
Полная версия:
Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II
– Что ж, пойдёмте, – улыбнулась она человеку, который всего четверть часа назад казался ей омерзительным, а теперь – особенным. – А как вас зовут?
– Меня зовут Варан, – хриплым голосом произнёс южанин.
***
Когда Варан вернулся в обществе какого-то изнурённого паренька, Бин не стал задавать лишних вопросов. Судя по всему, это был кто-то из Гильдии, хотя, по мнению Бина, он был слишком молод. Да и для человека из Гильдии, с которым имеет дело сам мастер Варан, он выглядел чересчур заморённым. Однако, это было дело Варана, и Бин в него соваться не собирался. Он отметил лишь, что когда приятель заглянул в его комнату, то выглядел непривычно взволнованным.
– Где мессир? – коротко спросил мастер Теней.
– У себя, – кивнул головой Бин в ту сторону, где, по его мнению, находилась комната мага. – Ещё не выходил.
– Пойдёмте со мной, – сказал Варан парню, что пришёл с ним, и они оба вышли, очевидно, направившись к Каладиусу.
Когда Варан, постучав, вошёл в комнату великого мага, то, к изумлению своему понял, что тот до сих пор продолжал блаженствовать в ванне.
– Это вы, друг мой? – услышал он разнеженный голос из-за ширмы. – Подождите минутку, сейчас я к вам выйду.
Послышался плеск воды, удовлетворённое кряхтение, а затем шорох полотенца по мокрой коже. После из-за ширмы появился сам Каладиус, облачённый в тёплый халат с вышитым на груди вензелем гостиницы.
– А, вы не один, – заметив спутника Варана, произнёс он. – Я полагаю, молодой человек, вы здесь по нашему делу?
– Нет, мессир, – тут же возразил Варан. – С нашим делом всё в порядке – три кристалла будут здесь после шести часов вечера. Правда, нам нужно будет заплатить ещё двадцать восемь тоинов. Кроме того, если вы готовы подождать пару дней, то можно будет раздобыть ещё два-три кристалла. Однако, я бы хотел поговорить сейчас о другом. Это очень важно, мессир.
– Хорошо, – Каладиус неспешно подошёл к столику и налил себе вина. – По вашему тону я вижу, что это действительно важно. Может быть, друг мой, вам стоит выпить вина?
– Позже, – махнул рукой Варан. – Итак, мессир, разрешите представить вам госпожу Солану.
– Так это девушка? – без особого, впрочем, изумления спросил Каладиус. – Прошу простить мои манеры, госпожа, я просто не ожидал… Меня зовут Каладиус. Возможно, вы обо мне наслышаны.
Выражение лица девушки несколько разочаровало мага – было очевидно, что она впервые слышит это имя.
– Солана так же, как и мы, – продолжал Варан. – Направляется к Герцогине Чёрной Башни.
– Вот как! – теперь волшебник был изумлён по-настоящему. – А для чего вам понадобилась Герцогиня, госпожа Солана?
На мгновение Каладиусу подумалось, что эта странная девчонка, должно быть, какая-то фанатичка, у которой родственники погибли от рук северных варваров, и теперь она вознамерилась отомстить главной виновнице своих бед. Однако ответ Соланы удивил его гораздо больше.
– Меня направил к ней тот, кто считал себя моим хозяином, мессир, – гордо ответила девушка. – Он хотел через меня заключить с ней соглашение, чтобы разделить с нею власть над миром. Я же хотела помочь ей в войне с Гурром. Однако волею обстоятельств я осталась одна и оказалась здесь, в Шинтане, где и встретилась с господином Вараном.
Неудивительно, что человек, проживший более семисот лет, бывший первым министром многих королей, великим магом и просто – очень умным человеком, оказался весьма проницательным. Каладиус пристально посмотрел на собеседницу, словно пытался проникнуть ей в мысли.
– Неужели вы – та, кого называют Ведьмой севера? – проговорил он.
– Да, мессир, так меня прозвали, – небольшая судорога пробежала по лицу девушки. – Но теперь это в прошлом.
– Бесподобно! – воскликнул Каладиус, быстрым шагом подходя к Солане. – Вот необычайная встреча! Кто-то назвал бы это невероятной случайностью, но я не верю в случайности. Госпожа Солана, я обо многом хотел бы переговорить с вами! Конечно же только после того, как вы поедите и приведёте себя в порядок! – поспешно добавил он, видимо, оценив контраст между грязной худой девчушкой и собой – сытым, распаренным и отдохнувшим.
– Господин Варан сказал, что вы возьмёте меня с собой, – это прозвучало как просьба, но просьба не унизительная, не заискивающая.
– Разумеется, госпожа Солана! – закивал маг. – Теперь я не согласился бы расстаться с вами ни за какие сокровища мира! Прошу вас, друг мой, позаботьтесь, чтобы юной госпоже выделили номер. Пусть приготовят ванну, а также подадут обед. Идите с мастером Вараном, госпожа, а как только сможете – возвращайтесь сюда. Я буду ждать вас с нетерпением.
***
– Признаться, я представлял вас несколько иначе, – разглядывая Солану, произнёс Каладиус.
Они сидели в комнате мага втроём – он, она и Варан. Бин и остальные пока были даже не в курсе, что за парня привёл с собой мастер Теней. Сейчас Солана была чисто вымыта (впервые за много недель), сыта, одета в пушистый халат с мягким ворсом. Она сидела в глубоком мягком кресле, вертя в руках бокал с вином, предложенный ей Каладиусом, из которого она ещё не сделала и глотка. Наконец-то от девушки хорошо пахло, или, скорее, теперь от неё не пахло ничем, что в данном случае было одно и то же.
Маг внимательно осматривал удивительную гостью. Теперь, в этом халате, она действительно походила на девушку, если не считать неровно обрезанных волос. Также он обратил внимание на красноватый след на шее, как от ошейника. В целом же сейчас эта совсем юная, страшно худенькая девочка с большими тёмными глазами на бледном лице, ничем не походила на образ Симмерской ведьмы, который рисовала народная молва.
– Люди всё врут про меня! – с горечью в голосе ответила Солана. – Когда я услыхала, какие злодеяния мне приписывают, то едва не возненавидела сама себя…
– Этот след на шее, – Каладиус издали указал на него пальцем. – Он похож на след от ошейника, который носили очень много дней. Это был какой-то магический артефакт?
– Его дал мне Симмер, – охотно ответила Солана. – С его помощью я могла повелевать армией гоблинов, а он мог связываться со мной.
– Уверен, это был не единственный подарок, которым он вас наградил?
– На моем теле множество рун. Он сказал, что они нужны, чтобы сделать из меня волшебницу.
– Так вы не природная волшебница? – заинтересовался маг.
– Я – дочь охотника, – просто ответила Солана. – И сама промышляла охотой всю свою жизнь. Я знала о магии только из сказок, пока не попала к Симмеру.
Она кратко поведала историю своего пленения, а также обучения. Каладиус слушал очень внимательно, легонько кивая в такт её словам.
– Вы позволите позже взглянуть на эти руны, госпожа Солана? – попросил он и, видя, как вспыхнула девушка, добавил. – Не стоит стесняться старика. Я живу на свете больше семи столетий, так что успел наглядеться на женские тела. У меня исключительно профессиональный интерес.
– Хорошо, мессир, – чуть нерешительно согласилась Солана.
– Теперь мне стало понятно, почему вы так поразили нашего уважаемого мастера Варана при вашей первой встрече, – улыбаясь девушке, произнёс маг. – Ваш приятель Симмер в своё время поработал и над ним. Вероятно, какие-то следы этого воздействия остались в нём, поэтому-то вы сразу обратили на себя его внимание.
Варан молча кивнул. Он уже успел рассказать Каладиусу обстоятельства их знакомства, не забыв упомянуть то странное чувство, которое у него возникло, как только он её увидел.
– В общем, можно назвать вас товарищами по несчастью, – продолжил волшебник. – Хотя, конечно, вам от него досталось куда больше.
– Почему сразу «досталось»? – Солана наконец отставила от себя мешающий ей бокал. – Он сделал меня великой волшебницей, позволил вырваться из своего комариного мирка, открыл новые горизонты. Я очень благодарна Симмеру за это.
– Однако же, вы, кажется, бросили его? – Каладиус усмехнулся, когда Солана назвала себя «великой волшебницей», да и теперь в его голосе слышалась лёгкая усмешка.
– Потому что один умный человек объяснил мне, что людьми должны править люди, а не демоны, подобные Симмеру. Потому что не хочу, чтобы у нас тут возник второй Тондрон.
– Что ж, вам очень повезло, дорогая, что вы встретили в пути такого умного человека! – одобрительно кивнул Каладиус. – Так вы теперь, стало быть, хотите достичь Чёрной Герцогини, чтобы она помогла вам стать владычицей мира?
– Ну почему сразу владычицей?.. – Солана смешалась и покраснела. – Для начала я хочу помочь в войне с Гурром. А потом уже будет видно…
– Что ж, нынешняя ваша цель вполне благородна, так что не вижу причин заставлять вас оправдываться дальше. Однако прежде, чем мы продолжим разговор, я бы всё-таки хотел узнать – что же правда из того, что говорят о вас?
Солана стала рассказывать о том, как она вела свою армию гоблинов от Симмерских болот до безымянного поля, что стало могильником для несчастных уродцев. Естественно, она не была объективна – подсознательно она старалась находить себе оправдания, замалчивать одно и, наоборот, преувеличивать другое. Излишне подробно она пересказала историю с имением старого сеньора, чьё имя она уже позабыла, и о том, как предупредительно и лояльно вела она себя по отношению к хозяину.
Каладиус слушал серьёзно и внимательно, всё так же легонько кивая в такт её словам. Ни он, ни Варан ни разу не перебили девушку, не задали не одного вопроса, даже жестом не выразили отношения к тому, что слышали. Более того, Варан продолжал всё так же заворожённо смотреть на девушку, словно она гипнотизировала его.
Рассказав о том, как она оставила свою армию на произвол судьбы, Солана замолчала, однако и собеседники продолжали молчать, словно вынуждая её говорить дальше. Таким образом, девушка рассказала и об Аффе, и об обозе, и о том, как прибыла сюда.
– Что ж, очень хорошо, – произнёс Каладиус, когда Солана закончила говорить. – Так я и предполагал. Теперь я ясно вижу, что толпа, как всегда, была опрометчива, когда демонизировала вас. Вы – слегка запутавшаяся юная девушка, у которой хватило смелости и ума свернуть с неверного пути. И я убеждён, что не совершу преступления против своей совести, если помогу вам достичь Башни.
– Спасибо, мессир. А позвольте узнать – зачем вы ищете Чёрную Герцогиню?
– Разумеется, дорогая. Если это и тайна, то не для вас. Дело в том, что Чёрная Герцогиня – наша старая знакомая, которая тоже стала жертвой обстоятельств. И мы хотим попытаться выручить её.
Теперь настала очередь Каладиуса рассказывать, а Солана слушала с немым изумлением и восторгом, особенно всё то, что касалось Мэйлинн. Конечно, маг рассказал лишь некоторые фрагменты их общей истории, больше всего сделав упор на события на Полумесяце, но и этого было довольно, чтобы юная волшебница прониклась глубоким восхищением к той, кого она привыкла именовать Чёрной Герцогиней.
– Значит, она пожертвовала собой? – прижав руки к груди, и как никогда похожая на девочку-подростка, заворожённо произнесла она.
– Вы уловили самую суть, госпожа Солана, – улыбнулся Каладиус. – Не правда ли, у вас с нашей дорогой Мэйлинн довольно много общего? В глазах общества – две самые страшные колдуньи, за исключением, разве что, Герцогини Кэрр, враги всех разумных рас на земле, кровавые чёрные ведьмы. А на деле – милые, хотя и запутавшиеся, юные девушки. По крайней мере, я хочу надеяться, что и наша Мэйлинн не превратилась в Чёрную Герцогиню полностью.
– Мне не терпится её увидеть! – восторженно воскликнула Солана.
– Нам тоже, дорогая моя, нам тоже.
Глава 47. Шельдау
Бин был единственным, кому Каладиус и Варан раскрыли личность их нового спутника. Пашшану это было безразлично, а что касается палатийцев, то маг справедливо рассудил, что им не стоит знать, что в нескольких шагах от них находится человек, объявленный одним из главных врагов их королевства.
Разумеется, Бин был шокирован подобным обстоятельством. Он во все глаза смотрел на ту, которая, как он слыхал, питается исключительно младенцами, совершенно не зная, что говорить. Однако некоторое время, проведённое в обществе Соланы, изменило его отношение. Он внезапно почувствовал к ней особую симпатию, какую чувствуешь к человеку, который напоминает тебе кого-то очень близкого.
Совершенно очевидно, что Солана напоминала ему Мэйлинн. Хотя внешнее сходство было довольно спорным, но что-то, какие-то неуловимые черты характера, общность судьбы, возраст (хотя Мэйлинн была старше Соланы, но выглядела на те же шестнадцать) – всё это делало девушку чем-то необъяснимо похожей на юную лирру, что пыталась отыскать Белую Башню.
В конце концов Бин как-то легко отринул те предрассудки, что были у него вначале, и вскоре они с Соланой уже вполне по-дружески болтали. В отличие от него, Варан по-прежнему очень редко обращался к девушке, и довольно скупо отвечал, если она о чём-то спрашивала его сама. Но замкнутость его проистекала не из неприязни к ней – как ни странно было произносить это слово в отношении мастера Теней, но Варан, похоже, просто робел перед Соланой.
То ли его всё ещё смущали обстоятельства их знакомства, то ли её пол и возраст, а может он видел в ней нечто большее, чем все другие. Вполне возможно, что Варан, которому, как мы помним, Симмер доставил немало страданий и неприятностей, примерял свои муки на эту хрупкую девушку, и оттого очень сочувствовал ей.
Каладиус же просто не отходил от Соланы, постоянно задавая ей различные вопросы относительно её обучения у Симмера. Он всё-таки увёл её почти на полчаса, чтобы разглядеть руны, оставленные демоном на теле девушки, и когда они вернулись, был весьма доволен. Вероятно, для великого мага эти руны были чем-то большим, чем просто шрамы на коже. Он словно заглянул в рукописи Симмера, подглядев у него немного профессиональных секретов.
Как и было обещано мастером Алебардой, в самом начале седьмого в дверь комнаты Варана постучал неприметного вида человек, в руках которого был простой свёрток – кусок ткани, сложенный несколько раз. Когда Варан развернул этот свёрток, то обнаружил там три сероватых кристалла.
Каладиус, который, естественно, ожидал здесь же, тут же осмотрел кристаллы, найдя их весьма подходящими для его целей. Тут же магом был выписан чек на предъявителя в «Шинтанский королевский банк», и чек этот был вручён курьеру. Тот, молча поклонившись, вышел.
– Ну что ж, друг мой, – сгребая кристаллы в горсть, произнёс Каладиус. – Отдыхайте, развлекайтесь, а меня ждёт непростая ночь. Однако же, как я и обещал, мы выступим с рассветом. Постарайтесь к тому времени добыть для нас подходящий транспорт.
И маг, нисколько не заботясь о том, сколь мало соотносятся между собой его предложение отдыхать и развлекаться с необходимостью поиска транспорта, способного удовлетворить такого привереду как он, тут же отправился к себе.
Варан же, усмехнувшись подобной великолепной непосредственности, немедленно отправился на поиски. Кроме того, хоть он и не хотел себе в этом признаваться, но задание Каладиуса спасло его от необходимости проводить время с Соланой. Так что, предоставив бывшей Симмерской ведьме вести дружескую беседу с Бином, который взахлёб рассказывал ей о Мэйлинн, мастер Теней вышел в сгущающийся сумрак надвигающейся ночи.
Шинтан был торговым городом, а это значит, что деньги тут решали всё. Тот, кто не был стеснён в средствах, а уж тем более тот, у кого денег было в избытке, мог здесь рассчитывать на удовлетворение самых взыскательных запросов. Так и Варан, едва выйдя из гостиницы, нанял извозчика, который за какие-нибудь четверть часа домчал его до лучшего в городе каретных дел мастера, а потом – в конюшни, клиентами которых были самые богатые и требовательные горожане.
За свою жизнь мастера Теней Варан чётко усвоил простое правило: есть две вещи, на которых нельзя экономить – доброе оружие и добрая лошадь. А скорее даже наоборот – лошадь в этом перечне была важнее, поскольку очень часто именно от неё зависела жизнь всадника. Поэтому, имея в своём распоряжении бездонный кошелёк Каладиуса, Варан выбрал таких лошадей, что почти что завидовал сам себе.
После этого скрупулёзному мастеру Теней оставалось лишь позаботиться о продуктах в дорогу, и он вернулся в гостиницу, когда не было ещё и одиннадцати. Варан зашёл лишь к Каладиусу, сообщив, что всё готово, после чего тут же удалился в собственный номер. Против воли, уже входя в комнату, он бросил взгляд на дверь, за которой находилась Солана. Варан не хотел признаваться себе в этом, но девушка, похоже, глубоко запала ему в душу.
***
Каладиус сдержал слово – путешественники выехали, едва на улице стало достаточно светло. Хмурый из-за раннего подъёма Каладиус, который не ложился большую часть ночи, работая над амулетами, слегка приободрился, увидев чудо каретостроительного искусства, которое подобрал для них Варан.
Действительно, это был почти что дом на колёсах, или скорее – на полозьях. Даже снаружи он выглядел уютно, а внутри, оббитый мягкими тканями пастельных тонов, имеющий две отличные мягкие софы для сидения, а также удобно организованные лежаки, множество подушек и, как и заказывал маг, аккуратную железную печку, экипаж был просто превосходен.
Каладиус не поскупился на похвалы в адрес мастера Теней, и тут же забрался внутрь, пригласив к себе Солану, или, точнее, Сола. Бин охотно последовал бы за ними, поскольку перспектива путешествовать верхом в такой холод его не слишком-то прельщала, но пять богато осёдланных великолепных саррассанцев красноречиво давали понять, что для него нет места на этом празднике жизни.
Пашшан занял привычное место на козлах, остальные уселись на лошадей, и небольшой караван тронулся в путь. По городу сани ползли весьма натужно, поскольку снег на городских мостовых давно превратился в жидкую грязь. Однако и за городом ситуация была не сильно лучше. Тракт, ведущий к Шельдау, был перемешан десятками тысяч человеческих и лошадиных ног, взрыт тысячами колёс бесконечных войсковых маршей, которые шли тут ещё совсем недавно, да и теперь иной раз проходили полки.
В итоге дорога превратилась в непролазное месиво. Ямщики и извозчики, матерясь, пускали свои сани по целине вдоль разбитого тракта, укатывая новые колеи, но как только колея становилась достаточно пригодной для проезда, её тут же использовали для очередной переброски войск. Так что этой осенью дорога на Шельдау представляла собой множество уродливых грязных полос, то сливающихся, то расходящихся посреди серого снега.
Новую резиденцию Каладиуса тянула тройка могучих и выносливых тяжеловозов, но и им было тяжело. От несчастных животных валил пар, а на густых гривах гроздьями висели сосульки. Варан заметил это, так что на ближайшей же станции купил ещё трёх лошадей. Конечно, они были не чета нынешним, но вшестером дело пошло явно веселее. Собственно, будь даже дорога идеальной, тащить столь громоздкое и тяжёлое сооружение было нелегко.
Всего в полусотне миль к западу от столицы уже бросалось в глаза, что придорожные селения заметно опустели. Некоторые трактиры стояли с заколоченными окнами, так же как и покосившиеся колонские хаты. И чем западнее забирались путешественники, тем более удручающей становилась картина.
Хотя, как оказалось, жизнь понемногу возвращалась в эти брошенные земли. Кто-то перебирался обратно в родные места, потому что так и не нашёл себе прибежища на востоке, кто-то – с робкой надеждой, что всё худшее уже позади, и что родная армия больше не даст их в обиду чудовищам.
Здесь, где до орд Гурра оставалась едва ли сотня миль, люди были не такими, как на востоке. В тех, кто не уехал, или кто вернулся, жила какая-то залихватская удаль – то ли беспечная храбрость, то ли крайний фатализм. Они жили так, словно пытались насладиться каждым прожитым днём. На словах в возможность нового нашествия здесь никто не верил, но тоска, глубоко поселившаяся где-то в самых уголках их глаз, показывала, что люди эти на самом деле жили словно в доме над пропастью, готовом рухнуть в любой момент.
В каждом трактире, в котором останавливался наш отряд, были люди – не путешественники, конечно, ибо их с приходом войны здесь не стало, а местные жители. Их, правда, было немного, но, судя по всему, здесь были все, кто мог. Трактирщики разливали старые запасы за бесценок, а то и вовсе наливали в долг, не надеясь, впрочем, что этот долг будет когда-нибудь покрыт. В общем, все жили, словно в свой последний день на земле.
В каждом трактире путешественников встречали любопытные расспросы – сложно ведь было представить, зачем кому-то потребовалось бы двигать на запад, ближе к армиям Гурра. Однако, приезжие были скупы на ответы – Каладиус, Солана и Варан вообще обычно сторонились общих комнат, предпочитая свой узкий круг. Пашшан, у которого, кажется, вовсе не было никаких предпочтений, также сразу уходил в отведённую ему комнату. Лишь Бин обычно составлял компанию троим солдатам в общей зале.
Как только в троице признавали земляков-солдат, восторги обычно вскипали с новой силой. Все старались перекинуться с парнями хотя бы словечком, а ещё лучше – угостить выпивкой. Но здесь уже бдительную вахту нёс Лэйто, который на корню пресекал любые попытки налить ему или его людям. Бин тоже отказывался от спиртного, лишь изредка позволяя себе немного эля.
И вот в этих придорожных трактирах, расположенных достаточно близко от линии фронта, все разговоры, конечно же, теперь были только о доблестных «Ночных лисах» и их командире, подполковнике Брайке.
– Брайк? – почёсывая отросшую за время путешествия бородку, с приятным чувством ностальгии усмехнулся Лэйто. – Интересно, он родственник нашего лейтенанта, да будет ему сытно и бражно за столами Асса?
– Вряд ли, – в тон ему ответил Пэрри. – Хотя, может быть, какой-нибудь дальний…
– Как будто ты знал всю родню лейтенанта! – тут же встрял Парк. – Тоже мне – герольд нашёлся!
– На самом деле, вполне вероятно, что это – родственник, – задумчиво произнёс Лэйто. – У нас ведь полным-полно потомственных офицеров. Может, это вообще его отец, или дядя!
– Может, когда прибудем на место, попробуем податься к этим «Ночным лисам»? – предложил Парк.
– А что? – подхватил Пэрри. – Полка нашего почти наверняка больше уже нет, надо же нам куда-то определяться! А там, глядишь, если этот Брайк действительно родственник нашего лейтенанта, может, примет его бывших сослуживцев!
– Поживём – увидим, – усмехнулся Лэйто, хотя было видно, что идея эта ему по душе.
Как мы видим, несмотря на то что судьба родного полка была им неизвестна, трое стрелков склонны были предполагать худшее. До сих пор они по общему молчаливому согласию обходили эту тему стороной, поэтому сейчас она впервые всплыла в разговоре. Примерно зная, как развивались события вначале полномасштабного вторжения, как стирались с лица земли целые полки, а также предполагая, что их Пятый стрелковый наверняка был переброшен в самое пекло, ни Лэйто, ни его товарищи не питали особых надежд на то, что кто-то из их сослуживцев уцелел. Сам сержант нутром чувствовал, что лейтенант Брайк мёртв, равно как и весь остальной полк.
– Эх, так и подмывает сейчас выпить чарку за наших товарищей! – как бы невзначай произнёс Парк, при этом исподтишка наблюдая за реакцией сержанта.
Лэйто и сам внезапно почувствовал приступ какой-то грусти. Фамилия лихого командира «Ночных лисов» пробудила в нём воспоминания о хорошем человеке и даже друге, чьи кости, вероятней всего, догнивали сейчас где-нибудь на западе.
– Но только по одной! – многозначительно выставив палец в направлении Парка, произнёс он.
Оба солдата мгновенно просияли.
– Конечно по одной! – воскликнул Парк и тут же выскочил из-за стола.
Разумеется, нашлось много желающих поставить кружку вина доблестным солдатам его величества, так что вскоре чернявый коротышка вернулся, неся по две кружки в каждой руке. Четвертая, разумеется, предназначалась Бину.
– Ну, за наших братьев! – Лэйто приподнял свою кружку в старом как мир застольном салюте.
– Да не надоест им веселье в Ассовых чертогах! – подхватил Пэрри, и его кружка также взмыла вверх.
Обычно бойкий на язык Парк в этот раз промолчал, безмолвно отсалютовав павшим товарищам. Также промолчал и Бин, которому, собственно, и нечего было сказать. Так, помолчав несколько мгновений, все четверо, не чокаясь, пригубили кисловатое винцо местного разлива.
Лэйто оказался твёрд – несмотря на все прозрачные и не очень намёки Парка, одной кружкой дело и ограничилось. Более того, несмотря на хмель, разговор так и не вязался – какая-то меланхолия овладела подвыпившими бойцами. Поэтому вскоре все разошлись по комнатам, ведь впереди было ещё несколько дней пути по заснеженным разбитым дорогам.
***
Вблизи Шельдау дорога стала ещё невыносимее, а местность ещё безлюднее. Однако даже Каладиус оставил свою напускную ворчливость. Всех, даже палатийцев, охватило азартное чувство, ощущение скорой развязки. С каждой минутой они приближались к самой феноменальной аномалии этого мира. Хотя, сказать по правде, Бин всё-таки больше думал о Коле как о старом друге, нежели как об удивительной диковине, поэтому спешил как можно скорее обнять его.