banner banner banner
Морская инквизиция: Мир колонизаторов и магии
Морская инквизиция: Мир колонизаторов и магии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Морская инквизиция: Мир колонизаторов и магии

скачать книгу бесплатно


Отовсюду слышались женские крики и мужские стенания. Но пленных мужчин почти не было видно, одни старики и дети. Англичане и немногочисленные французы, превратили церкви в тюрьмы, согнав туда женщин, детей и мужчин. А одну из церквей Панамы в арсенал, и плевать им было на слово божье, на Христа и веру.

Как будто бы эти церкви не были посвящены тому же Богу, которому молились и они. Странно всё это, они действовали хуже османских турков, разрушивших Византийские святыни, и вели себя соответствующе.

Внезапно, где-то недалеко за одним из красивых домов, взметнулся вверх огромный столб огня, а после донёсся грохот взрыва. Все бродившие в округе пираты, немедленно бросились туда.

Я бы тоже хотел это сделать, но у меня не было сил, и я был под охраной. Между тем, о том, что происходило за ближайшим поворотом, мне предстояло узнать самому. На углу улочки, из которой раздалось эхо взрыва, появилось несколько оборванцев, именующих себя пиратами, они вынуждено отступали, отстреливаясь из мушкетов от кого-то, не видимого из-за здания.

Клубок яростного белого огня, ударил в угол здания, пламя взметнулось вверх, завизжал один из пиратов, стряхивая с себя огонь, который охватил всю его одежду. Его товарищ, достав пистоль и отпустив мушкет, который он до этого держал, прицелился из него и нажал на спусковой крючок.

Грохнул выстрел, сноп разноцветного огня, больше похожего на бенгальский огонь, вырвался из ствола пистоля. Пуля, взвизгнув на высоких нотах, вырвалась вместе с искрами и улетела вперёд. Выстрел оказался точным, о чём свидетельствовал яростный вскрик, донёсшийся из скрытого от посторонних глаз переулка.

Но на этом бой не окончился. Из того же переулка вылетела небольшая искра, своим действием чем-то похожая на концентрированную кислоту. Попав на тело пирата, стрелявшего из пистоля, она прожгла его одежду, а потом, добралась и до его тела, начиная прожигать его насквозь. Попала она удачно, и вскоре на землю уже рухнул труп, с прожжённым насквозь сердцем.

Оставшийся в живых подельник, на ходу сбивая с себя пламя, бросился бежать в нашу сторону, ему на помощь уже бежало с десяток пиратов, оказавшихся поблизости. Один из них, стал звать на помощь расчёт небольшого шестифунтового фальконета, находившегося на краю площади.

Через пару минут из переулка, держась за простреленную грудь, вышел испанец, в левой руке которого был зажат не видимый издалека предмет. Бежавшие к нему пираты, остановились, а потом, обнажив оружие, стали окружать его со всех сторон.

Расчёт фальконета, взяв своё небольшое орудие, стал подтаскивать его ближе к полю боя, очевидно не надеясь, что остальные смогут победить, внезапно напавшего на них мага. Так в принципе и оказалось.

Грохнуло сразу несколько выстрелов. Пули не успев толком разогнаться, ударили в тело испанца, но за мгновенье до этого, его тело окуталось дымчатой полупрозрачной пеленой, в которую и попали все выпущенные в него пули.

Эти жалкие кусочки свинца, впились в этот барьер и осыпались вместе с ним. Предмет, который держал в левой руке испанец, искрошился и потёк у него сквозь пальцы бесполезным прахом. Грубо выругавшись, маг-артефактор, полез в карман за следующим. Выудив дрожащей рукой, следующий предмет в виде золотого яблока, он сильно сжал его, и проговорил скороговоркой несколько слов на незнакомом мне языке.

Из-под его пальцев стал лучиться свет. Набрав ослепительную яркость, он устремился навстречу, бежавшим к нему пиратам, и успел коснуться двоих или троих своими лучами, до того, как действие боевого артефакта закончилось.

Увы, это было последнее, что смог сделать неизвестный храбрец. Один из пиратов, подскочил к нему вплотную и, взмахнув своей абордажной саблей, отрубил ему голову. Кровь фонтаном брызнула из тела, залив всю мостовую ярко-алыми брызгами.

Остальные оборванцы, словно не веря, что маг уже умер, продолжали колоть его своими саблями и тесаками, пока вконец не изуродованное человеческое тело, перестало быть таковым, больше напоминая о себе лишь изорванной и окровавленной, когда-то дорогой одеждой.

– Так будет со всеми, кто против нас! – воскликнул один из тех, кто наносил удары саблей магу.

Женщины, шедшие вместе со мной, зарыдали от этой картины, мне же стало противно лицезреть этих мясников, но я был вынужден это делать. Отвернувшись от истерзанного тела одиночного храбреца, я смог только порадоваться, что он один смог убить двоих и ранить, ещё как минимум троих, используя всего лишь боевые одноразовые артефакты.

К сожалению, общую картину поражения, это не нарушило. Но этот бой, впечатлил меня. Я впервые увидел действие боевой магии, и то, что этого испанца задавили численным превосходством, ничуть не умаляло очевидные преимущества магии над огнестрельным оружием. А её возможности, поражали, тем более, это, скорее всего, был очень слабенький маг, умеющий только приводить в действие магические цепи, созданных другими магами артефактов.

Пройдя главной улицей, меня привели на центральную площадь и оставили вместе с остальными людьми, которых бросили посреди залитого жарким солнцем пространства, не давая ни еды, ни воды. Небольшой фонтан сбоку площади, возле дома губернатора, давно пересох, загаженный сверх меры разными отбросами.

Дети уже не плакали, а что-то сипели. Маленькая девочка, возле которой я примостился, смотрела на меня и шептала – «воды», «я хочу воды». Её мать, лежала возле неё без сознанья, судя по её истерзанному виду и кровоподтёкам на лице, руках, и ногах, её били, а потом, очевидно изнасиловали.

У меня не было воды, и я сам страдал от зноя, но эти карие молящие меня глаза, не могли оставить меня равнодушным. Её мать сама нуждалась в помощи и защите, но что я мог сделать! Я не могу, не могу смотреть, как медленно погибала от жары малышка. Опять неведомая сила, всколыхнула меня, и я снова поднялся на ноги.

Ступни, благодаря помощи доньи Анны, быстро заживали, и я мог на них ступать. Самой доньи нигде не было видно, видимо её уже смогли выкупить. Собравшись с силами, я побрёл к одному из домов во внутреннем дворе, которого, находился колодец. Об этом мне сообщила одна из пленных женщин. Она же мне дала глиняную миску для воды.

Мне уже в принципе было плевать на себя, но умирающие без воды дети… Я не мог, бросить их. Не так меня воспитывали родители, и не так должен относиться истинно русский человек к страждущим, которые ещё более беспомощны, чем ты. Так я и шел, не обращая ни на кого внимания.

Возле самого входа во внутренний дом двора, меня остановил кто-то из пиратов.

– Куда прёшь мелкий, на ломаном испанском спросили меня.

– Сестра младшая, просит воды.

Пират злорадно усмехнулся.

– Хорошо, иди, набери воды ей, но сам смотри не пей.

– А то, что? – спросил я у него, спокойно смотря своими внешне равнодушными глазами на него.

– А то не донесёшь! Ха, ха, ха, – и он показал мне жестом, как он выбивает у меня из рук плошку с водой.

Что ж, видно мои главные испытания ещё ждут меня впереди. Ничего не ответив ему, я направился к колодцу. В центре двора, находилось небольшое каменное возвышение, которое и оказалось колодцем. Он был плотно закрыт, тяжёлой деревянной крышкой. С трудом отодвинув её, я уставился в казавшуюся тёмной воду.

В ней отчётливо отражалось моё лицо. Когда-то бывшие пухлыми щёки, сейчас обвисли, и походили на щёки бульдога, грустными складками вися на моём лице по обеим сторонам. Светло-карие глаза, неотрывно смотрели в воду, а грязные, слегка вьющиеся каштановые волосы, грязной паклей торчали надо лбом.

На лице выделялся тонкий породистый нос с лёгкой горбинкой, обещавший в будущем вырасти достаточно большим. А ещё над верхней губой уже стал пробиваться тёмный пушок, предвестник будущих роскошных усов, от которых в наше время женщины были совсем не в восторге.

Рассмотрев себя и подавив в себе желание, бухнуться лицом прям в студёный мрак воды, я аккуратно зачерпнул воду глиняной плошкой, и понёс её обратно, в далеко выставленной вперёд руке. Не пройдя и двух шагов, плошка была выбита у меня из рук пиратом, хорошо, что не разбилась. Я просто успел её удержать в своей руке, ожидая подлости, но воду спасти не удалось.

Волна ненависти, поднялась в моей душе. Скоты, сволочи, подонки, смерды, христопродавцы, самые страшные проклятья, были готовы сорваться с моего языка, но все они были бесполезны, все! Хозяином положения сейчас был не я. А эти подонки, дорвавшиеся до власти. Но ничего, мы посмотрим, кто кого. Клянусь, я не забуду этого. Я буду жить, вопреки вам, и я ещё поквитаюсь с вами.

Всё это я сказал про себя, закрыв на время свои глаза, а потом, встретился ими с глазами этих пиратов, которые изучающе смотрели на меня. Ни слова не говоря, я опять вернулся к колодцу, и даже не пытаясь выпить воду, снова зачерпнул её глиняной плошкой. Да, я попытался всколыхнуть в себе магию, но она молчала. Какое-то движение всё-таки мне показалось, но только лишь показалось. Мне нужен был наставник, но где его сейчас взять?

А пока я должен помочь другим, чтобы потом, помочь себе. Набрав воду, я снова пошёл на выход. Сделавший было ко мне шаг пират, был остановлен окриком другого.

– Оставь его Джим, пускай идёт. Мы с ним заключили договор, и будем его соблюдать. Пока он не будет пить, пускай носит воду детям, или ты за него пойдёшь сам. Они должны жить. Мы за них ещё не получили выкуп, а наш «адмирал» сумеет ещё выбить его из их мужей и отцов, которые прячутся по окрестностям. Жалкие трусы!

– Ха, Джек, ты не прав, они не трусы, просто никто из них не умеет так стрелять из ружей, как мы и французы. Не зря Морган, привлёк их с нами, у них врождённые магические способности к меткости. Испанцы были просто бессильны нам противостоять.

– Ты прав Джим, но так будет не всегда, скоро приплывут их маги и их лучшие солдаты, нам надо спешить обратно. Чего стоишь, пошёл вон, – это уже крикнули мне, на мгновенье растопырившему свои уши, которыми я внимательно слушал то, что говорили эти пираты. Вздрогнув от этого окрика, я пошёл дальше.

Донеся до девочки воду, я напоил, сначала её, а потом и многих других детей. Мне позволили сделать ещё три рейса, пока очередная плошка с водой, не полетела мне прямо в лицо, залив её прохладной водой.

– Ну вот, маленький кабальеро, теперь и ты напился, – рассмеялись пираты, – хватит носить воду, мы выполнили свой уговор и даже тебе дали напиться, разве не так?

И они со смехом заглянули мне в лицо. Я ничего не сказал. Молча облизнув губы и стерев влагу с лица, я отправился к остальным. Но теперь мне не пришлось сидеть с краю, наоборот, меня подхватили руки взрослой женщины, и начали гладить по голове.

– Как тебя зовут?

– Я, Эрнандо Хосе Гарсия-и-Монтеро, чётко, как робот оттарабанил я.

– О, ты же сирота. Твоя мать погибла, бедняжка в самом начале штурма. Многие видели, как её… и она внезапно осеклась, поняв, что не стоит травмировать психику подростка.

Взглянув на неё, я всё понял по её глазам. Твари, ненавижу. Слишком много долгов, слишком много. Мне нельзя умирать, только не сейчас, когда количество долгов пиратов передо мною, только растёт. Не сейчас.

Глава 3. Доминиканец

Одна из разосланных для поимки беглецов партий пиратов, вернулась с добычей. С собой они привели группу монахов и доминиканского священника падре Антонио. Это был полноватый человек среднего роста с круглым добродушным лицом и носом картошкой, над которым блестели острым умом карие глаза.

Ему не повезло, он был захвачен врасплох, и не смог отбиться от группы пиратов. Был он магом-артефактором, но знаниями обладал в основном для проведения исследований климата и природы, а не для боевой магии. Убивать людей ему претило, не для того он учился в лучших университетах Европы на богословских и природоведческих факультетах, чтобы потом заниматься уничтожением себе подобных.

Да, доминиканцы, боролись со всякой ересью, и были инквизицией, назначенные римским папой, но одно дело бороться с опасными ересями и проявлениями чёрной магии, а также людоедскими учениями, вроде индейских ритуалов человеческих жертвоприношений, а другое дело, грабить и убивать ни в чём не повинных людей.

Не сталкиваясь до этого с пиратами, он надеялся на их благородство и веротерпимость, но просчитался. Да и откуда ему было знать, что основная масса людей шедших в «береговое братство» были отчаявшимися людьми, годами не видевших женщин на своих островах, и на кораблях, бороздивших океаны, и происходившие из самых низов плебса.

Но не только это влияло на них. Большинство были разбойниками и бандитами, бежавшими от правосудия в Новый свет. Ну, а море никогда не прощало никого, и моряки, болтаясь в своих кораблях-бараках, и будучи жертвами командиров, боцманов, провиантмейстеров и прочих, только ожесточались и, озлобляясь, мёрли от голода и болезней, как мухи.

Трудно требовать от них понимания и христианского смиренья, о чём не подумал отец Антоний, выходец из известной дворянской семьи Испании. Будучи захваченный поисковой командой пиратов, он со смирением принял свою судьбу, моля Бога, вразумить несчастных, поднявших руку на церковь и женщин.

Но Бог, остался глух к его молитвам, а его артефакт, с помощью которого он работал, в виде молельных чёток, пираты отобрали у него. Он был сделан из золота и помимо своей магической ценности, представлял ценность и из-за металла. Других артефактов у него с собою не было, а несколько боевых он использовал, когда его брали в плен.

Придя в город, отец Антоний ужаснулся тому, что творили ландроны (разбойники), как называли пираты испанцев. Чёрные миазмы смерти, витали над всем городом, плач стоял на его улицах. Везде были видны следы пожаров, и лежали, и висели люди, которых пытали с целью узнать, где они спрятали свои сокровища.

Точнее, обрубки от этих людей. Пытали и мужчин и женщин, не давая никаких скидок на пол. Симпатичных женщин, насиловали на глазах у других людей, пожилых, забивали до смерти, требуя показать, где они спрятали свои ценности. Детей морили голодом и жаждой, не чураясь ничего, и не боясь никого.

Вместе с ним ландроны, поймали и старика португальца, бывшего ключником одного уважаемого дона, который уплыл торговать в это время на Острова пряностей. Отделив его от остальных, они привели его в один из домов и, заперев в подвале стали мучить, дознаваясь, где он спрятал деньги.

Старик был слабым магом. Он владел магией пера и был полиглотом. Знал он три десятка языков, и мог общаться с духами предков, выведывая у них секреты. Но все силы его были направлены на торговлю и обогащение своего хозяина и его самого. Сопротивления пиратам он оказать не смог и теперь, один из них, пытал его огнём, подпитывая магическую сферу его муками.

А чтобы он сразу не умер, в подвал, привели и отца Антония, который собственными глазами узрел все те мучения, которым подвергали португальца. Так ничего от него не добившись, старика привели на площадь, а отца Антония, как обладавшего ещё и святой магией, заставили поддерживать его дух.

Вся толпа, собравшихся на площади женщин, стариков, детей, и немногих пойманных в плен мужчин, в ужасе наблюдала за пытками старого португальца Магеша. Его подвесили к четырём столбам за большие пальцы рук и ног, так что он повис в воздухе сантиметров на пятьдесят над землею. Старик молчал!

Осатанев, пираты развязали его и стали жечь огнём, используя для этого сухие пальмовые листья. После этого и старик Магеша и отец Антоний потеряли сознание, не в силах перенести подобного издевательства.

Всё это видел и я, точнее, последнюю часть пыток. Отойдя в сторону, и взяв ветку, я стал чертить крестики на песке. Одна из женщин подошла ко мне.

– Бедный малыш, не смотри больше туда, ты уже не дитё, но ещё и не взрослый, ты сойдёшь с ума от этого. Посмотри, ты уже начал сходить с ума! – и она показала мне на то, что я делаю.

Глупая женщина, я не играл и не отвлекался на сумасшествие, я подсчитывал, сколько мне уже задолжали пираты, и крестов получалось очень много. Подсчитав, я провёл разделительную черту справа от них, и остановился, задумавшись. Потом, медленно провёл по земле зажатым в руке прутом, нарисовав большой ноль.

Нолём был я. Просто большой, бесполезный ноль. Зероу.

«С чистого листа. Я начинаю жизнь с чистого листа», – шептали в полубезумном состоянии мои губы, после чего, я действительно потерял сознание, не видя, как ко мне, гораздо позже, наклонилась дуэнья Анна, которая пришла уже к вечеру на центральную площадь.

– Храбрый мальчик, – шептали её губы и губы других женщин, которые были благодарны подростку за его помощь.

– У тебя доброе сердце и ты самолюбив. Жаль, что я оскорбила тебя там, в церкви, но иначе было нельзя. Ты не похож на своего своевольного отца, скорее на свою несчастную мать, но ты сильнее их обоих вместе взятых. Тебя ждёт непростая судьба, но ты сможешь, я верю, ты сможешь спасти многих и многих, и хоть тебя и не будут ценить, и благодарить за это. В награду от судьбы, ты получишь самое ценное, что есть в этой жизни – ты будешь любить и будешь любим. Самая гордая, красивая, знатная сеньорита, полюбит тебя и отдаст тебе всю себя без остатка. Но это будет очень нескоро. На твоём пути будут трудности и лишения, тебя будут предавать и забывать, проклинать и пытаться убить, но её любовь, каждый раз будет вытягивать тебя буквально с того света. Я магесса первого круга целителей и провидцев, пророчествую тебе, мальчик. Будь тем, кем показал себя здесь. Будь счастлив, навигатор!

И поднявшись с колен, на которые она положила голову потерявшего сознания подростка, она тихо ушла в ночную тьму. За неё, действительно заплатили выкуп, да и никто из пиратов, не осмелился бы её убить. Месть ордена целителей была бы ужасна. И ни одному из пиратов, не оказали бы помощь ни в одном порту, и ни в одном селении, до которого бы дошла весть о её смерти от их рук.

Отец Антоний, так же, как и Эрнандо Гарсия, очнулся поздним утром. За двое суток ни у того, ни у другого, во рту, кроме воды ничего и не было. Оба были схожей комплекции, только с разницей в возрасте и росте. Оба сейчас основательно исхудали, и оба были, морально уничтожены увиденными зверствами пиратов «адмирала» Моргана.

Как-то само собой получилось, что они оказались недалеко друг от друга и потом, когда накормив их всех плохо сваренной кашей из маиса, их повели в сторону Атлантического океана, они пошли вместе, держась друг друга. Кроме, как магией, это объяснить было невозможно.

Падре Антоний, пристально всматривался в юношу, шедшего недалеко от него. Весь вид его говорил о почти полном моральном и физическом истощении. Но яркий лихорадочный блеск его глаз, говорил о том, что дух его ещё крепок и он не намерен сдаваться.

Падре Антонию нужен был последователь и человек, на которого он мог бы если не опираться, то, по крайней мере, хотя бы надеяться. Вокруг него были только одни женщины и дети. И только этот, неизвестный ему подросток мог обещать ему помощь.

Магические способности падре Антония, сейчас были значительно ограничены. Они лежали в основном в области артефакторики и начертательной магии, но не инструментов для этого, ни необходимых артефактов у него не было. Оттого ему и нужен был этот юноша, чтобы разобраться, на что он способен, а потом, попытаться сбежать с ним вместе, если его не смогут выкупить монахи.

Но дело было плохо. Даже, скажем так, очень плохо. Пираты, боясь, что монахи смогут отбить их нападение с помощью святой магии, убивали их всех подряд, не жалея никого. Приступом, взяв все монастыри города и разграбив их, они искали выживших. Все оставшиеся в живых монахи, бежали в горы и джунгли, скрываясь от своих мучителей, и не могли оказать помощь падре Антонию.

Оставалось надеяться на губернатора Панамы и его солдат, которые готовили засады на обратном пути пиратских отрядов. Но он не знал, что Генриу Моргану сообщил высланный на разведку отряд пиратов.

А он сообщил ему следующее: – Укреплений на обратном пути нет, засад тоже, а захваченные в плен испанцы, признались, что большинство людей губернатора, разбежались по окрестностям в ужасе перед пиратами и его замысел не осуществился из-за нехватки людей. Путь был совершенно свободен и открыт.

24 февраля 1670 года Морган со своими людьми, вышел из Панамы. Он вёл за собой сто пятьдесят семь мулов, груженных ломанным и чеканным серебром, шестьдесят мужчин, женщин и детей. В то же день пиратские отряды достигли прекрасной равнины на берегу реки, примерно в пяти километрах от города.

Они расположились по кругу, а заложников, поместили в центр круга. Всю ночь, слышались вопли и стоны женщин и младенцев. Одни поминали отца, другие – своих друзей, третьи – своих родичей. В довершении всего это, люди страдали от жажды и голода.

Падре смотрел на женщин и ничем не мог им помочь. Несчастные женщины в отчаянье, прижимали к своей груди младенцев, которых им нечем было кормить. Они просили Моргана на коленях, чтобы он отпустил их, однако жалобы этих несчастных, не вызывали у него никакого отклика. Он отвечал, что не желает слушать их стенания: ему нужны деньги и ничего, кроме денег.

Муки этих женщин и детей, доставляли ему великое наслаждение. На следующий день он отдал приказ выступать всем отрядам, забрав с собою и всех пленных. Над лагерем пленных поднялся стон. Не стонал только Эрнандо и падре Антонио.

Первый считал это бесполезным занятием, и только кривил губы он тяжкой боли, а второй молился за этих несчастных, прося Господа нашего, уменьшить их муки и спасти их своею волей.

Сергей Шебутной, а ныне Эрнандо Хосе Гарсия-и-Монтеро, опустив взгляд на землю, нехотя переставлял свои ноги, идя вперёд. Он с любопытством смотрел на тех спутников, которых дал ему Господь.

Особенно ему был интересен монах в простой серой рясе и с маленькой шапочкой на обритой тонзурой голове. Вторым объектом его внимания была красивая молодая женщина, гордо шедшая впереди, сопровождаемая служанкой и двумя пиратами.

От неё шла сила. Вся её крепкая стройная фигура, дышала величием и силой, безусловно, она обладала и магическими способностями. Женщины вечером шептались, что её домогался сам Морган, но так и ничего не мог поделать с ней. Она была магессой второго круга и обладала защитной магией, через которую не мог пробиться никто из пиратов.

Но и уйти от них она не могла. Её муж, боевой маг такого же второго круга, отъехал по делам в Перу и не смог по этой причине её защитить, не зная о той беде, которая приключилась со всем городом.

Эта женщина, а звали её Мария Грация Доминго де Сильва, была очень красива. Даже запредельно красива. Её точёное, белое лицо с миндалевидными тёмными глазами с очень длинными ресницами, которые, точно опахала, прикрывали её глаза, никого не могли оставить равнодушным.

Сочные, прекрасной формы губы, выделялись на её лице, так же, как и нежный овал, словно фарфоровой кожи. Мягкие, вьющиеся волосы, обрамляли её широкий лоб, излишне подчёркивая её аристократичность. Немудрено, что каждый увидевший её, желал её всем сердцем, и не только им.

Но она была неприступна, как Эверест, а тем холодом, который она излучала, можно было бы убить любого неосторожного самца, который бы осмелился, запустить свои руки в её волосы или в лиф её длинного платья.

Никто и не пытался этого сделать, лишь «адмирал» Морган, оказывал ей знаки внимания, пытаясь играть в благородство, но Грация, быстро раскусила его обман и теперь, только презрительно смотрела на него, не давая ему ни малейшей возможности поглумиться над ней.

Поняв это, Морган всё равно взял её с собою, желая досадить ей, и подвергнуть мучениям и тяготам длинного, тяжёлого пути, а также, чисто моральным издевательствам, на которые он и его люди, были большие мастаки.

Да и лицезрение отчаявшихся испанских женщин гораздо более простого происхождения, и не блиставших ни природной магией, ни красотой, не добавляли холодной красавице радости. Отчего её глаза, периодически наполнялись слезами страдания, но она была бессильна помочь им.

Видя всё это, Эрнандо не мог восхищаться мужеством этой женщины, но также не мог помочь ни ей, ни себе.

– Кабальеро, я вижу, что вы думаете о том же, что и я? – внезапно обратился к нему измождённый монах, который шёл недалеко от него. Я с удивлением повернулся к нему.

Ну, до кабальеро мне ещё далеко, я ещё скорее ховен (юноша) для этого падре. Но видимо падре решил подчеркнуть мою взрослость, и не уподобился, как женщины, называть меня польо, то есть цыплёнком, что уже неплохо. Повернувшись к нему всем телом, я ответил.

– Здравствуйте, падре, а как вы сами очутились в этом месте, и почему вас ещё не выкупили?

– О, сколько много вопросов, кабальеро. А как вы сами оказались тут?

Еврей он что ли, вопросом на вопрос отвечать. Да они, вроде все своих евреев уже повыгоняли, даже от выкрестов избавились. Видно, любопытство его замучило. А вот любопытство грех, а грехи не достойны священников, и вообще…

Видя, что я молчу и не тороплюсь с ответом, падре продолжил.