
Полная версия:
Дневник Миротворца: Миражи Сахары
– Заполните, пожалуйста, все разделы этого документа. Если будет что-то непонятно – обязательно спрашивайте, я всё вам объясню, – заботливо пояснила девушка.
Я кивнул, заполняя графы с реквизитами моего банковского счёта в Сбербанке. Оказалось, что все командировочные перечисляются напрямую из Нью-Йорка.
– Your money will come fast. By UN standards, fast is maybe… a month, – добавила она с невозмутимым выражением лица, вызывая у меня улыбку.
– Это ваш аванс на первое время. Распишитесь пожалуйста в ведомости за получение. Relax and enjoy, – добавила она, улыбаясь и вручая мне конверт с наличными.
Внутри оказалось приличная сумма в долларах, и я впервые почувствовал реальность своей новой роли: теперь я не просто офицер, а часть большой международной системы.
После финансовых дел я отправился на аудиенцию к начальнику штаба миссии. В штабе царила строгая атмосфера, которую невозможно было не почувствовать.
Начальником штаба оказался полковник из Бангладеш с живым взглядом и мягкой, но уверенной манерой общения. Его кабинет выглядел как маленький центр управления: карты на стенах, стол, заваленный бумагами, и телефон, который звонил каждые две минуты.
– Добро пожаловать, Александр, – сказал он с улыбкой, пожимая мне руку. – Рад видеть нового члена команды.
Он вкратце рассказал о структуре миссии, подчеркнув важность дисциплины и слаженной работы.
– Ваша задача – наблюдать, анализировать и сообщать. Не вмешиваться, не делать выводов за других. Ваша работа – это глаза и уши ООН.
Его речь была короткой, но ёмкой. В конце он добавил:
– И ещё одно. Здесь вы представляете не только себя, но и свою страну. Помните об этом.
Я кивнул, чувствуя, что слова попали в самую точку. “Кажется, расслабляться здесь можно только после инструкций”, – подумал я, выходя из кабинета.
Следующим пунктом дня была встреча с форс-коммандером миссии. Это был китайский генерал, чьё имя я с трудом мог произнести с первого раза.
Его кабинет оказался скромным, но идеально организованным. Генерал встретил меня с лёгкой улыбкой, но его взгляд выдавал опытного военного, который видел всё.
– Welcome to MINURSO, – начал он на хорошем английском. – Вы уже понимаете, товарищ капитан, насколько важна ваша работа?
– Да, сэр, то есть, товарищ генерал, конечно понимаю, – ответил я, стараясь выглядеть уверенно.
Генерал улыбнулся:
– Среди сэров здесь мало товарищей, а среди товарищей нет сэров.
Затем он сказал о важности нейтралитета, о том, что наблюдатели ООН – это символ мира, и каждый наш шаг важен для поддержания доверия между сторонами.
– И не забывайте: пустыня – сложный союзник. Она будет испытывать вас каждый день. Но я уверен в наблюдателях из России. Вы всегда исполняете свои обязанности на высшем уровне.
– Спасибо за доверие, товарищ генерал! – ответил я, приложив руку к голубому берету.
В конце встречи он, словно добавляя каплю тепла в строгую атмосферу, сказал:
– Relax and enjoy. Вы здесь не только чтобы работать, но, и чтобы ощутить, что такое настоящий мир.
Вот уже почти неделю мы собирались небольшой дружной компанией в ресторане отеля Аль-Масира по вечерам. Он находился неподалёку, и тоже был авторизован, для ооновского персонала. Ресторан в нём располагался на первом этаже и был раз в десять больше, чем в Лакуаре, а ассортимент блюд в ресторане – богаче. Часть ресторана находилась на открытом воздухе – под пальмами, вокруг зоны барбекю, где берберский шеф жарил сочное мясо на углях.
– Айрат, а сколько нам платит Минобороны России за миссию ООН? – вспоминая сегодняшний поход к финансистам, спросил я.
– К сожалению, – грустно начал Айрат, с удовольствием наслаждаясь жареной картошкой и шашлыком из акулы, – есть постановление Правительства, в котором сказано, что нам и полицейским положено выплачивать в миссиях ООН. И это не полное денежное довольствие, которое ты получал на своей должности в воинской части.
– Давайте не будем о грустном, – с улыбкой сказал Егор. – Саня, я тебе позже всё разъясню: кто нам, сколько платит и почему. Мы ведь здесь не из-за денег, так же?
– Конечно не из-за денег, но очень хотелось бы внести ясность в этот миротворческий вопрос, – подмигнув Айрату, ответил я.
Связь и Пи-экс
Связь – это то, без чего работа миротворца в миссии невозможна. Но помимо рабочих радиостанций и компьютеров с интернетом, были и куда более простые, но не менее ценные способы поддерживать контакт с миром за пределами пустыни. Главным открытием для меня стал communication офис.
– Саня, а ты уже был в офисе связи? – спросил меня Айрат.
– Нет, а что там?
– Как что? Там раздают ключ к связи с домом! Почти бесплатно, – усмехнулся он.
Вдохновлённый его словами, я направился в офис связи. Это было небольшое здание, внутри которого царила особая атмосфера: спутниковые системы связи, компьютеры и люди, сосредоточенно работающие с аппаратурой. За стойкой сидел сотрудник – невысокий мужчина с характерным азиатским акцентом. Он встретил меня приветливой улыбкой.
– Доброе утро, сэр! Вы за пин-кодом? – спросил он, словно угадывая, зачем я пришёл.
– Да, – ответил я.
Он протянул мне лист бумаги и ручку:
– Тогда заполните, пожалуйста эту форму.
Форма была простой: имя, номер ID и страна, куда вы собираетесь чаще всего звонить. Я быстро заполнил её, и через пару минут получил листочек с заветным кодом.
– Теперь можете звонить куда угодно с любого телефона миссии. Просто вводите ваш пин-код перед номером абонента. И платить дополнительно не надо. Мы передадим информацию финансистам, и они вычтут необходимую сумму за ваши звонки из MSA! – добавил он.
– Спасибо, – сказал я, но не удержался от вопроса. – А что такое MSA?
– MSA – это ваши командировочные, сэр, – улыбнулся он.
В тот же день я решил протестировать новый для меня канал связи из офиса Айрата. Я набрал пин-код, затем номер, и через несколько секунд услышал знакомый голос. Это было как возвращение домой, хотя я находился за тысячи километров.
Связь была хорошей, но удовольствие это было не из дешёвых. Стоимость звонков автоматически списывалась из моих командировочных. Айрат подмигнул и сказал:
– Ну, ты теперь знаешь, куда уходят наши деньги. На тёплые слова и международные разговоры.
Каждый вечер я звонил домой, чтобы услышать родные голоса и поделиться новостями. Иногда это были долгие разговоры, иногда – лишь короткие фразы, но каждый раз я чувствовал, что связь с домом – это не только технический момент, но и спасение от одиночества.
Часто, чтобы сэкономить деньги, я пользовался интернетом в Эль-Аюне для связи с домом. В лобби отеля был бесплатный Wi-Fi, и я вечерами сидел там, уставившись в экран ноутбука. С помощью Скайпа можно было звонить домой. Но из-за большого количества пользователей и слабого канала видео-звонки удавались редко, хотя, используя гарнитуру можно было общаться и без видео.
ICQ в смартфоне была настоящей находкой: быстрый текстовый обмен сообщениями, который не требовал больших расходов. Позже на смену ей пришёл мессенджер Миранда. Это было удобно и удивительно: находясь на другом конце Земли, я мог одновременно общаться с друзьями и семьёй, словно нахожусь в соседней комнате.
– Саня, ты уже был в PX? – Айрат в очередной раз задал мне вопрос, на который у меня не было положительного ответа.
– Пи экс? Что это?
– А вам что, на инструктаже не рассказывали, где можно купить водку в стране с сухим законом? – удивился Айрат и продолжил: – PX – это такой магазинчик на территории любой миссии ООН. Есть такой и у нас. Там всё, что угодно: от шоколадок до кроссовок. Даже виски найдёшь, если захочешь. Пойдём, покажу.
Я, конечно, согласился. PX оказался скромным на вид зданием с неприметной вывеской. Внутри же нас встретили полки, заполненные всем, что может понадобиться человеку вдали от дома: сувениры с логотипами миссии ООН, одежда, обувь, рюкзаки, военные футболки, и, конечно, ряды с алкогольными напитками и сигаретами. Всё это напоминало супермаркет, но с определёнными ограничениями.
Особое внимание в PX уделялось алкоголю и сигаретам. В миссиях, находящихся в странах с сухим законом, это был настоящий дар судьбы. Однако покупка сопровождалась строгими ограничениями. Каждому члену миссии выделялась квота – определённое внутренними приказами миссии количество крепких и лёгких напитков и блоков сигарет в месяц.
Айрат с лёгкой ухмылкой пояснил:
– Вот тут, Саня, начинаются настоящие стратегические игры. Если ты не пьёшь и не куришь, ты герой: твоя квота станет золотым запасом для коллег. А если пьёшь, то запомни – планируй заранее. Главное, не трать всё в первую неделю, иначе будешь считать дни до следующего месяца.
Мы прошлись вдоль полок с виски, джином и ромом. Водка, пиво и вино здесь тоже были. Под каждой бутылкой висел небольшой ценник в евро. Рядом – стеллажи с сигаретами, где коллеги уже присматривали любимые бренды.
Но алкоголь и сигареты – это далеко не всё, что привлекало в PX. Там можно было найти одежду: футболки с логотипом миссии, удобные брюки и даже кроссовки. Рюкзаки и другие аксессуары для повседневной жизни на базе тоже пользовались популярностью. В углу магазина я заметил витрину с сувенирами: значки, брелоки, флаги стран-участников и местные безделушки.
С едой тоже было всё в порядке. Полки с шоколадками, чипсами и холодильники с газированными напитками создавали ощущение мини-Европы посреди пустыни. Особенно радовали испанские сыры и хамон, которые в условиях миссии становились чем-то вроде деликатеса.
На кассе нас ждали дружелюбные сотрудники пи-экса, которые быстро пробивали покупки, сверяя их с индивидуальными квотами по компьютеру. Всё было предельно чётко и организованно.
И хотя цены на витринах были указаны в евро, на кассе сумму покупку конвертировали в доллары по валютному курсу. Расплачивался я своей долларовой картой. Это был не просто удобный, но и выгодный вариант: такая оплата позволяла избежать двойной конвертации валюты.
Каждая миссия ООН – это не только работа и соблюдение строгих правил, но и немного комфорта, который создаётся благодаря PX – магазину беспошлинной торговли. Для всех членов миссии это было настоящим оазисом, где можно было найти всё, что нужно, а иногда и то, что вовсе не ожидал увидеть.
MSA и CTO
После насыщенного дня, полного новых впечатлений, мы с Айратом сидели на веранде PX. Лёгкий ветерок разносил запахи свежесваренного кофе, а за горизонтом уже начали сгущаться краски пустынного заката. Айрат с важным видом потягивал свой напиток, когда я решил задать давно назревший вопрос:
– Айрат, объясни мне: что такое MSA и CTO? Ты всё время о них упоминаешь, но я так до конца и не понял, что это за штуки. На курсах в Солнечногорске я учился давно, забыл уже многие аббревиатуры.
Айрат отставил чашку, словно ждал этого момента, и с лёгкой улыбкой начал свой рассказ:
– Саня, всё до банального просто. MSA – это Mission Subsistence Allowance, – начал он, делая ударение на каждом слове, будто рассказывал первокурснику основы военной науки. – Это твоя суточная компенсация за пребывание в миссии. По сути, это деньги, которые ООН платит, чтобы ты мог жить, питаться и вообще не чувствовать себя бедным родственником.
– Звучит достойно, – заметил я.
– Ещё как, – подмигнул Айрат. – Эти деньги начисляют на твою личную карту, которую ты указал в финансовом отделе. За каждые сутки в миссии ООН тебе начисляют пятьдесят четыре доллара. И в последний день месяца эта сумма зачисляется на твою карту прямиком из Нью-Йорка. И вот тут начинается самое интересное: это вроде как твои деньги, но только пока ты их не тратишь.
Я вопросительно поднял бровь, и Айрат продолжил:
– Смотри, MSA – это не просто “всё для тебя, любимого”. Из этих денег списываются все расходы, которые ты можешь наделать в миссии. Например, те звонки домой через пин-код или стоимость разбитого тобой ооновского автомобиля. Так что – одно неловкое движение рулём – и к концу месяца можешь обнаружить, что от твого MSA осталось только воспоминание.
Я кивнул, начиная понимать, что эти суточные – не денежное довольствие, а аналог наших командировочных.
– Зато есть плюс: ты сам решаешь, как ими распоряжаться. Хочешь, ходи в PX каждый день, покупай пиво и чипсы. А хочешь – накопи на новый телефон или ноутбук.
После небольшой паузы Айрат заговорил о втором загадочном термине:
– А теперь про CTO. Это Compensatory Time Off, или, проще говоря, компенсация за отпуск. Перевожу: за то, что ты пашешь в миссии, тебе дают дни отпуска. Их можно накопить и потратить. Здесь всё ещё проще, чем с MSA.
– Потратить? – уточнил я, чувствуя, что сейчас начнётся самое интересное.
– Да. На поездку домой, в Россию, – сказал Айрат, сделав паузу и улыбнувшись. – Или не домой.
– Это как? – я наклонился ближе, предвкушая ответы.
– Ну смотри, Россия – это классика. Сугробы, метели, морозы, бюрократия. Всё как мы любим. А есть Марокко. Или, – Айрат сделал драматическую паузу, – Канары.
– Канары? – я чуть не поперхнулся кофе.
– Ну да. Канарские острова – это, представь себе, официальная территория миссии ООН. Так сказать, эвакуационная зона, – сказал Айрат, разводя руками, будто сам не верил в эту фразу.
– Территория миссии ООН? На пляжах? – я не удержался от смеха.
– Ну, знаешь, оттуда тоже нужно наблюдать за ситуацией, – подмигнул Айрат. – Вдруг там кто-то сгорел на солнце слишком сильно?
– А Марокко? – продолжил я.
– Касабланка, Марракеш, Фес… Рынки, специи, мята, чай… Всё это в часе лета, – пояснил Айрат.
– Да, а потом ты возвращаешься в пустыню и понимаешь, что барханы и верблюды – это не самое экзотическое, что ты видел, – добавил Айрат.
Я задумался. Россия – это, конечно, тепло в плане эмоций, но когда я ещё смогу побывать на Канарах или в Марокко…
– Relax and enjoy, Саня. Начинать надо с Канар, мы уже все там были, – заключил Айрат.
Я поймал себя на мысли: "Я сижу в пустыне, обсуждаю отпуск на Канарах и всё ещё не могу поверить, что это моя реальность".
В ту ночь я ещё долго смотрел в телефон, гугля цены на билеты до Канарских островов. И впервые за долгое время понял: может, пустыня и кажет
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов