж, превосходно, – ответила Фрэя.

Пилоты отправились за ним.

Уже во время обеда Фрэя спросила:

– Скажите, Ренард, почему руководство вашей станции не создает техническую базу для проекта «Полярной Навигации» и не занимается развитием станции Конкордия в этом направлении?

– На самом деле причин несколько, – без тени смущения начал он свой ответ, – и все они абсолютно естественны. Дело в том, что руководство нашей станции в основном ориентирует внедрение проекта на экстремальный туризм. Для этого необходимо строительство нового туристического комплекса, а внешний вид Конкордии, по их мнению, не очень подходит для реализации этой цели в креативном смысле. К тому же мы не уверены, будет ли являться приемлемым нахождение посторонних лиц вблизи научно-исследовательского центра. Сегодня мы активно сотрудничаем с нашими партнерами из Германии и США, и все тренировки можем проводить на их технических базах, здесь и возникает вторая причина… Конкордия слишком удалена от всех основных полярных станций, а также у нас нет результатов прохождения вашего следующего маршрута в область их основного расположения. Поэтому мы не можем сделать однозначных выводов о целесообразности строительства комплекса в этом секторе материка. А содержание временного полигона с технической оснасткой и дополнительным персоналом – это слишком большие расходы в краткосрочном периоде.

– Все понятно, – ответила Фрэя.

– Когда будет лучше провести предрейсовый инструктаж, после обеда, перед сном или рано утром перед стартом? – спросил Зордакс, обращаясь к пилотам.

– Надо дождаться результатов технического осмотра челноков, – ответила Фрэя, – не думаю, что они будут готовы раньше девяти часов вечера, поэтому предлагаю сегодня лечь пораньше, а завтра утром встать в 6:00, спокойно позавтракать, позже в 7:30 провести инструктаж и стартовать не в 9:00, а в 8:00. Маршрут предстоит действительно протяженный и сложный, один час в запасе нам не помешает.

– Подалуй это действительно хорошее предложение, – ответил Зордакс.

– Ужин в 18:00, – сообщил Ренард, – будут королевские креветки. В центральном зале домашний кинотеатр и спутниковое телевидение, а также бильярд, всех желающий приглашаю.

– Послушайте, Ренард, – внезапно спросил Вэндэр, – а где все остальные, где весь персонал станции, почему никого нет?

– Они сейчас спят, – улыбаясь, произнёс он в ответ, – последние две недели работы на станции ведутся в ночное время суток в отсутствии солнечной радиации, какие-то опыты с бактериями, я в этом, если честно, ничего не понимаю.

– После ужина приглашаю всех желающих к себе на чай, – обратился к присутствующим Лу.

– О.к. – откликнулся Хэлбокс.

– Я тоже буду, – добавил Вэндэр.

– И я, – сказала Кэтрин.

– Я с тобой, – сказал Аксель, обращаясь к Кэтрин.

Члены команды разошлись по своим делам.

– Чем собираешься заниматься до ужина? – спросил Фрэю Зордакс, – может партию на бильярде?

Зордакс определенно хотел добиться расположения Фрэи и провести время с ней, подозревая какие-то изменения в ее отношении к себе и Джонсу.

– Нет, спасибо, я не могу, – уклончиво ответила Фрэя, – мне надо проконтролировать работы технической службы, – на ходу придумала она, чтобы избежать возможного контакта с ним.

Зордакс угрюмо промолчал. Его подозрения все больше усугублялись, но причин настаивать не было, да и вести себя навязчиво он не хотел. Фрэя не знала, как адекватно дать понять Зордаксу, что не хочет продолжать какие-либо отношения с ним, да и отношений особых не было. Она уважала его как человека, офицера и боялась обидеть его чувства. В то же время она ловила себя на мысли о том, что все чаще и сильнее ее тянет к Джонсу. Ее раздражало, что Джонс ведет себя слишком скромно и не проявляет к ней особых знаков внимания. В то же время она понимала, что все это может быть из-за того, что он новичок в их группе, что она его выше по статусу в миссии и что среди членов группы также ходили слухи об их связи с Зордаксом. Все эти причины в совокупности могли мешать Джонсу раскрыть свое отношение к ней, и поэтому, пользуясь положением капитана, она решила сделать шаг первой.

bannerbanner