banner banner banner
Проклятие рода Драконов
Проклятие рода Драконов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проклятие рода Драконов

скачать книгу бесплатно


– Мы с братом притянем бревно, чтобы было на чём сидеть.– Этот баритон явно принадлежал кому-то из Охотников, и Эдрин невольно вытянул шею, чтобы рассмотреть его обладателя. Дарэн, кажется, так представил его Ярэк, стоял у одной из повозок и тряс кого-то за плечо.– Карэк, пойдёшь за дровами для костра.

– Один?– встрепенулся брат Каиры, отстранив рыжую голову от бортика телеги. Эдрин представил, как Карэк уснул под мерный шаг лошади и стук колёс. Похоже, на нём усталость сказывалась также сильно, как и на Эдрине.

Голос Охотника прозвучал так тихо, что Эдрин не расслышал ответа, а мужская компания разразилась громким смехом.

– Оставь его, Дарэн,– заступился за юношу Валар, спрыгивая с телеги.– Ему ещё еду нам готовить. Я сам пойду.

Эдрин понял, что если сейчас не повернёт обратно, то рискует быть замеченным Кузнецом. Он медленно начал отступать назад, наблюдая за Валаром сквозь деревья, который спускал с повозки брезент. В какой-то момент Эдрин зацепился пяткой за торчащий корень дерева и растянулся спиной по земле, роняя ветки, так старательно сложенные им в аккуратную охапку. Часть из них засыпала его, остальные покатились в разные стороны от его тела. Юноша выругался и, быстро вскочив на ноги, принялся собирать их заново. Ему срочно нужно было уходить, пока его не обнаружили. Что он скажет Каире? И стоит ли им разводить костёр? Без огня они замёрзнут, а дым и зарево Охотники вероятно заметят.

В спешке, Эдрин наступил на одну из веток, и та предательски хрустнула под его ботинком. Он снова выругался.

– Кто здесь?– раздался голос у него за спиной.

Юноша вздрогнул от неожиданности и, выпрямившись, обернулся. Между деревьями стоял Валар, всматриваясь в полумрак леса.

– Эдрин из рода Виноделов,– растерянно ответил юноша, отпираться не имело смысла.

– Брат суженой Ярэка Охотника?– Кузнец подошёл ближе и удивлённо уставился на Эдрина.– Что ты здесь делаешь, Эдрин Винодел? Разве Ярэк не велел тебе отправляться домой и ждать его возвращения?

– Он не имеет права мне приказывать, и тем более запрещать следовать за сестрой,– угрюмо произнёс парень.

Валар некоторое время не сводил с него глаз, и наконец, шумно вздохнув, сказал:

– Ладно. Помоги мне с дровами, а я замолвлю за тебя словечко перед Ярэком. Поедешь с нами. Не зря ведь ты добрался сюда.

– Я не нуждаюсь в вашей помощи,– Эдрин потупил взгляд.

– Брось, парень. Здесь три дня пути, а лесу ещё и края нет. До Драконьих земель ещё дольше. В одиночку тебе не добраться.

– Я не один.

Кузнец не успел спросить, что Эдрин имел в виду: до них донёсся яростный возглас Ярэка.

– Смотрите, кого я нашёл? Отправляясь на охоту, мы с Теоном не ожидали наткнуться на такую прелестную птичку. Эй, Карэк, не твоя ли это младшая сестрёнка?

Эдрин откинул ветки в сторону и побежал на поляну, ловко проскочив мимо озадаченного Валара. Он выбежал на прогалину и застыл на месте, охватывая взглядом компанию. Дарэн и Энтин остановились по разные стороны от длинного бревна, Орэл замер у телеги, Карэк сидел на корточках с ножом в одной руке и клубнем картофеля в другой. Все смотрели на Ярэка и Теона, между которыми стояла рыжеволосая девушка, держа под уздцы белую лошадь.

– Каира?– первым опомнился Карэк, нож выпал из его руки, с глухим стуком ударившись о землю.– Как ты тут оказалась?

– Я собирала грибы и…

– Так это ты украла у меня лошадь?– не дал ей договорить Орэл, глядя на своего коня.

– Не украла,– обиженно надула губки девушка,– а одолжила.

– Да я чуть с ума не сошёл, когда не обнаружил Ирбиса в конюшне.

– Ты её имел в виду, сказав, что не один?– спросил Валар, остановившись за спиной Эдрина.

Юноша не обернулся, заметив, что привлёк внимание одного из Охотников на себя.

– Ты ещё кто такой?– уставился на него Дарэн, и все перевели взгляд на Эдрина, от чего тот смутился.

– Винодел?– на лице Ярэка отразилось недовольство.– Разве я не ясно дал тебе понять, что не нуждаюсь в твоём обществе?

Эдрин словно прирос к земле, он смотрел на Охотника, не в силах вымолвить ни слова.

– Думаю, он имеет право находиться здесь,– заступился Валар, выйдя из-за спины растерявшегося юноши.

– Ты хочешь сказать, что этот винарь достоин ехать с нами?– Ярэк перевёл взгляд на Кузнеца.

– Эдрин из Виноделов доказал, что заслуживает присоединиться к нам,– Валар ободряюще положил руку на плечо Эдрина.– Я ручаюсь за него. Смелости ему не занимать – он смог добраться сюда без какой-либо помощи.

– Это не смелость,– фыркнул Ярэк, сверкнув глазами в сторону несостоявшегося шурина,– это глупость.– Они некоторое время смотрели друг на друга, пока Охотник не сдался.– Хорошо, я дам тебе шанс завоевать моё доверие, но тебе придётся обучиться хоть какому-нибудь охотничьему навыку.

– Я согласен,– с готовностью ответил Эдрин.

– Надеюсь, тебя не испугает вид драконьей крови, когда я вырежу у него сердце? И ты не лишишься чувств, словно невинная дева.

Теон и Охотники не удержались от смеха. Эдрина охватило чувство, что они намеренно потешаются над ним, пытаясь унизить. Ощущая себя неловко, он изо всех сил старался твёрдо смотреть в глаза Ярэку, чтобы доказать свою решительность.

– Я не боюсь крови и не падаю в обмороки от её вида. Я выращиваю виноград и делаю из него вино. Мне не раз приходилось получать травмы.

Ярэк продолжал сверлить его взглядом.

– Я покажу тебе, как стрелять из арбалета,– вызвался Энтин, выйдя вперёд.– Может, из тебя выйдет толк.

– А что на счёт меня?– робко подала голос Каира, понимая, что, наблюдая за беседой, о ней все забыли. На фоне двух парней со своим низким ростом, она казалась совсем маленькой.

– Женщина в дороге нам ни к чему,– пренебрежительно сказал Ярэк.– Ты вернёшься домой.

– Ты не можешь отправить её одну,– обеспокоенный Карэк вскочил на ноги.

– Конечно, нет. За кого ты меня принимаешь? Орэл отвезёт её,– Охотник небрежно махнул головой в сторону Коневода.

– Почему я?– пришла очередь возмущаться Орэлу.

– Потому что она украла у тебя лошадь,– небрежно пожал плечами Охотник.– Тебе ведь надо вернуть её, или ты готов доверить своего скакуна кому-либо другому?

– Идём со мной, поможешь мне с дровами,– позвал Эдрина Валар.– А они пусть сами разбираются между собой.

Не дожидаясь ответа, Кузнец потянул юношу в лес.

– Похоже, Ярэк не испытывает к тебе тёплых чувств,– сказал Кузнец, когда они отошли на приличное расстояние от поляны. Он расстелил брезент, предназначенный для дров.

– Я, по его мнению, занимаю низшую ступень в обществе,– пожал плечами Эдрин, скинув на ткань охапку веток.– Как будто виноделие – занятие недостойное.

– Только это не повлияло на его желание жениться на твоей сестре,– заметил Валар, отшвырнув сырую палку ногой.

– Ярэку она нравилась ещё со школы. Правда, все его попытки раздражали Элиссу. Неудивительно, что он выбрал её. Не мог устоять перед тем, что ему было недоступно.

– Думаю, для костра этого вполне достаточно,– Валар уложил собранные ветки и брёвна и взялся за один конец брезента.– Тащим назад.

Эдрин схватил другой конец парусины, и они вместе потянули ношу по влажной траве к месту привала.

8

Гостья

Элисса открыла глаза. Первое, что она увидела – это высокий потолок с потрескавшейся коричневой краской. До неё доносился шум дождя – крупные капли стучали в стекло и по металлическому карнизу. В комнате, несмотря на тёпло, распространяющееся от каминного огня, присутствовал лёгкий запах плесени и пыли, словно она долгие годы пустовала.

Девушка уставилась в потолок, рассматривая причудливый узор из трещин, и задумалась лишь на мгновение, раздумывая, как здесь оказалась. Она помнила, что, забрав её с Поляны невест, дракон бережно прижал её к себе передними конечностями, защищая от пронизывающего ветра. Видела, как брат застыл на месте, не в силах ей помочь. Как Ярэк бросил его одного и умчался прочь. Когда Эдрин превратился в маленькую точку, а дракон скрылся с ней в облаках, она зажмурилась от страха, паника неизвестности, словно когтями, впилась ей в горло. Тёплое тело зверя и монотонное хлопанье крыльями, постепенно убаюкало её, разогнав сомнения. Но что произошло потом, и кто позаботился о ней, предоставив комнату с горящим камином и уложив в тёплую постель, она помнила с трудом.

Обрывки сна ворвались в её сознание, и Элисса ухватилась за них. Она в замке, в одной из многочисленных комнат с горящим камином. Её приютили красивый, но хмурый юноша Рэм и его прекрасная заботливая сестра Эрмина. А может, то, что ей приснилось, и не было сном?

Она приподнялась на локтях и осмотрела спальню: напротив широкой дубовой кровати у стены, в которую её заботливо уложили, располагался камин, где успокаивающе потрескивали поленья в языках яркого пламени. Сбоку от камина стоял комод с зеркалом, у окна с тяжёлыми бархатными шторами ужасного горчичного цвета – прикроватная тумбочка с потёртой поверхностью, по другую сторону от кровати к стене прилегал выцветший дубовый шкаф. На стенах, обитых видавшей лучшие времена светло-коричневой шёлковой тканью с вьющимися кремово-кофейными цветами, висели массивные бронзовые канделябры с потухшими свечами.

Элисса не знала, сколько прошло времени с тех пор, как она оказалась здесь: дождь так и не стих, из-за чего за окном было сумрачно. Поднос с пустой чашкой и тарелкой на тумбочке исчез, похоже, его унесли, пока Элисса крепко спала. Огонь в камине всё ещё горел, распространяя тепло по комнате, значит, кто-то всё время подкидывал поленья, чтобы он не погас. Свечи затушили.

Девушка откинула тёплое одеяло и спустила босые ноги на каменный пол. По телу побежали мурашки, когда подошвы ног коснулись холодной поверхности. Элисса невольно одёрнула ноги. Она наклонилась и заглянула под кровать в поисках какой-нибудь обуви. У изножья кровати стояли белые махровые туфли. Она подтянула их пальцами ноги ближе к себе и, обувшись, поднялась.

На спинке кровати висел шерстяной халат. Мысленно поблагодарив Эрмину за заботу, Элисса накинула его и, завязав пояс, подошла к камину, на котором лежало полотенце рядом со свечой в позолоченном подсвечнике. На придвинутом к стене стуле стоял таз с чистой водой. Умывшись, она взяла подсвечник и обратила внимание на портрет над камином в золочёной рамке – девушка с большими чёрными глазами на бледном лице. Сбоку мелким витиеватым подчерком было написано её имя – Иллария. Видимо, эта комната когда-то принадлежала ей, решила Элисса и обвела спальню взглядом. Свежестью красок картина резко выбивалась из общей обстановки. Вероятно, её написали не так давно.

Девушка рассматривала портрет некоторое время, после чего, присев к огню, зажгла свечу и вышла из комнаты. Её взору предстал длинный коридор с множеством дверей, скудно освещённый свечами в настенных канделябрах. В промозглом воздухе витал запах плесени и пыли, как и во всём замке. Судить насколько пришло в запустение это строение, она не могла – ей никогда не доводилось присутствовать в замке лорда Утёса, а о других землях она знала только из книг.

Проходя по коридору, Элисса заметила висящие на стенах картины в тяжёлых золочёных рамах, покрытых толстым слоем пыли. Двух свечей в настенных канделябрах по разные стороны длинного коридора было недостаточно, чтобы их рассмотреть, и девушка остановилась и осветила изображения свои источником. По большей части это были портреты, но на потемневшем от времени холсте сложно было распознать лица и прочитать имена. Однако Элисса заметила, что ни на одном из них она не увидела ни Рэма, ни Эрмины. У неё закралось сомнение, что этот обветшалый замок им не принадлежит.

Коридор заканчивался поворотом, и по мере приближения к нему до Элиссы начали доноситься приглушённые голоса хозяев замка. Она невольно прижалась к стене, скрыв ладонью огонёк свечи, и прислушалась.

– Оглянись,– говорила Эрмина. В её голосе отчётливо звучало отчаяние.– Вокруг нет ни одной живой души на несколько десятков километров. Мы столько лет жили в одиночестве, как отшельники: ни людей, ни животных, ни птиц. Только ты и я, да дождь за окном. У нас даже слуг нет. Я больше не могу так.

– Ты же знаешь, нам нельзя по-другому,– тихо ответил Рэм, словно пытаясь успокоить сестру.– Мы заперты в этом замке, также как все лорды Драконьих земель в телах драконов. И пока не найдём способ уничтожить чудовище, мы будем вынуждены жить в одиночестве.

– Но я не хочу всю жизнь прожить вот так. Мы не можем вечно прятаться и бояться его, Рэм.

– Можем. И будем. Ты не видела, как он растерзал маму. А я видел. Он пронзил её в самое сердце. Вот сюда.– По полу застучали каблуки туфель. Рэм подошёл к сестре и ткнул пальцем чуть выше груди, туда, где билось её сердце.– Мне жаль, Эрмина.

– Это несправедливо. Разве мы заслужили всё это? В чём тут наша вина?

Наступила пауза – Рэм не нашёл, что на это ответить. Эрмина развернулась и пошла по коридору в направление Элиссы.

Услышав приближающиеся шаги, девушка вздрогнула. Она повернулась к комнате, но поняла, что не успеет вовремя добраться до неё. Сделав несколько шагов назад, Элисса решила сделать вид, что только что подошла.

– Элисса?– Эрмина вынырнула из-за угла и замерла. За её спиной показался Рэм.

– Я…– гостья перевела взгляд на юношу и смутилась.

– Не знала, что ты проснулась,– лицо хозяйки озарилось приветливой улыбкой.– Я как раз собиралась к тебе заглянуть. Как отдохнула?

– Спасибо, хорошо.

– Тебе не стоило покидать комнату,– весь вид Рэма говорил, что он не в восторге от гостьи.

Не удостоив её взглядом, юноша обошёл сестру и проскользнул мимо Элиссы по коридору. Девушка проводила его взглядом, пока тот не скрылся за поворотом.

– Прости, я не знала, что мне нельзя выходить.

– Рэм совсем не это имел в виду,– спохватилась Эрмина.– Замок очень большой, ты можешь заблудиться. Кстати, мы собирались поужинать. Присоединишься?

– С удовольствием,– улыбнулась в ответ гостья.

Хозяйка повела её по уже знакомому коридору. За поворотом скрывалась лестничная площадка, огороженная резными деревянными перилами. Девушки спустились на нижний этаж, где располагалась столовая.

– Вы живёте здесь одни?– не удержалась Элисса, входя внутрь.

Застыв на пороге, она невольно ахнула, рассматривая помещение. Оно оказалось довольно просторным и светлым из-за множества окон и нескольких люстр с бесчисленным количеством горящих свечей. В середине располагался длинный дубовый стол, застеленный белоснежной скатертью, что так не вязалось с остальным убранством. Во главе него на стуле с резной спинкой, больше похожем на трон, восседал Рэм. Перед ним стояли серебряный кубок, бутыль с рубиновым напитком и блюдо с различными фруктами. Эрмина прошла к противоположному концу стола и обернулась на гостью.

– Проходи, выбирай любое понравившееся тебе место,– девушка улыбнулась и указала рукой на задвинутые стулья.– Я накрою на стол.

Она кинула красноречивый взгляд на брата, понятный только им двоим, и быстро скрылась за маленькой дверью, которая, вероятно, вела в кухню. Оставшись наедине с Рэмом, Элисса почувствовала себя неуютно. Он хмуро сверлил её глазами из-под полуопущенных серебристых ресниц и крутил в руках ножку бокала, всем видом показывая, насколько его раздражает её присутствие. Элисса смущённо опустила голову и поспешила к первому попавшемуся стулу, подальше от Рэма. Она не понимала, чем вызвала в нём такое недовольство, но решила не раздражать его ещё больше.

– Долго я спала?– решилась она завести беседу.

– Почти два дня.

– Два дня?– эхом повторила Элисса, подняв на него глаза.

– У тебя был жар,– он откупорил бутыль и налил содержимое в кубок.– Но теперь, вижу, ты чувствуешь себя лучше. Вина?– Рэм протянул ей кубок.

– Нет, спасибо.

– Зря,– он небрежно пожал плечами и сделал глоток.– Говорят, это лучшее вино Золотой Долины.

Элисса чуть не рассмеялась – уж она-то знает толк в хорошем вине, но её собеседник вряд ли поймёт причину её веселья. Подавив усмешку, она спросила:

– Мы находимся в Золотой Долине?

Рэм помрачнел. Похоже, её вопрос разозлил его.

– Тебя здесь не должно быть. После ужина я отведу тебя домой.

– Огонь в камине до сих пор горит,– тихо сказала Элисса, отпустив голову и разглядывая едва заметные узоры на скатерти.

– Знаю,– также тихо ответил юноша.– Я взял на себя смелость периодически подкидывать дрова, чтобы ты не замёрзла.

– Ты заходил в комнату, пока я спала?– от осознания, что он видел её спящей, Элиссу бросило в жар, щёки залились румянцем. Она подняла на него глаза, впившись пальцами в скатерть.– Даже мой брат не позволял себе входить ко мне без разрешения.

– Это не твоя комната. Ты здесь всего лишь гостья,– рассердился Рэм, с грохотом опустив кубок на стол. Несколько пролившихся капель вина расползлись по белоснежной ткани алым пятном.– Ты продрогла, тебя бил озноб. Эрмина переживала за твоё здоровье, и мне пришлось поддерживать огонь в камине, чтобы ты не заболела. Рад, что ты чувствуешь себя хорошо.