Читать книгу Оливер Фрай: Причал грёз (Александр Харин) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Оливер Фрай: Причал грёз
Оливер Фрай: Причал грёз
Оценить:

5

Полная версия:

Оливер Фрай: Причал грёз

Пока я стоял паясничал, Джулия уже не на шутку взъелась на свое отражение и готова была зайти в магазин, чтобы выяснить отношения с этой кошкой.

Ну и сволочь, она прям бесит меня! Пойдем отсюда!

Джулия, ты чего, не поняла еще? Это же ты.

Она остановилась, нахмурила брови. Присмотрелась к отражению и сделала несколько движений. А после вскрикнула:

Я такая классная!!! Смотри, какая красивая кошечка и рыженькая, прямо как я.

Как ты быстро переобулась, сказал я, с прищуром посмотрев на нее.

Джулия показала мне язык.

Странно, я тебя вижу человеком. Обычный Оливер. А меня ты также видишь?

Да. Видимо мы для них лишь такие.

Мяу!!! завыла она, Побежали гулять!

Джулия подпрыгнула на месте и втиснулась в толпу. Мне надо было спешить за ней, потеряться не хотелось. Пробираясь среди котов, я пытался уследить за ней. Но впереди только мелькали её волосы, летящие из стороны в сторону. Они мне напоминали кошачий хвост.

Через несколько метров Джулия резко остановилась и устремила пристальный взгляд через окно:

Смоооотриииии!!! – закричала она мне, вытаращив огромные гипнотизирующие глаза.

Я повернулся и взглянул на отражение витрины. За ней находилось уютное кафе, в котором обедала кошачья семья. Перед ними стояли блюдечки с молоком, и они как самые обычные коты его лакали. Выглядело все очень комично. А через какое-то время вся эта обедающая семья с недовольным видом смотрела уже на нас. Мы, словно ничего не произошло, отвели взгляд, убрали руки за спину и пошли дальше.

Улица расширялась и постепенно превратилась в небольшую площадь. Здесь торговцы продавал всякую всячину. Стоял громкий гул, множество голосов сливались воедино.

Ко мне подошел настойчивый продавец, начал тереться рядом и кричать:

Котя, купи злую лапу! Побалуй себя! Древние инстинкты обороны и нападения надо тренировать, с хитрой ухмылкой произнес он и заглянул мне в глаза.

Ну-ка покажи, ответил я ему с интересом.

Торговец передал мне лапу причудливой формы, как будто в кулаке у нее лежал мяч.

Я взял ее в руку и покрутил перед глазами. Она была мягкой снаружи, но крепкой внутри. Джулия тоже заинтересовалась этим изделием. Недолго думая, я повернулся к ней, и угрожая лапой, будто натравливая, заговорил:

Злая лапа тебя покарает, ты не сможешь ей противиться и победить ее. Подчинись! УУУУУ!

Джулия начала уворачиваться и шипеть. А затем сделала вид, что кидается и вцепилась в нее рукой. Борьба была жестокой, но я поддался, и лапа была повержена.

Будешь знать, как нападать неожиданно, лапа, гордо произнесла Джулия. В следующий раз выдру у тебя клок шерсти! и расхохоталась.

Я тоже залился смехом. Затем повернулся к торговцу и спросил:

А она чего-то стоит или так отдадите?

Пять урурок цена. Вам, таким ценителям, за три отдам.

Ха! Жаль у нас нет урурок. Иначе с удовольствием взяли бы на память.

Торговец сразу потерял к нам интерес и направился к другому клиенту. А мы пошли дальше.

Джулия, у нас нет денег, урурок. Поэтому сувенир на память мы не купим. Но можно же попросить местной еды на пробу?

О! Перекусить я была бы не против. Пойдем искать. Я унюхаю еду издалека, – подняв свой нос вверх произнесла Джулия. – Кстати, деньги не часто встречаются в грезах. Обычно тут либо обмен или ничего. А тут урурки какие-то.

Коты, что с них взять, улыбнулся я.

Джулия наклонилась вперед и внимательно принюхалась.

Вот, чую, там еда! Бежим!

Джулия побежала, виляя между кошколюдами к дальнему прилавку. Местные смотрели на нас, как на идиотов.

За прилавком нас уже встречала взглядом продавщица. Это была абсолютно белая кошка в зеленом сарафане, на голове у нее была небольшая бордовая шляпка.

Здравствуйте, коти. Вижу, вы голодные. Чего-то желаете?

Джулия не дала мне вставить слова, заговорив первая:

О, да! Еще какие голодные. Мы не местные, но очень хотели бы попробовать чего-то здешнего.

Кошка улыбнулась и начала рыскать глазами по прилавку. Затем наклонилась, взяла маленькое печенье и передала моей подруге.

Та без раздумий засунула его сразу в рот и стала медленно пережевывать. Я наблюдал, как менялось ее лицо, от восторга к отвращению.

Джулия наконец-то проглотила и произнесла:

Любопытно… А можно чем-нибудь запить? Очень уж яркий вкус, даже в горле все першит. И, кстати, что это такое?

Это печенье из местного растения под названием мышиный полесник. Он собирается, высушивается, затем перетирается в мелкий порошок и после из него делают эти замечательные печенья.

Торговка договорила и видимо вспомнила, что Джулия просила у нее напиток.

Она наклонилась вниз прилавка. Достала графин, налила белую жидкость, похожую на молоко в маленький стакан, и передала Джулии.

Тааак. А это как называется? произнесла Джулия, понюхав кружку и сморщившись.

Рыбка в молоке. Ну, или как местные называют лакаль.

Нееет, спасибо. Пусть уж лучше во рту останется вкус печенья. Спасибо вам большое, мы тогда дальше пойдем.

Заходите, когда раскушаете нашу местную еду.

Обязательно! воскликнула Джулия, Пойдем, Оливер, еще чего-нибудь тут посмотрим.

Что, ничего не понравилось? спросил я с язвительной ухмылкой.

Нет. А ты почему ничего не попробовал?

Я доверяю твоему вкусу.

Да, да. В следующий раз будешь ты пробовать, а я наблюдать.

Я улыбнулся и последовал за Джулией дальше.

Мы ходили еще некоторое время по площади. Джулия даже уговорила меня попробовать пару местных напитков. Теперь все опыты с едой проводил я, а Джулия лишь изредка, только если я одобрил. Все было очень непривычным на вкус. Но порой попадалось и что-то сносное.

Так мы погуляли довольно долго. Я был рад, что Джулия хоть немного отвлеклась.

Когда мы уже устали ходить по местным магазинчикам и ларькам, вдруг вышли к широченной улице, проход на которую был закрыт решеткой. Все здания здесь были выше остальных. А еще в них не было дверей, чем меня удивило. Но зато имелось множество балконов и разных подходов.

Коты, которые шли за нами, заворачивали в дверной проем соседнего здания. Нас это заинтересовало, и мы последовали за ними. За дверью нас ждала широкая лестница, идущая наверх. Мы прошли по ступенькам вместе с остальными и поднялись на самый верх. Там на широком балконе стояло множество котов. Кто-то из них разговаривал, кто-то просто молча смотрел на часы. Мы, чтобы особо не выделяться, встали позади всех и стали ждать дальнейшего развития событий.

– Мы тут уже довольно-таки давно, может будем возвращаться домой, – обратился я к Джулии.

– Оливер, давай дождемся, посмотрим что будет дальше и затем уйдем.

Спустя где-то десять минут вдалеке раздались глухие удары. Все на балконе засуетились и подошли ближе к краю, выстроившись в очередь. Звуки становились все громче и громче, они походили на шаги какого-то огромного существа. К нашему удивлению, этим грохотом оказался огромный серый кот, у которого на спине было несколько прикрепленных вагончиков. Джулия схватила меня за руку в районе локтя и запищала:

Хотеееть! Ой как хотеть!

Мне и самому было любопытно прокатится верхом на коте. Это же безграничный опыт, когда еще такое попробуешь?

Она взяла меня за руку, и мы начали просачиваться сквозь толпу. Всего вагончиков было шесть, по два ряда друг на друге. Мы забрались на самый верх и выбрали места у окошка сзади. Основная масса котов уселась на нижних рядах, сверху же были только дети и подростки.

Джулия устроилась на сиденье сидя на коленках и повернулась к окну. Перед нами открывалась просторная улица, идущая в даль. Виднелся край спины кота и его болтающийся из стороны в стороны хвост. Маленькие кошколюды в вагоне тоже сидели у окон с родителями и ждали в нетерпении, когда мы поедем дальше.

Тут раздался громкий низкий голос:

Мяяяяяяуууу.

Видимо наш кот-перевозчик отправляется в ближайшую минуту и созывает опаздунов к себе на борт. И действительно, через несколько секунд он зашевелился и тронулся вперед. Вагончик немного раскачивало от его шагов. Но через какое-то время мы вошли в ритм и уже перестали держаться за поручни.

Зрелище было завораживающее. Довольно долго мы сидели молча и смотрели то вокруг, то в окно. А потом Джулия погрустнела, отвернулась от окна и уставилась в пол. Как раз была очередная остановка, и я предложил нам выйти. Джулия присела на лавочку, стоявшую неподалеку.

Все хорошо?

Да все так хорошо, что подумалось о плохом. Давай вернемся. И договоримся кое о чем. Когда мы найдем наших друзей, я хочу им показать это место.

Я улыбнулся и кивнул. Мы вышли на остановке, зашли за угол и вышли из грез.

Джулия вернулась раньше и сидела в ожидании меня.

Оливер, как ты тогда смог меня найти? ошарашила она внезапным вопросом.

– Эмм… Ты же мне присылала посылку: письмо с дневником. Так вот, я думаю, у нас образовалась какая-то связь. Возможно, благодаря этому я нашел тебя во сне. Это так же, как среди звездочек: ты ищешь мир, который хочешь посмотреть.

Хм. Как ты смог попасть в мир, в котором никогда не был? Хм… Ладно, ты был там, где меня заперли, и говорил, что видел комнату с разными дверями. Может, это станет нашей отправной точкой, что скажешь?

Получается в этих мирах я уже побывал. Правда, не могу сказать был ли я там фактически или скорее кем-то вроде наблюдателя. Но вытащить тебя оттуда смог. Наверно я смогу найти эти миры снова. Но беда в том, что вас всех отправили в разные двери, а я зашел только к тебе. Допустим, я снова попаду туда. Но в какую дверь тогда идти?

Ммм… а что, если я тебе дам вещь Трикса, Лиона или Грима, а ты попробуешь найти их тем же способом, что и меня?

Я тебе собака что ли? Я даже не знаю, как нашел тебя.

Ну, попробуй, постарайся! В следующую встречу я тебе дам по одной вещице моих друзей, попытайся поискать их тут, под деревом. Попрактикуйся.

Я постараюсь конечно. Но ничего не обещаю.

А на сегодня все. До встречи завтра. И да, спасибо за день, он был великолепным. Мне очень нужно было отвлечься.

Когда Джулия ушла, я еще какое-то время сидел под деревом и обдумывал сегодняшний день. Затем перед моим лицом в медленном полете по спирали пролетел желтый сухой листочек. Он аккуратно лег мне на грудь. Я смахнул его рукой и вышел из сна.

Глава 7


На следующий день я отправился на встречу с Джулией. Мы по уже сложившейся традиции встретились в кафе на площади. Она как раз усаживалась за столик, когда я вошел. Увидев меня, она легонько улыбнулась и кивнула на стул напротив.

Будешь заказывать что-то?

Нет, спасибо, давай к делу.

Хорошо, произнесла Джулия и начала рыскать у себя в сумке.

Так, смотри. Этот воздушный змей принадлежит Гриму. Этот синий платок – Леона. И, ты представляешь, у меня нет ничего, что принадлежит Триксу. Это просто кошмар. Как же так?

Да ничего страшного. Найдем Леона и Грима, а у них скорее всего что-нибудь да найдется.

Возможно. Но все равно обидно… – Джулия надула нижнюю губу. Итак, с кого начнем?

Давай с Грима. С ним я познакомился первым.

Хорошо. Это его воздушный змей. Он их обожает и сам мастерит.

Джулия убрала платок и передала мне змея. Он был ярко оранжевого цвета, как солнце, со знаком уже известного мне глаза в треугольнике.

Сделай, пожалуйста, это для меня. Найди их.

Сделаю все возможное, произнес я, тяжело вздыхая, Ну, я пошел тогда?

Давай, удачи!

Я встал со стула и неохотно задвигал ногами к выходу. А Джулия направилась к Зиланду делать заказ.

Всю дорогу до библиотеки я был в своих мыслях. Мне снова нужно сделать то, что я толком делать не умею. Надо попробовать повторить все те же действия, что и в случае с Джулией.

Я не заметил, как пришел и топтался у входа несколько минут. Вышел Жак, поприветствовал меня и сказал:

Ну что, когда уже решишься зайти? Стоишь тут весь в мыслях с ног до головы.

Я кивнул и продолжил задумчиво стоять. Потом все же решился и вошел внутрь со словами:

Наверно, повадки кота еще остались.

Жак внимательно посмотрел на меня и выдул сигаретный дым в небо. Казалось, он всерьез задумался над этой фразой.

Я прошел в его кабинет, взял ключ и направился в комнату с деревом. Лег на траву и прижал к груди воздушного змея. Затем решил его понюхать. Он пах летним солнечным ветром, приносившим запах свежей травы. Через какое-то время я уснул…

Открыв глаза, я понял, что нахожусь в темном месте, полном знакомых огоньков. Их блеск манил меня, как будто каждый из них просил, чтобы я выбрал его. Я подумал, что им тут, наверное, одиноко, некоторых ведь никогда не выбирали, и они скучают, пылятся в этой пустоте. Стало даже немного грустно.

Затем я собрался и начал думать о Гриме. О том, как в первый раз его увидел, потом снова – в кафе. Вспоминал свои ощущения и эмоции в тот день. Смотрел на множество огоньков и ждал, что один из них ответит мне и подлетит поближе. Но ничего не происходило.

Воспоминания в голове сменились на другие. Теперь я видел, как их тащили в ту круглую комнату, толкали в разные двери. Я пытался как можно ярче вспомнить все детали, чтобы ничего не упустить.

И вот тут один огонек блеснул и медленно направился ко мне. Остальные на его фоне стали тускнеть. Огонек подлетел и завис передо мной. Я поднес руку, ткнул в него пальцем. Картинка начала оживать и проясняться, показав знакомые очертания. И вот я вижу комнату, а под деревом лежит парень. Хм… так это же я. Что за бред? Я отступил на шаг назад, а потом снова подошел и коснулся ладонью шара. И вдруг сразу же проснулся.

Ничего не понятно. Я не умею этим пользоваться! выругался я в яростном порыве. Затем вздохнул и снова закрыл глаза.

Вернувшись обратно я опять повторил все свои мысли, дождался звездочки и вновь увидел себя. Я отмахнул видение рукой. Шар резким движением вернулся на свое место среди звезд.

Так, надо думать о чем-то другом. Это не работает, – говорил я при хождении из стороны в сторону.

И тут я вспомнил о воздушном змее. И сразу же почувствовал его в руке. В голове звучало: «И что мне с тобой делать?». И вдруг я подкинул его вверх. Без каких-либо движений змей завис в воздухе.

Ну, делай что-нибудь! крикнул я ему, Покажи, где Грим!

Воздушный змей завертелся, словно стрелка компаса, пока не остановился в одном положении. Звездочка блеснула в дали и медленно подлетела. Нос воздушного змея следовал строго в ее направлении.

Как только огонек приблизился, я коснулся его пальцем. Но туман не рассеялся, он лишь стал быстрее перемещаться.

Я почувствовал легкий ветерок, а через мгновение уже довольно сильный. И дул он в сферу все сильнее и сильнее. Я сделал пару шагов назад, но он стал таким мощным, что двигаться назад было невозможно. Мне стало не по себе, и я попытался проснуться. Тут же воздушный змей обвил меня веревкой за ноги и рванул в сферу.

Очнулся я, лежа на земле, змей был рядом со мной. Вдалеке виднелись остатки багрового заката. Ничего существенного рядом не было, пустая бесплодная земля. И было ощущение, что этот мир давит на меня, пытается вытеснить.

И зачем ты меня сюда затянул, обратился я к змею, Здесь Грим? Куда идти-то?

Змей, лежавший на земле, встрепенулся и взлетел высоко в воздух. Конец его веревки был как раз на моем уровне. Я схватил его и тут же взмыл в небо.

Он очень высоко поднял меня вверх, выше облаков. Несколько минут я летел, пока змей не стал медленно опускаться. Под собой я увидел башни замка, а затем и его целиком. Стены его были абсолютно черными, а крыша темно-фиолетовая.

Сначала мы медленно кружились вокруг, а после подлетели ближе, и я оказался на уровне маленькой решетки.

За решеткой в темном помещении никого не было видно. Камера была похоже на ту, где я нашел Джулию. Я шёпотом заговорил:

Эй! Псс! Грим, ты тут?

Тишина.

Грииииим, произнес я громче.

За решеткой послышался тихое шуршание.

Отстаньте от меня! Я больше этого не хочу…

Грим, это ты? Это Оливер, друг Джулии. Помнишь, ты мне змея воздушного дал, и я прилетел к вам в Сомербун.

Кто? Оливер? Джулия? Джулия! Воздушный змей… Я скучаю по ним, – завыл он в темноте.

Грим, давай соберись, я тебя спасать пришел! Точнее прилетел. Между прочим, как раз на воздушном змее.

В камере послышался шум, и за решеткой появилось перепачканное лицо. Даже волосы были вымазаны, но их светлый оттенок все еще проглядывался.

О! Оливер! Вытащи меня отсюда, я больше не могу тут находиться, они вытягивают из меня силы.

Возьми меня за руку!

Грим протянул руку, и я крепко за нее схватился. Мы несколько секунд держались друг за друга, пока Грим не произнес:

Что дальше-то? Через решетку я не пролезу. За руку подержаться что ли прилетел? Это мне поможет, но не спасет.

Странно, я думал, это сработает, как с Джулией.

Ты ее уже спас? А кого еще?

Только ее. И вот тебя нашел наконецто.

Ох. Ну, хоть ее. А чего ты ожидал-то?

Когда я коснулся Джулии, мы вместе перенеслись отсюда.

Интересно. Но со мной это, видимо, не работает, он тут же отпустил мою руку и чуть отошел назад.

Что делать-то будем?

Змей! Что будем делать? – сказал я, глядя вверх.

Но змей просто висел в воздухе и держал меня на уровне решетки.

Думаю, нет смысла спрашивать, но все же. Ты сам проснуться не можешь?

Нет. Они что-то тут сделали. Не получается, что я только не пробовал.

Что же делать? Тебя отсюда выпускают на улицу?

Иногда меня водят в другую комнату, что находится на вершине в башне. Вон там, слева.

Я посмотрел в ту сторону и увидел башню. Она возвышалась над всем замком.

Грим, подожди меня, я осмотрюсь.

Воздушный змей поднял меня повыше и пролетел пару раз вокруг башни. Она выглядела обычной, имела четыре окна с разной стороны. Но все они были без решеток. Внутри увидел стол с разными приспособлениями и пустой стеклянный чан. Я пролетел последний круг и вернулся обратно к Гриму.

Слушай, там наверху нет решеток. В следующий раз, когда тебя поведут наверх, постарайся выпутаться и выпрыгни из окна. Я тебя поймаю.

Рискованно. Но лучше так, чем находится здесь хотя бы еще один день.

Тебя часто водят туда?

Один раз в день, как раз после заката.

Замечательно. Значит, это скоро случится.

Думаю, да. Уже достаточно стемнело. Я сначала подумал, что это они пришли за мной. А это оказался ты, Оливер.

Так. Ты выпрыгивай через окно, которое на эту сторону выходит. Понял?

Да, понял.

Ну, все договорились. Если что-то пойдет не так, будем действовать по обстоятельствам. Импровизация.

Хорошо, Оливер, буду ждать, – с полными от надежд глазами ответил Грим.

После этих слов я развернулся и отлетел от решетки подальше, но так, чтобы видеть происходящее.

Ждать пришлось не так долго. Через некоторое время послышался скрип двери, и Грима вывели из камеры двое людей. Я направился ближе к вершине башни и спрятался под окном сбоку, чтобы не было видно веревку от змея. И начал ждать.

Через пару минут в башне послышались шаги. Грим и те двое поднимались по лестнице наверх. Я насторожился.

Эти томительные секунды шли очень медленно. В голове я прокручивал, как Грим вылетает из окна, и как я его ловлю. Несмотря на то, что парень был чуть больше меня, это совсем не беспокоило. Пока я думал об этом, в башне раздался грубый голос:

Ведите его к столу и пристегивайте.

Шевелись, отродье. Я тебя чего, тащить все время должен?

Я змей!

Что???

Я змей!

Совсем из ума выжил! А я говорил, что надо снизить нагрузки. Оставлять ему больше сил.

Я воздушный змеееееей! закричал Грим.

Сверху послышались звуки борьбы. Затем быстрые шаги. И из окна вылетел Грим, раскинув руки в стороны.

Я тут же его схватил за комбинезон. И змей, пошатываясь, отлетел в сторону, поднимаясь вверх. Из окна послышались голоса:

Вот, придурок. Он что, покончил с собой? Совсем с ума сошел.

Идите скорее за ним! Нам он нужен живой, Малик с нас шкуру сдерет, если он помрет!

А мы тем временем взмыли высоко вверх и через мгновение уже летели выше облаков. На мое удивление, Грима было не сложно держать.

Он летел и смеялся, болтал ногами из стороны в сторону и, расставив руки, кричал:

Я змей! Я воздушный змей!

Через несколько минут наш транспорт начал снижаться и приземлился на землю. Грим сразу подтянул поближе змея, аккуратно сложил и сказал:

Ха! Мой змей. Мой хороший зверь, поглаживая его говорил Грим.

Оливер, за мое спасение я сделаю тебе личного воздушного змея! Великолепного. Так и назову Змей великолепный!

Да, да. Сделаешь. Только давай выбираться отсюда. Уже очень темно и нас ищут скорее всего.

Грим улыбнулся, закрыл глаза и тут же исчез.

О, как просто! воскликнул я. И тоже попытался проснуться.

Некоторое время я лежал под деревом, обнимая прижатого к груди воздушного змея. Смотрел на листья дерева. А на лице была легкая улыбка.

А ведь получилось же!

Затем я встал и отправился в кафе рассказать хорошую новость. Но Джулии там уже не было. Спросил у Зиланда. Он ответил, что после моего ухода она выпила чай и ушла.

Глава 8


Иногда нам снятся странные сны. Не совсем такие, конечно, как про Сомербун и моих новых друзей. Другие, мимолетные. Они так скоротечны, что мы можем запомнить лишь некоторые детали. И скорее всего они будут довольно странными или привлекательными для нас по какой-то причине. Видимо, в этот момент активность мозга чуть возрастает, и мы цепляемся за это событие. А, возможно, как и в жизни, какие-то моменты оказали на нас сильное эмоциональное влияние и поэтому так врезались в память. А вот объяснить после пробуждения, зачем мне это приснилось, что хотел сказать этим мозг, мое подсознание – сложный вопрос для другой темы разговора.

bannerbanner