
Полная версия:
Stronghand: or, The Noble Revenge
As Doña Marianna had expressed a wish to reach their journey's end as quickly as possible, Mariano took a different road from that which he had previously followed, and which ran to El Toro without passing by the rancho.
At about 3 p.m. they came in sight of the rock, and began scaling the path, and then noticed the hunters, commanded by Stronghand, drawn up in good order on the skirt of the forest. When the young lady reached the first gate of the hacienda, the sound of a shot reached her ear, and a white puff of smoke floating over the horsemen made her guess who it was that had fired it. Doña Marianna waved her handkerchief in the air. A second shot was fired, as if to show her that the signal was seen, and then the hunters turned round and disappeared in the forest. Doña Marianna entered the hacienda, and the first person she met was Paredes.
"¡Válgame dios! niña," the worthy majordomo exclaimed; "Where have you come from? The Marquis has been excessively anxious about you."
"Does not my father know that I have been to pay a visit to my nurse?"
"Your brother told him so, niña; but as your absence was so prolonged, the Marquis was afraid that some accident had happened to you."
"You see that it was not so, my good Paredes; so set your mind at rest, and go and re-assure my father, to whom I shall be delighted to pay my respects."
"Don Hernando will be pleased at your return, niña; he is at this moment engaged with Don Ruiz in inspecting the walls on the side of the huerta, in order to make certain that they are in a sound condition for we fear more and more an attack from the Indians."
"In that case do not disturb my father, and I will go and rest in the drawing room, for I am exhausted with fatigue; and when my father has completed his inspection, you will inform him of my return. It is unnecessary to importune him now."
"Importune him!" exclaimed the honest majordomo, "Excuse me, señorita, if I am not of your opinion on that head. ¡Viva dios! the Marquis would not forgive me if I did not immediately inform him of your return."
"In that case, act as you think proper, my worthy Paredes."
The majordomo, who had probably only been waiting for this permission, ran off.
"My dear Mariano," the young lady then said, addressing her foster brother, "it is not necessary to tell what we have been doing during our absence. Everybody must suppose that I have not quitted my nurse's rancho; you understand, and I count on your discretion. When the time arrives, I intend myself to inform my father of all that has occurred."
"Enough, niña; you know that your wishes are orders for me. I will not say a word – besides, it is no business of mine."
"Very well, Mariano; now receive my sincere thanks for the services you have rendered me."
"You know that I am devoted to you, niña; I have merely done my duty, and you have no occasion to thank me for that."
The young lady offered him her hand with a smile, and entered her apartments. The tigrero, when left alone, took the bridles of the two horses, and led them to the corral, through the crowd of rancheros, who, by the Marquis's orders, had sought refuge in the hacienda, and had erected their jacales in all the courtyards. Doña Marianna was not sorry to be alone for a few minutes, in order to have time to prepare the conversation she intended to have with her father and brother, whose difficulties she did not at all conceal from herself.
The hacienda was very large, and hence, in spite of all his diligence, it was not till he had spent half an hour in sterile search, that the majordomo succeeded in finding his master. Don Hernando heard, with a lively feeling of joy, of his daughter's return, and immediately gave up his inspection in order to hurry to her. The more heavily misfortune pressed upon the Marquis, the greater became the affection he entertained for his children; he felt a necessity for resting on them, and drawing more closely the family ties. When he entered, with Don Ruiz, the room in which Doña Marianna was awaiting him, he opened his arms and embraced her tenderly.
"Naughty girl!" he exclaimed; "What mortal anxiety you have caused me! Why did you remain so long absent in these troublous times?"
"Forgive me, my dear father," the girl answered, as she returned his caresses; "I incurred no danger."
"Heaven be praised! But why did you stay away from us for three days."
The young lady blushed.
"Father," she answered, as she lavished on her parent those tender blandishments of which girls so thoroughly possess the secret, "during my entire absence I was only thinking of you."
"Alas!" the Marquis murmured, with a choking sigh, "I know your heart, my poor child; unhappily my position is so desperate that nothing can save me."
"Perhaps you may be saved, father," she said, with a toss of her head.
"Do not attempt to lead me astray by false hopes, which, in the end, would render our frightful situation even more cruel than it is."
"I do not wish to do so, father," she said, earnestly, "but I bring you a certainty."
"A certainty, child! That is a very serious word in the mouth of a girl. Where do you suppose it possible to find the means to conjure ill fortune?"
"Not very far off, father; at this very place, if you like."
Don Hernando made no reply, but let his head drop on his chest mournfully.
"Listen to Marianna, father," Don Ruiz then said; "she is the angel of our home. I believe in her, for I am certain that she would not make a jest of our misfortunes."
"Thanks, Ruiz. Oh, you are right; I would sooner die than dream of increasing my father's grief."
"I know it, child," the Marquis answered, with sad impatience; "but you are young, inexperienced, and doubtless accept the wishes of your heart as certainties."
"Why not listen to what my sister has to say, father?" Don Ruiz said. "If she is deceiving herself – if what she wishes to tell us does not produce on you the effect she expects from it, at any rate she will have given an undeniable proof of the lively interest she takes in your affairs; and were it only for that reason, both you and I owe her thanks."
"Of what good is it, children?"
"Good heavens, father! In our fearful situation we should neglect nothing. Who knows? Very frequently the weakest persons bring the greatest help. Listen to my sister first, and then you will judge whether her remarks deserve to be taken into consideration."
"As you press it, Ruiz, I will hear her."
"I do not press, father – I entreat. Come, speak, little sister; speak without fear, for we shall listen – at least I shall – with the liveliest interest."
Doña Marianna smiled sweetly, threw her arms round her father's neck, and laid her head on his shoulder with a charming gesture.
"How I love you, my dear father!" she said; "How I should like to see you happy! I have nothing to tell you, for you will not believe me; and what I might have to say is so strange and improbable, that you would not put faith in it."
"You see, child, that I was right."
"Wait a moment, father," she continued; "if I have nothing to tell you, I have a favour to ask."
"A favour! – yes, my dear."
"Yes, father, a favour; but what I desire is so singular – coming from a girl – that I really do not know how to make my request, although the thought is perfectly clear in my mind."
"Oh, oh, little maid," the Marquis said, with a smile, though he was much affected, "what is this thing which requires such mighty preparations? It must be very terrible for you to hesitate so in revealing it to me."
"No, father, it is not terrible; but, I repeat, it will appear to you wild."
"Oh, my child," he continued, as he shrugged his shoulders with an air of resignation, "I have seen so many wild things for some time past, that I shall not attach any importance to one now; hence you can explain yourself fully, without fearing any blame from me."
"Listen to me, father; the favour I have to ask of you is this – and, in the first place, you must promise to grant it to me."
"¡Caramba!" he said, good-humouredly, "you are taking your precautions, señorita. And suppose that I refuse?"
"In that case, father, all would be at an end," she replied, sorrowfully.
"Come, my child, re-assure yourself: I pledge you my word, which you ask for so peremptorily. Are you satisfied now?"
"Oh, father, how kind you are! You really mean it now. You pledge your word to grant me what I ask of you?"
"Yes, yes, little obstinate, I do pledge my word."
The girl danced with delight, as she clapped her pretty little hands, and warmly embraced her father.
"On my word, this little girl is mad!" the Marquis said, with a smile.
"Yes, father, mad with delight; for I hope soon to prove to you that your fortune has never been more flourishing than it now is."
"Why, her mind is wandering now."
"No, father," said Don Ruiz, who, with his eyes fixed on his sister, was listening with sustained interest, and was attentively following the play of her flexible face, on which the varied emotions that agitated her were reflected; "I believe, on the contrary, that Marianna is at this moment revolving in her mind some strange scheme, for carrying out which she requires full and entire liberty."
"You have read the truth, Ruiz. Yes, I have a great project in my head; but in order that it may be thoroughly successful, I must be mistress of my actions, without control or remarks, from eight o'clock this evening till midnight. Do you grant me this power, father?"
"I have promised it," Don Hernando replied, with a smile. "A gentleman has only his word; as you desire, from eight o'clock till midnight you will be sole mistress of the hacienda: no one, not even myself, will have the right to make a remark about your conduct. Must I announce this officially to our people?" he added, sportively.
"It is unnecessary, father: only two persons need be told."
"And who are these two privileged persons, if you please?"
"My foster brother Mariano, the tigrero, and José Paredes."
"Come, I see you know where to place your confidence. Those two men are entirely devoted to us, and this gives me trust in the future. Go on, my child; what must be done further?"
"These men must be provided with picks, spades, crowbars, and lanterns."
"I see you are thinking about digging."
"Possibly," she said, with a smile.
"Stories about buried treasure are thoroughly worn out in this country, my child," he said, with a dubious shake of his head; "all those that have been buried were dug up long ago."
"I can offer you no explanation, father. You are ignorant of my plan, and hence cannot argue upon a matter you do not know: moreover, you must make no remarks, and be the first to obey me," she said, with an exquisite smile. "You ought not to give an example of rebellion to my new subjects."
"That is perfectly true, my dear child; I am in the wrong, and offer you an ample apology. Be good enough to go on with your instructions."
"I have only a word to add, father. You and Ruiz must also provide yourselves with tools, for I expect you all four to work."
"Oh, oh, that is rather hard – not on me who am young," Don Ruiz exclaimed, laughingly, "but on our father. Come, little sister, do not expect such toil from him."
"I may have to lend a hand myself," Doña Marianna replied. "Believe me, Don Ruiz, you should not treat this affair lightly; it is far more serious than you suppose, and the consequence will be of incalculable importance for my father and the honour of our name. In my turn I will take an oath, since you refuse to believe my word."
"Not I, sister."
"Yes, Ruiz, you doubt it, although you do not like to allow it. Well, I swear to you and my father, by all I hold dearest in the world – that is to say, you two – that I am perfectly well aware of what I am doing, and am certain of success."
Such enthusiasm sparkled in the girl's brilliant eyes, there was such an expression of sincerity in her accent, that the two gentlemen at length confessed themselves vanquished; her conviction had entered their minds, and they were persuaded.
"What you desire shall be done, daughter," Don Hernando said; "and, whatever the result may be, I shall feel grateful to you for the efforts you are making."
Don Ruiz, by his father's orders, warned the majordomo and the tigrero, who was already preparing to return to the rancho. But so soon as the young man knew that his presence was necessary at the hacienda, he remained without the slightest remark, and delighted at having an opportunity to prove to his masters how greatly he was devoted to them. Then what always happens under similar circumstances occurred: while Doña Marianna was calmly awaiting the hour she had herself fixed for action, the Marquis and his son, on the other hand, suffered from a feverish curiosity, which did not allow them a moment's rest, and made them regard the delay as interminable. At length eight o'clock struck.
"It is time!" said Doña Marianna.
CHAPTER XXXVII
THE HUERTA
All southern nations are fond of shade, flowers, and birds; and as the heat of the climate compels them, so to speak, to live in the open air, they have arranged their gardens with a degree of comfort unknown among us. The Italians and Spaniards, whose houses, during the greater part of the year, are only inhabitable for a few hours a day, have striven to make their gardens veritable oases, where they can breathe the fresh evening air without being annoyed by those myriads of mosquitoes and gnats unknown in temperate climates, but which in tropical latitudes are a real plague. At midday they may be seen wheeling in countless myriads in every sunbeam. The Hispano-Americans especially have raised the gardening art to a science, being always engaged in trying to solve the problem of procuring fresh air during the hottest hours of the day – that is to say, between midday and three p.m., during which time the earth, which has been heated since dawn by the burning heat of a torrid sun, exhales deadly effluvia, and so decomposes the air that it is impossible to breathe it.
The Spanish language, which is so rich in expressions of every description, has two words to signify a garden. There is the word jardín, by which is meant the parterre properly so called – the garden in which flowers are cultivated that in those countries grow in the open air, but with us only in hothouses, where they are stunted and decrepit; and, secondly, the huerta, which means the kitchen-garden, the vineyard, and their clumps of trees, wide avenues, cascades, streams, and lakes – in a word, all that we, very improperly in my opinion, have agreed to call a park. The Hacienda del Toro possessed a huerta, which the Marquises de Moguer had in turn sought to embellish. This huerta, which in Europe would have seemed very large – for life among us has been reduced to the conditions of a mean and shabby comfort – was considered small in that country. It contained in all only thirty acres – that is to say, a surface of about twelve square miles; but this relative smallness was made up for by an admirable disposition of the ground, and an extent of shade, which had made a great reputation for the Huerta del Toro throughout Sonora.
At eight o'clock precisely the curfew was rung, as was the custom at the hacienda. At the sound of the chapel bell all the peons and vaqueros retired to their jacales in order to sleep. Paredes had placed sentinels at night on the walls ever since an attack from the Indians had been apprehended, and the precaution was the more necessary at this time, as there was no moon, and it is that period of the month which the Redskins always select to begin their invasions. When the majordomo had assured himself that the sentries were at their posts, he made a general inspection of the whole hacienda to have the lights extinguished, and then proceeded, accompanied by the tigrero, to the Blue Room, where Don Hernando and his son and daughter were assembled.
"All is in order, mi amo," he said; "everybody has retired to his jacal, the hacienda gates are closed, and the sentries placed on the walls."
"You are quite certain, Paredes, that no one is walking about the corals or huerta?"
"No one; I made my rounds with the greatest strictness."
"Very good; now, daughter, you can give your orders, and we are ready to obey you."
Doña Marianna bowed to her father with a smile.
"Paredes," she said, "have you procured the tools my brother ordered you to provide?"
"Niña," he answered, "I have placed six picks, six crowbars, and six spades in a clump of carob trees at the entrance of the large flower garden."
"Why such a number of tools?" she asked, laughingly.
"Because, señorita, some may break; the work we have to do must be performed quickly, and had I not taken this precaution, we might have met with delay."
"You are right. Follow me, señora."
"And the lanterns?" Don Ruiz observed.
"We will take them with us, but not light them till we reach the spot whither I am taking you. Although the night is dark, with your knowledge of localities we shall be able to guide ourselves without difficulty through the darkness. Our lights might be seen and arouse suspicions, and that is what we must avoid most of all."
"Excellently reasoned, daughter."
Doña Marianna rose, and the four men followed her in silence. They crossed the apartments instead of passing through the patios, which were thronged with sleepers, and entered the huerta by large double doors, from which the garden was reached by a flight of steps. On leaving the Blue Room Doña Marianna took the precaution to blow out the candles, so that the hacienda was plunged into complete darkness, and all appeared asleep. The night was very dark; the sky, in which not a single star twinkled, seemed an immense pall; the breeze whistled hoarsely through the trees, whose branches rustled with an ill-omened murmur. In the distance could be heard the snapping bark of the coyotes, and at times the melancholy hoot of the owl arose in the dark, and broke the mournful silence which brooded over nature. This night was excellently chosen for a mysterious expedition of such a nature as Doña Marianna was about to attempt.
After an instant – not of hesitation, for the maiden, although her heart was beating loudly, was firm and resolute – but of reflection, Doña Marianna rapidly descended the steps and entered the garden, closely followed by the four men, who also experienced an internal emotion for which they could not account. They had gone but a few yards when they halted; they had reached the thicket in which the tools were concealed. The majordomo and the tigrero took them on their shoulders, while the Marquis and his son carried the lanterns. In spite of the darkness, which was rendered even more intense by the dense shadow cast by the old trees in the huerta, the young lady rapidly advanced, scarce making the sand creak beneath her little feet, and following the winding walks with as much ease as if she were traversing them in the bright sunshine.
The Marquis and his son felt their curiosity increase from moment to moment. They saw the girl so gay, and so sure of herself, that they involuntarily began to hope, although they found it impossible to explain the nature of their hopes to themselves. Paredes and Mariano were also greatly puzzled about the purpose of the expedition in which they were taking part; but their thoughts did not travel beyond this: they supposed that there was some work for them to do, and that was all.
The young lady still walked on, stopping at times and muttering a few words in a low voice, as if trying to remember the instructions she had previously received, but never hesitating, or taking one walk for another; in a word, she did not once retrace her steps when she had selected her course. Night, especially when it is dark, imparts to scenery a peculiar hue, which completely changes the appearance of the most familiar spots; it gives the smallest object a formidable aspect; all is confounded in one mass, without graduated tints, from which nothing stands out: a spot which is very cheerful in the sunshine becomes gloomy and mournful when enveloped in darkness. The huerta, which was so pretty and bright by day, assumed on this night the gloomy and majestic proportions of a forest; the fall of a leaf, the accidental breaking of a branch, the dull murmur of invisible waters – things so unimportant in themselves – made these men start involuntarily, although they were endowed with great energy, and any real danger would not have made them blench.
But darkness possesses the fatal influence over the human organization of lessening its faculties, and rendering it small and paltry. A man who, in the midst of a battle, electrified by the sound of the cannon, intoxicated by the smell of powder, and excited by the example of his comrades, performs prodigies of valour, will tremble like a child on finding himself alone in the shadow of night, and in the presence of an unknown object, which causes him to apprehend a danger which frequently only exists in his sickly imagination. Hence our friends involuntarily underwent the formidable influence of darkness, and felt a certain uneasiness, which they tried in vain to combat, and which they could not succeed in entirely dispelling, in spite of all their efforts. They walked on silent and gloomy, pressing against each other, looking around them timidly, and in their hearts wishing to reach as speedily as possible the end of this long walk. At length Doña Marianna halted.
"Light the lanterns," she said.
This was the first remark made since they left the Blue Room. The lanterns were instantly lighted. Doña Marianna took one, and handed another to her brother.
"Show me a light, Ruiz," she said to him.
The spot where they found themselves was situated at nearly the centre of the huerta; it was a species of grass plot, on which only stubbly, stunted grass grew. In the centre rose a sort of tumulus, formed of several rocks piled on one another without any apparent symmetry, and which the owners of the hacienda had always respected in consequence of its barbarous singularity. An old tradition asserted that one of the old kings of Cibola, on the ruins of which town the hacienda was built, had been buried at the spot, which was called "The Tomb of the Cacique" after the tradition, whether it were true or false. The first Marquis de Moguer, who was a very pious man, like all the Spanish conquistadors, had to some extent authorized this belief, by having the mound blessed by a priest, under the pretext – a very plausible one at that time – that the tomb of a pagan attracted demons, who would at once retire when it was consecrated.
With the exception of the name it bore, this mound had never been held in bad repute, and no suspicious legend was attached to it. It was remote from the buildings of the hacienda, and surrounded on all sides by dense and almost impenetrable clumps of trees. Persons very rarely visited it, because, as it stood in the centre of an open patch of grass, it offered no shelter against the sun; hence the place was only known to the family and their oldest servants.
"Ah! Ah!" said the Marquis, "So you have brought us to the cacique's tomb, my girl?"
"Yes, father; we can now begin operations without fear of being seen."
"I greatly fear that your hopes have led you astray."
"You promised, father, to make no remarks."
"That is true, and so I will hold my tongue."
"Very good, father," she said, with a smile; "be assured that this exemplary docility will soon be duly rewarded."
And the young lady continued her investigations. She looked attentively at every stone, seeming to study its position carefully, while comparing it with a point of the compass.
"In which direction does the clump of old aloes lie?" she at length asked.
"That I cannot tell you," said Don Ruiz.
"With your permission, I will do so," Paredes observed.
"Yes, yes," she said, eagerly.
The majordomo looked about for a moment, and then, placing himself in a certain direction, said, – "The aloes of Cibola, as we call them, are just facing me."
"Are you certain of it, Paredes?"
"Yes, niña, I am."
The young lady immediately placed herself by the majordomo's side, and bending down over the stones, examined them with extreme care and attention. At length she drew herself up with a start of joy.