Читать книгу Агдас ( Alana White) онлайн бесплатно на Bookz (12-ая страница книги)
Агдас
Агдас
Оценить:

4

Полная версия:

Агдас

— Что простите? Дерек и Саманта? Почему они здесь? — начал осыпать вопросами Кевин. Он впервые услышал о своем друге за несколько дней. Да еще и в стенах Академии. Дерек должен быть о отпуске с семьей. С женой и сыном. — Что-то случилось? С кем из них? С Генри?

Лиззи подошла к брату и схватила его за предплечье.

— Кевин, я… — она запнулась, понимая, что она не может все рассказать. Не сейчас. И, возможно, она не тот человек, который должен рассказывать. Взглянув на остальных, Лиззи отвела брата чуть в сторону.

— Что происходит? — Кевин понизил голос почти до шепота.

— Я…не уверена, что могу говорить об этом. Мне кажется, Дерек и Саманта сами все тебе расскажут, они же твои друзья.

— Ну, я надеюсь на это, — проворчал Кевин и скрестил руки. — Просто скажи, это что-то насчет Генри, да?

Лиззи молча кивнула.

— Прости, что не хочу тебе всего рассказывать, но у меня, на самом деле, другая к тебе просьба. Насчет Моники.

— Моники? Это…которая твоя коллега из кафе?

— Да. Я просто переживаю. Мы давно не связывались. Не мог бы ты, — Лиззи решила не упоминать о пропавших людях. Ей казалось, что эта часть информации должна быть все еще сокрыта. Опять-таки, даже Лиззи не должна об этом знать.

— Понимаю, — кивнул Кевин. — Хорошо, я схожу в ваше кафе и поговорю с ней. Что мне ей передать?

— Да, просто узнай, как у нее дела. Скажи, что у меня все хорошо. И что Саймон передает ей привет.

— Саймон?

— Она поймет.

Ванесса помахала ей рукой, показывая на время, поторапливая.

— Мне пора. Спасибо, что пришел сегодня, — Лиззи обняла Кевина. Тот ответил ей тем же.

— Разумеется. Ты все-таки моя сестра. Несмотря ни на что, — проговорил он ей на ухо.

Натали решила проводить Кевина и Сильвию до ворот, а Лиззи отправилась с Ванессой в кабинет директора.

Еще в коридоре она услышали женский плач. Войдя в кабинет, Лиззи обратила внимание на Саманту, сидящую на диване и закрывающую лицо руками. Дерек сидел рядом с ней и обнимал за плечи. Сирила была за своим столом.

— Я привела ее, — подала голос Ванесса. Сама она не собиралась оставаться в комнате, а потому сразу ушла. Лиззи почувствовала себя подставленной. Она машинально тоже повернула к двери, но директриса заговорила.

— Хорошо, что вы пришли, мисс Томпсон. Прошу, — она указала на стул перед ее столом.

— Я постою, пожалуй, — решила девушка. Саманта все еще всхлипывала, но начала успокаиваться. Лиззи понимала, что ей предстоит ответить на множество вопросов без ответов. Она избегала взгляда двух потерянных родителей.

— Я, наверное, должна что-то сказать, — она обратилась к Дереку, хотя не смотрела на него. Дерек отозвался не сразу. Он обнимал свою жену. Его глаза были на мокром месте, однако он не плакал. Он выглядел подавленным и злым.

— Нет, я жду объяснений не от тебя, Лиз, — возразил мужчина. – А от женщины, которая заверила нас, что Генри будет здесь в безопасности. Мы доверили вам нашего мальчика, думая, что вы единственные, кто может нам помочь. А теперь вы заявляете, что мой сын пропал?!

Дерек вскочил и склонился над столом директора. Лиззи шагнула вперед, но Сирила оставалась спокойной. Она только скрестила пальцы рук и спокойно смотрела перед собой. Очки скрывали ее инопланетные глаза.

— Кто забрал моего сына?! — Дерек застучал по столу, — Где он?!! — он схватился за край столешницы и опрокинул стол вместе со всем содержимым. Лиззи взвизгнула и отпрыгнула назад от монитора компьютера, который упал прямо к ее ногам. Саманта посмотрела на мужа расширенными от ужаса глазами. Однако Сирила даже не шелохнулась.

— Отвечайте мне! — Дерек двинулся на женщину, но Лиззи среагировала быстро. Она протянула руку и создавала защитное поле вокруг Дерека. Мужчина в миг замер на месте. Саманта подобрала под себя ноги, сидя на диване. Она обратилась к девушке.

— Лиззи, что ты делаешь? — в голосе несчастной матери был слышен страх.

— Успокойтесь, пожалуйста, — Лиззи говорила с Дереком. Тот молчал, прожигая взглядом директрису. Она не двигался.

— Пожалуйста, — повторила Элизабет. Она все еще держала защитное поле.

Наконец, Дерек кивнул и ринулся вон из комнаты. Как только он начал шагать, поле вокруг него исчезло. Лиззи посмотрела на свои руки, когда мужчина вышел в коридор. Саманта поспешила за ним, но перед уходом сказала, обращаясь к мисс Винтерс.

— Найдите Генри, прошу.

— Мы найдем его, миссис О’Доннелл. Я уверена в этом, — отозвалась Сирила. Саманта покинула комнату.

Лиззи вперила взгляд в опрокинутый стол. Она поверить не могла, что Дерек вот так сорвался. Наверное, его можно было понять. Пропал его единственный ребенок. Лиззи вспомнила, как вчера новью ударила Пита. Она так же сорвалась. Вот только Дерек выбрал мебель своим врагом, а она друга, перед которым она все еще не извинилась.

— Вы уверены, что мы найдем его? Кто были те люди, что напали на нас? – Лиззи повернулась к директору и сделала шаг вперед, перешагнув через разбросанные бумаги.

— Пока что мне известен только один из них.

— На собрании что-то упоминали про Томаса Брика? – в голосе юной Одаренной появилась надежда и нетерпение. Сирила заметила это и откинулась назад на стуле.

— Его зовут Томас Блэк. О нем мне рассказал мой коллега из Лондонской академии. Это их бывший ученик по прозвищу Гранит.

Глаза Лиззи загорелись, хотя она ничего не говорила. Директриса продолжила.

— Во время нападения этот Томас был на первый планах. Я советую тебе быть осторожной Элизабет.

— Что? Я не…

Директор не позвонила ей закончить.

— Я уже давно поняла одну вещь о вас Элизабет. Даже если вы еще сами не поняли этого. Но, если мне так легко удалось найти Томаса Блэка, есть вероятность, что он хочет быть найденным. Он ждет этого, так же, как и его товарищи. Чтобы вы не затевали мисс Томпсон, будьте осторожны. Я не смогу вас остановить.

Лиззи вышла из кабинета директора и направилась в жилой корпус. Она была намерена найти Пита и извиниться перед ним. Перед его дверью, она помедлила, собираясь с духом. Она постучала сначала тихо и неуверенно. Разумеется, ответа не последовало. Тогда Лиззи постучала сильнее. Дверь открылась после второго стука. Лиззи увидела Риту.

— Ты очень громко стучишь, — монотонно высказалась девочка, пропуская гостью в комнату. Лиззи вошла внутрь и увидела своего друга, сидящего на кровати.

— Пит, я хотела, — она замолчала, заметив открытую сумку посади Питера.

— Что происходит?

— Глупость вселенского масштаба, — ответила Рита, хотя обращались не к ней. — Может, ты сможешь вразумить этого идиота, — пробурчала она, покидая комнату.

Лиззи осталась наедине со своим другом и села на пол напротив него.

— Пит?

— Я должен извиниться, — начал Питер.

— Что?

— Ты была права насчет моей трусости. Я видел, как они забрали ребенка. Даже если это был бы не Генри. Я должен был помешать, сделать хоть что-то. Я должен был.

— Тише, — она положила руку ему на колено, — Я была не права, сорвавшись на тебе. Ты мой друг. Мой лучший друг здесь. Я не хочу больше злиться на тебя.

Питер очень хотел услышать эти слова. Может, он сомневался, что заслуживает их, но они придавали ему сил и решительности. Он резко развернулся и сжал девушку в крепких объятиях, слегка отрывая ее от пола. Лиззи положила голову на плечо парню. На секунду все проблемы исчезли. Были только эти двое. Двое Одаренных. Двое друзей.

Но хорошего понемножку. Лиззи отклонилась от Пита и обратила внимание на его открытую сумку.

— Что ты делаешь?

Пит обернулся к кровати и почесал затылок.

— Я знаю, ты захочешь отговорить меня, как и Рита, но я решил. Я оплошал, подвел тебя и маленького Генри, его родителей….

— Ты хочешь найти его?

— Я должен попытаться. Это все, что я могу сделать. Знаю, это тупо и безрассудно. Но я должен.

— Я не стану тебя останавливать, — возразила Лиззи и скрестила руки. – Но я пойду с тобой.

— Что? Нет! Это опасно.

— Вот именно. Одного я тебя не отпущу, — настаивала Лиззи. Ее голос звучал твердо.

— Лиз…

— Ты мой друг! Я тебя не отпущу, — жестко перебила его девушка. Пит почувствовал тепло на щеках от такого напора. Элизабет заметила это и усмехнулась.

— Ты пропадешь без меня. Одного я тебя не отпущу.

Пит не мог не усмехнуться и не потрепать девушку по голове. Лиззи увернулась от него, но на ее губах так же появилась улыбка.

— К тому же, как ты намеревался найти Генри?

— Ну, я…

— Да? — Лиззи приложила руку к уху, притворяясь, что она готова услышать сверхпродуманный план.

— Ой, все, — сморщился Питер и легонько толкнул подругу в плечо. Та засмеялась.

— Видишь. Я тебе нужна. И не только я.

Тут Лиззи осенило. Она села на край кровати.

— Так вот о чем говорила директор. Она знала, что я пойду к тебе. Ты говорил мисс Винтерс, что пойдешь искать Генри?

Питер присел рядом.

— Нет, но я был у нее сегодня утром. Рассказывал про ту девочку, что Рита нарисовала.

— Да. Я тоже была у директора сегодня. И она рассказала мне об одном из нападавших. И где мы можем узнать, что-то о нем, — в глазах девушки загорелись огни.

Кажется, Сирила была права насчет своей ученицы. Стоило какой-то идее возникнуть в ее голове, как безумный план уже обрастал деталями своего исполнения.

— Мы сможем отправиться в Лондон и узнать в той Академии об одном из нападавших, — начала рассуждать Лиззи. Питер положил ей руку на плечо.

— Погоди, что? Лондон? Как ты собралась попасть в Лондон. Вряд ли мисс Винтерс согласиться просто телепортировать нас в английскую столицу, — Пит усмехнулся, наивно полагая, что подруга шутит. Однако, Элизабет говорила серьезно, хоть и с улыбкой на лице.

— Мы попросим Саймона о помощи, — она поднялась на ноги и отправилась к двери. Пит схватил ее за локоть и развернул к себе.

— Постой, стоп. О чем ты вообще говоришь? Неужели ты думаешь, что мы найдем тех отморозков и спасем Генри? Вдвоем?

— Ты собирался отправиться в путь вообще один. Так что, кто бы говорил, — Лиззи усмехнулась. Она понимала, почему он сомневался. Она сама боялась собственных мыслей в этот момент, но нужно было действовать. Им всем был дан дар, силы. Возможно, наступил момент их использовать.

Глава 16. Странные события

Вернувшись в офис, Кевин еще долго не мог прийти в себя. Посещение Академии и того кладбища что-то сделало с ним. Он впервые увидел перед собой не мерзких ошибок природы, а людей. С их эмоциями, болью потерей. Он видел, как Сильвия поддерживала их, как она хотела разделить с ними их скорбь. Это не могло не вызывать эмоции. Правда, Кевин еще не мог понять, какие именно эмоции он испытывал.

Разумеется, мистер Ньюман был не в восторге, когда Кевин покинул рабочее место во время рабочего дня. Он вызвал сотрудника к себе на разговор.

— Что с тобой происходит, Кевин? Все последнюю неделю тебя словно подменили. А теперь ты вообще уходишь неизвестно куда в рабочее время, — начальник сидел за своим столом, изучая Кевина внимательным взглядом. В его голосе не было злости или раздражения. Только волнение.

— Я понимаю, что поступил ужасно непрофессионально. Я не могу найти оправдание тому, что уехал сегодня.

— Мне не нужны твои оправдания. Ты, Дерек и Хлоя всегда были моими лучшими сотрудниками. Я до сих пор помню, как вы пришли ко мне на собеседования один за других в один день. Все втроем такие уверенные и профессиональные, но все равно разные. Хлоя была дерзкой и гордой, Дерек общительным и находчивым, а ты внимательным и терпеливым. Я сразу понял, что с вами компания многого добьется и не ошибся, — мужчина откинулся назад и скрестил руки на животе. – Поэтому мне печально видеть, как с вами что-то происходит. Ладно. Хлоя. К ее недовольству по поводу Одаренных, я уже привык. Я знаю, что и ты не любишь этих ребят, но ты никогда не позволял себе это показывать. Дерек вообще не знамо сколько будет в отпуске или на больничном. Мне кажется, он и сам не понимает, куда он ушел.

Упоминание друга, заставило Кевина сжать кулак. Он знал, что у его товарища гораздо большие проблемы, чем думает мистер Ньюман. Как и у самого Кевина. Вот только делиться всем этим, он был не готов.

— Я понимаю, мистер Ньюман. Обещаю, исправиться. На работе я буду думать только о работе.

Начальник не стал ничего добавлять. Он отпустил сотрудника, хотя в его глазах все равно оставалось беспокойство.

Кевин вернулся в своей офис и приступил к написанию отчета. Но работа не шла. Он все еще думал о сестре и ее жизни в Академии. Он бы хотел посетить ее еще раз. Расспросить о ее тренировках, познакомиться с ее друзьями. Это желание становилось все сильнее.

Сцена на кладбище повлияла на мужчину. Он увидел Одаренных под другим углом. Он увидел в них что-то большее. Обычных людей. Кевин решил вызвать к себе Пола. Это был единственный Одаренный в их компании, с которым Кевин был знаком.

Парнишка пришел спустя минуты две. Потерянный и взволнованный, как и всегда. Он держал в руке несколько папок.

— Мистер Томпсон, вы хотели меня видеть? — Пол звучал немного встревоженно. Кевин растянул губы в полу улыбке и предложил коллеге присесть.

— Я просто хотел поговорить.

Пол кивнул и сел на стул напротив письменного стола.

— О чем? Что-нибудь по поводу наших проектов, отчетов?

— Нет, не о работе, — Кевин сделал вдох, — Я хотел поговорить об Академии. Ты же учился в одной.

— Да. Я учился в нашей местной Академии, — Пол стал звучать менее встревоженно, но все равно ему было не понятно, почему с ним вообще завели этот разговор.

— Расскажи мне о своей жизни там. Как ты вообще попал в Академию и прочее. О своих друзьях и наставниках там.

— Вам, правда, интересно? — Пол скептически приподнял бровь. Кевин усмехнулся.

— Раз уж я спрашиваю.

Пол засмеялся над собственным глупым вопросом.

— Действительно. Но, я даже не знаю, что именно рассказать. Ну, мои силы проявились, когда мне было пятнадцать. Мать тут же отвела меня в Академию.

— Она поддерживала тебя? – перебил Кевин. Пол помедлил с ответом.

— Мой отец сказал ей, что, либо она отдаст меня, либо он придушит и ее и меня во сне.

Повисла пауза. Кевин не ожидал такого ответа, но не мог сказать, что его это сильно удивило. Кевин отклонился назад. Он попросил Пола продолжать, но сам уже не слушал. Он задумался. А что, если бы отец был жив. Если бы мать не ушла в запой и загул. Что если бы они узнали, что их дочь Одаренная, как бы они отреагировали? Вдруг, отец бы отреагировал точно так же? Захотел бы избавиться от такого отпрыска. Чью сторону тогда принял бы сам Кевин?

Пол плавно перешел к рассказу о днях в Академии. Кевин силился следить за его словами. Иногда она задавал уточняющие вопросы, но его мысли все равно витали уже в другом времени. В прошлом. Когда все было проще и понятнее.


Такие же мысли посещали и Лиззи. Всего несколько дней назад она работала в кафе и училась играть на гитаре. Теперь же она сидела в столовой Академии за одним столом с Питом и Саймоном, прося последнего помочь им найти Генри.

— Скажите честно, вы спятили. Совсем умом тронулись? Оба? — Саймон пил быстро растворимый кофе и листал новостную ленту в телефоне. Лиззи ужинала рисовой кашей, а Пит вообще решил ничего не есть. Ему кусок не лез в горло из-за волнения.

— Мы понимаем, что это все звучит дико. Но выслушай нас, — настаивала Лиззи. Она подалась чуть вперед. — Мы должны это сделать. Генри был под моей ответственностью. Я прошу твоей помощи.

— Он под нашей ответственностью, — добавил Питер, понизив голос.

В столовой было мало людей. Мало у кого разыгрался аппетит после похорон. И все-таки лишние свидетели им были не нужны.

— Это безумие. Вы не супергерои.

— Мы понимаем, — ответила Лиззи. Разумеется, они были всего лишь учениками Академии. Она лично только-только начала осваивать свой дар и использовать его.

— Но мы должны это сделать. Попытаться.

— Попытаться, чтобы нас тоже убили? — вдруг вспылил Саймон и прикусил нижнюю губу. Его пальцы сжались на кружке с кофе. — Вы видели, на что способны те убийцы. Я не хочу быть монстром, но с чего вы взяли, что Генри вообще еще жив.

Это мысль возникала в голове Лиззи. Она прогоняла ее всеми правдами и неправдами.

— Они забрали его. Никого больше, только его. Значит, он им нужен. Мы можем его найти и спасти.

— Либо ты неисправимая оптимистка, либо ты просто отказываешься принять реальность, — Саймон попробовал усмехнуться и отпил немного кофе. Он положил телефон на стол перед собой, экраном вниз.

— Может быть все сразу, — девушка слегка улыбнулась и откинулась назад на спинку стула. Пит сделал тоже самое, скрестив руки на груди. Он решил сказать.

— Мы понимаем, что просим о многом. Но нам, правда, нужна твоя помощь. Больше нам некого просить.

— И что же вам нужно от меня? Конкретно.

— Нам нужно добраться до Академии в Лондоне. И мы знаем, что у Академии есть самолет. И только ты в курсе, где он.

Саймон засмеялся.

— С чего вы это взяли?

Пит так же усмехнулся.

— Да брось. Ты получил прозвище Староста не просто так. Ты все здесь знаешь. К тому же твой дар это управление техникой и компьютерами. Ты нам нужен, чтобы…

— Угнать самолет Академии, — догадался Саймон. — Простите, но теперь я точно пасс, — Саймон допил кофе и встал, говоря о том, что разговор окончен. Он двинулся к выходу из кафетерия.

— Подожди здесь, — попросила Лиззи и двинулась за Саймоном. Пит остался сидеть за столиком и решил доесть рисовую кашу.

Элизабет вышла на улицу.

— Саймон, постой! — она нагнала его на пути к жилому корпусу. —Я должна тебе еще кое-что сказать.

Саймон обернулся, но не стал останавливаться.

— Хочешь использовать какой-нибудь туз в рукаве?

— Именно.

— Ничто не заставит меня нарушить правила и подвергнуть наши жизни опасности ради призрачной надежды.

— Тогда может ради Моники?

Саймон остановился и обернулся к девушке. Его глаза сузились. Лиззи продолжила.

— Мы с Питом слышали разговор директрисы с генералом. Они упоминали пропавших в Салите людей. Там было имя Моники.

— И ты уверена, что это именно моя Моника? — Саймон подошел ближе. Лиззи положила ему руку на плечо.

— Мне не хотелось в это верить, но это она, — она не отводила взгляда от своего друга. Он должен был согласиться помочь им. — Мы идем не только за Генри. Мисс Винтерс уверена, что те Одаренные стоят за всеми пропажами. Мы найдем их, найдем Генри и Монику. Саймон, прошу, — мольба очень явно прослеживалась в голосе девушки.

Саймон стоял молча, потирая предплечье большим пальцем. Риски и опасность, и тупость этой операции была для него очевидна. Но имя Моники сработало как триггер, как красная тряпка. Лиззи знала, за какие ниточки стоит дернуть, но не была уверена, что это сработает так идеально.

— Через два часа около входа в подземные лаборатории.

Лиззи расплылась в улыбке довольная собой. Она кивнула и двинулась обратно в столовую. Питер все еще был там. Он прикончил кашу в тарелке подруги и взял себе дессерт. Девушка села рядом с ним.

— Он в деле.

— И как ты это сделала? Использовала женские чары? — Пит в шутку толкнул подругу в плечо и усмехнулся. Лиззи улыбнулась в ответ.

— Можно и так сказать. Но не свои.

Лицо парня выразило непонимание.

— Чего? Ты о чем?

Лиззи посмотрела на своего друга, и слова застряли в горле. Она сначала нахмурилась, а потом засмеялась и пихнула парня в бок.

— Да я прикалываюсь. Просто очень вежливо попросила его.

Питер фыркнул и закатил глаза.

— Ну, да, ну, да. Колись, что ты ему пообещала.

Лиззи сделала вид, что она сильно оскорблена.

— Ты не веришь в силу моего убеждения? — ее голос звучал очень обиженно. Питер засмеялся и прикрыл рот рукой, чтобы не обратить внимание остальных на себя.

— Не смейся! — подруга пихнула его в плечо еще раз. Пит пытался подавить смех.

— Прости-прости. Тут дело не в тебе. Просто, порой, мне думается, что нашему Саймону вообще не интересны девушки. Поэтому я удивлен, что он так быстро сдался тебе.

— Ты недооцениваешь мое очарование. Фатальная ошибка, между прочим.

Они оба продолжили смеяться, перекидываясь подобными фразами. Спустя пару минут, Пит перевел дыхание и спросил уже более серьезно.

— В любом случае, как именно Саймон будет нам помогать?

Лиззи так же сделала пару глубоких вдохов.

— Он предоставит нам транспорт.

— То есть это весь его вклад в нашу миссию? — Питер чуть приподнял бровь.

— Да. И это очень весомый вклад. Или ты собрался пешком идти от Агдаса до Лондона? — Лиззи усмехнулась, представляя эту картину. Пит в ее разуме выглядел очень нелепо, совершая поход до столицы Англии.

— Ха-ха, очень смешно, пробурчал Питер, приступая к своему дессерту.

— Саймону можно доверять. Я просто это знаю. Это же он помог мне попасть в академию.

Питер проглотил очень большой кусок, чуть не поперхнувшись.

— Он?

— Да. Подруга дала мне его номер, мы поговорили, и он устроил мне встречу с директором.

— Не, я не спорю, Саймон на самом деле классный парень. Но порой, через чур, правильный.


Ближе к вечеру, пока Саймон выполнял свое обещание, провести ребят в ангар, Кевин решил так же выполнить свое. После работы он направился в кафе «Три Сиропа». Оно еще было открыто, и мужчина надеялся застать Монику на рабочем месте.

«Три сиропа» было не самым популярным кафе в Агдасе. Однако там всегда были люди. В основном пожилые люди, но и подростки также проводили там время за чашкой чая или за стаканом газировки. Кевин вошел внутрь помещения и огляделся. Три столика были заняты. За барной стойкой сидело двое. Барменом сегодня был парнишка лет двадцати трех. Кевин видел его пару раз, когда раньше забирал Лиззи после работы. Моники же нигде не было видно. По залу ходила всего одна официантка. Альбиноска в красном фартуке. Это явно была не Моника. И, судя по всему, эта девушка работала сегодня одна, судя по каплям пота на ее лице. Кевин подошел к барной стойке.

— Что налить? — тут среагировал бармен. Он приблизился к Кевину, протирая стакан.

— Нет, спасибо, я хотел лишь спросить, — отмахнулся Кевин. Он не был фанатом выпивки. По крайней мере, сейчас. Всегда вспоминал о матери в такие моменты. Бармен приподнял бровь. Кевин продолжил.

— Хотел спросить, Моника сегодня не работает?

— Ну, как видите, — несколько грубовато ответил парнишка. Он тут же поправил себя. — Простите, день был долгим. У нас тут вообще все странно. Сначала одна официантка пропала, потом вторая, а теперь еще и начальник на связь не выходит. Остались только я, Таня и наш повар.

— Как так? А куда остальные делись?

Бармен отложил стакан и оперся двумя руками о стойку.

— Да, если бы я знал. Просто уже пару дней на работу приходим только мы трое.

— Тогда, почему вы работаете? Закрыли бы кафе и отдыхали.

— Я так и сказал. Но Таня заладила: «Проверка, проверка!» — Бармен сделал вид, что сплевывает. – Дура несчастная. Но я-то не могу ее бросить. Жена как никак. А повару, по-моему, вообще все равно.

— Понимаю, — кивнул Кевин, все обдумывая. Все это начало казаться ему странным. На Академию Лиззи нападают, потом сестра просит проведать ее коллегу и выясняется, что Моника уже пару дней не приходит на работу.

— Слушай, а где Моника живет, не знаешь?

— Уж извини. Чего не знаю, того не знаю.

Кевин встал из-за стойки и двинулся к выходу. Он еще раз посмотрел на единственную официантку Таню. Скорее всего, сейчас она радуется, что кафе не пользуется бешенной популярностью.

Было бы замечательно, узнать, где живет Моника и навестить ее дома. Увидеть, что с ней все в порядке, и Лиззи зря переживает. Хотя, после всего, Кевин сам начал сомневаться, что все, на самом деле, в порядке. Слишком много странных происшествий.

Кевин достал телефон, чтобы позвонить сестре, но увидел время. Было уже довольно поздно. Для Лиззи это должен был быть длинный день. Не стоит беспокоить ее сейчас. Он решил позвонить ей утром и узнать, где живет ее подруга.

Глава 17. Начало операции

Как и договаривались, Лиззи и Пит встретились с Саймоном в ангаре под академией. Староста провел их к одному из летательных аппаратов. Он не был похож, ни на самолет, ни на вертолет. Скорее что-то среднее.

— И что это такое? — спросил Питер. Он не звучал очень впечатлено, в отличие от своей подруги, которая смотрела на аппарат во все глаза.

— Это летательный корабль академии. Достался директрисе от отца на сколько мне известно, — пояснил Саймон, подходя ближе и дотрагиваясь от металлического борта.

— А что-то попроще есть

bannerbanner