Читать книгу Оливер Фрай: Причал грёз (Александр Харин) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
Оливер Фрай: Причал грёз
Оливер Фрай: Причал грёз
Оценить:

5

Полная версия:

Оливер Фрай: Причал грёз

Только не это! – с досадой воскликнул я.

Я схватил книгу. Засунул ее под балахон и направился вниз по лестнице. От страха практически бежал по ней. Но вскоре одумался и начал вести себя адекватнее.

Что же делать? Что же делать? бубнил я себе под нос.

Одна часть меня хотела отсюда скорее сбежать, другая твердила, что нужно спасти Леона.

Я сел посередине спуска на лестницу и взвесил все «за» и «против».

Чем я могу помочь Джулии? Да ничем. А вот Леону еще могу.

Собравшись с мыслями, я встал и медленным шагом направился во двор замка. Передо мной появился кучер, который разговаривал с одним из людей в балахоне. Я поднял голову вверх и осмотрел замок. Искал маленькие окошки или решетки на окнах. Ничего не обнаружив, я отправился в самую большую часть замка.

Большие двери были распахнуты. Я зашел внутрь и аккуратно осмотрелся. Впереди шел широкий коридор, а по бокам множество комнат. Двери были открыты и, заглядывая в них я видел в основном спальни и раздевалки. В конце коридора ощущался отчетливый запах еды.

Я зашел в круглую комнату, имеющую несколько дверей – вперед, направо и на лестницу, ведущую вниз.

– Внизу точно есть подвал, там, наверно, и держат Леона, подумал я.

Спуск по лестнице занял буквально несколько секунд. Затем узкий длинный коридор, в конце которого была закрытая железная дверь.

Тут задвижка чуть выше моей головы открылась, и показались суровые глаза:

Зачем сюда пришел? произнесли глаза, Узника могут видеть только приближенные господина Малика.

Я так и стоял с опущенной головой ничего не ответив. Затем начал шарить у себя в кармане в поисках амулета. Достав, я поднес его ближе к задвижке. Она тут же захлопнулась, и через пару секунд дверь открылась.

Проходи. Но сначала покажи себя.

Я уже сделал пару шагов дальше по коридору, но, услышав это, задумался: бежать или выполнить просьбу?

Тебе недостаточно того, что я тебе показал?

Обычно достаточно. Но Малик усилил меры безопасности в замке после недавних инцидентов. Поэтому пока не покажешь себя, я тебя дальше не пущу.

Он сделал шаг и попытался меня развернуть своей большой рукой. Как только коснулся моего плеча, меня пронзила сильная боль. Такая, что я присел на одно колено в коридоре. Голова закружилась, окружение поплыло. Но сквозь силы я поднялся и побежал дальше по коридору, оглядываясь. Справа и слева показались решетки, но Леона в них не было.

Наконец-то через несколько камер спустя я увидел в одной из низ бездыханное тело. Мне показалось, что это Леон. Я зашатал решетку и закричал:

Леон! Леон, это ты?

Никто не отвечал. Дверь не поддавалась. Нужен был ключ.

И вдруг я осознал, что за мной никого нет. Может быть, тот амбал убежал за подмогой? Нужно действовать быстро.

Я осмотрел все стены на наличие ключей. Не обнаружив, пришлось идти обратно, где был тот здоровяк. Я быстро зашел за один угол, за другой. Увидел, что дверь все также открыта, но никого не было. Лишь на полу лежала кучка пыли и одежда. Я подбежал к ней и начал рыскать в карманах. Под пылью лежала связка ключей. Схватив ее, я направился к камере Леона.

Несколько подборов ключей – и дверь поддалась. Я кинулся к бездыханному телу. Перевернул его, положил голову себе на колено и похлопал по щекам. Это точно был Леон, но он не двигался. Что же мне делать? Как я его отсюда вытащу?

Леон, очнись! Я не дотащу тебя!

Я бил его по щекам ладонью, осознавая что времени возможно осталось мало.

Хваааатит, произнес хриплый едва заметный голос.

Ты очнулся!

Я начал качать Леона из стороны в сторону, пока тот не открыл глаза.

Ты можешь встать и идти?

Я попробую.

Где-то минуту я потратил, чтобы поставить его на ноги.

Стой здесь, сейчас я возьму тебе одежду.

Я направился к входной двери. Поднял одежду того амбала, отряхнул ее от пыли, вернулся и отдал ее Леону.

Одевайся. Только побыстрее!

Леон медленно одевался, поэтому я помогал ему всеми силами. Мне казалось, он не понимал, что происходит.

Одежда была ему велика, но что поделать, другой не было.

Попробуй идти сам. Я не могу тебя тащить, они заметят. Да и здоровый ты для меня.

Леон медленно переставлял ноги, но шел самостоятельно. Я натянул себе и ему колпаки на головы, и мы пошли на выход.

Через пару поворотов показалась деревянная дверь, обитая железом. К несчастью, по коридору также шел человек в балахоне. Мы не стали сбавлять ход. А тот, что впереди сказал:

Что случилось? Почему дверь открыта?

Он обращался к нам, но мы с Леоном просто шли ему навстречу.

Он снял капюшон со своей головы и начал осматривать нас и кучку пыли за дверью. Чем-то его голова напомнила мне Малика, такая же, без волос.

Мы уже были на расстоянии руки, и тут он заорал:

Вы кто такие? Что тут произошло?

Как только он начал повышать голос, я быстро к нему подскочил и попытался закрыть его рот, поддерживая другой рукой Леона.

Но как только я прикоснулся, его глаза округлились то ли от страха, то ли от боли, а через мгновение взгляд успокоился и как будто смирился. Мою руку опалила жуткая боль. Я резко ее отдернул и, пошатываясь упал на пол. Схватился за запястье и посмотрел на свою руку не понимая возникновения боли.

На мгновенье показалось, как темные потоки впитались в мою ладонь. А после все стало как раньше. Тут предо мной балахон упал на пол и в воздух взметнулась пыль.

Держась одной рукой за стену, я с трудом поднялся. Голова кружилась, в глазах все двоилось.

Леона не было рядом. Отталкиваясь от стены, я побрел дальше, поднимаясь по лестнице вверх. Снова запахло едой, значит я на верном пути. В коридоре почему-то было шумно. Кажется, рядом находилось много людей в балахонах. Вероятно кто-то из них был Леоном. Но я не наблюдал никого в одежде не по размеру.

Пришлось пройти коридор и выйти на улицу. Яркость от дневного света и белого снега ударила мне по глазам. В голове засверлило еще сильнее. Я искал Леона глазами. И вдруг заметил под собой следы от голых ног. Они шли отсюда к двери в сторону башни. Около входа я обнаружил пошатывающегося человека в балахоне, идущего босиком. Взял его за руку, когда тот пытался открыть дверь.

Леон, не сюда. Я тебя отведу. Следуй за мной.

Мы пошли в коридор, по которому я сюда пришел с Джулией. И через время вышли к повозке.

Лошадь стояла и выдыхала морозный пар из ноздрей. Кучера еще не было. Я подвел Леона к задней части повозки, отодвинул брезент и помог ему кое-как перевалиться внутрь. Затем попытался залезть сам, но моя нога соскользнула с бортика, и я упал. При падении снег подо мной разлетелся в стороны. От сильного удара головой в глазах все потемнело. Голова закружилась так сильно, что я почти не отключился. Слева от себя заметил книгу, которую нес всю дорогу. Кончиками пальцев пододвинул ее к себе, прижал к груди и потерял сознание.

Глава 10


Свист ветра перебил скрип колеса. Я открыл глаза и увидел развивающийся надо мной брезент. Рука, держащая книгу, машинально дернулась. Все было на месте. Похоже кто-то затащил меня в повозку. Леон лежал в углу, свернувшись, и спал.

Я приподнялся. Затылок все еще болел, но в глазах уже не двоилось.

Подполз к краю брезента, отодвинул его и увидел бескрайние заснеженные поля с редкими посадками деревьев. Приятный прохладный ветер дул мне в лицо. Вдалеке высоко виднелась та самая гора.

Я задвинул брезент обратно и лег рядом с Леоном. Начал рассматривать развивающееся полотно наверху и думать о том, как спасти теперь Джулию. И не заметил, как вырубился.

Проснулся от яркого света, бившего мне в глаза.

Вставайте, приехали!

Очнувшись, я толкнул Леона. Он резко дернулся и застонал. Пришлось силой его раскачивать, только после этого он смог встать.

Я перелез через борт повозки и помог тоже самое сделать Леону. Кучер стоял рядом и натянуто улыбался.

Что случилось-то? спросил я кучера.

Вы упали, когда залазили в повозку. Я помню, что вам должен. Не хотел никаких проблем. Просто вас поднял и положил в повозку.

Благодарю. Не помню, что произошло. Куда вы нас привезли?

Это моя деревня. Поблизости нет больше никаких городов и поселков. Вариантов, куда вас везти, у меня больше не было.

Да, да, как раз сюда нам и надо. Подскажи, где тут таверна?

Кучер указал пальцем на здание впереди нас. Мы попрощались и зашли в таверну вместе с Леоном. Сели за самый дальний столик в углу и я попытался поговорить с ним.

Леоооон, Леоооон! Ты понимаешь, что происходит, ты знаешь кто я? – тряс я его за плечи.

Но он лишь молчал и смотрел на стол.

Я встал и подошел к человеку, который протирал деревянную стойку перед собой. На мне еще был балахон с капюшоном, поэтому все оглядывались мне вслед. Бармен выглядел как крестьянин, рубашка его была забрызгана жирными пятнами.

Чего желаете? – попытался он произнести эту фразу как можно приветливее.

У меня нет денег, можете налить просто воды? я специально положил рядом символ на стойку.

Без проблем. Заказывайте, что хотите за счет заведения, – скрывая свое недовольство, произнес бармен.

Ммм. Тогда какого-нибудь жирного супа и сока, две порции.

Бармен кивнул и отправился обратно. Сама таверна была маленькая. Столики небольшие, стулья еле держатся. Стоял не совсем приятный запах.

«Это конечно не Сомербун,» подумал я.

Через пять минут нам принесли наш заказ. Я пододвинул одну миску со стаканом к себе, вторую к Леону. Вложил ему ложку в руку. Понемногу он начал сам есть и постепенно все активнее, и активнее опрокидывал в рот одну за одной. За минуту он съел суп и принялся за сок. Залпом выпив его, Леон уже посматривал на мою тарелку. Я подвинул ее поближе к нему, и он накинулся на новую порцию. Немного не доев, отодвинул остатки миски ко мне и посмотрел, как мне показалось уже более ясным взглядом.

Ты помнишь меня, Леон?

Он задумчиво осматривал мое лицо и немного улыбнулся.

Видимо, узнал и рассудок еще его не покинул. Леон внимательно разглядывал помещение вокруг себя.

Я залез в карман и обнаружил там платок. Передал его Леону. Он резко его схватил, осмотрел, понюхал и схватился руками за голову.

Я дал ему несколько минут тишины. Затем, когда он успокоился, сказал:

Леон, нам надо возвращаться домой, в Сомербун. Ты же помнишь, как вернуться обратно?

Он отвел взгляд в сторону и закрыл глаза. Через мгновенье пропал, а стул под ним упал на бок. Рядом сидящие заметили это и смотрели на меня удивленными глазами.

От неожиданности я тоже закрыл глаза и повторил этого же действие.

Очнулся под уже знакомым мне деревом. Леон сидел рядом и водил ладонью по траве. Он посмотрел на меня и сказал:

Оливер.

Он самый. Пойдем в кафе, покажу тебя твоим друзьям.

Мы поднялись на ноги, скинули с себя эти балахоны. Но внешний вид Леона был, мягко говоря, потрепанным, поэтому его одеяние пришлось вернуть обратно. Но колпак я все же оторвал, чтобы не пугать совсем народ. Мы не спеша направились к площади.

Леон шел рядом и с угрюмым видом, осматривая знакомые ему виды.

Мы зашли в кафе. Колокольчик на двери приветливо звякнул. Бармен Зиланд с широко расставленными руками нас поприветствовал, а Леона крепко обнял и произнес:

Какие люди вернулись! Садись, я тебе сейчас еды и напитков принесу.

Нет, спасибо. Я сыт. Можно только коктейль какой-нибудь вкусный?

Мы сели за ближайший столик и Леон заговорил.

Спасибо тебе, Оливер. Я уже думал, что останусь там навсегда.

Да, пожалуйста. Я уже вызволил из плена Грима и Джул…, теперь вот тебя. С тобой вышло тяжелее всего.

Что-то не так с Джулией?

Тут я поведал ему историю про книгу.

Ого, ответил он, Надо идти к Жаку, книжки это его профиль.

Боюсь, это не совсем его специализация.

Зиланд тем временем принес нам по синему напитку и спросил:

Еще что-то?

Мы отказались. Молча стали пить и рассматривать внешне ту самую книгу, в которую попала наша подруга.

Ее темно-фиолетовый переплет как бы намекал, что есть некая загадка, скрытая внутри.

Мы допили весьма приятный коктейль, Леон встал из-за стола и начал осматривать себя.

Что за балахон на мне? Еще и велико все. Не могу, мне не комфортно в таком одеянии. Оливер, я отправлюсь домой, а ты отнеси книгу Жаку и расскажи об увиденном. На этом мы и разошлись каждый по своим делам.

Жака не было на месте, но я нашел его на втором этаже, читающим очередную книгу с полки. Он сидел прямо на полу и с интересом листал страницы.

Здравствуй, Жак, поприветствовал я его и сел на пол рядом.

Привет, Оливер. О, Оливер. Как раз вовремя, есть информация!

А у меня для вас есть новая книга, только не вздумайте ее открывать, а то пропадете в ней.

Я рассказал ему историю про меня, Леона и Джулию. Жак встал, отложил книгу на полку, взял мою, и мы пошли к нему в кабинет.

Затем он, как всегда, развалился в кресле, достал сигарету и закурил, смотря в потолок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner