
Полная версия:
14 дней ада
Я сжалась, ещё сильнее краснея.
А консультантка, будто не замечая моего смущения, уже вбивала в кассу стоимость вещей.
– Общая сумма…
Но я даже не слушала.
Мне было так неловко, что хотелось просто провалиться сквозь землю.
Глава 8
Мы ехали домой.
Всю дорогу я старательно избегала смотреть на него, но краем глаза замечала, как он не спускает с меня взгляда.
От каждого его пристального наблюдения меня пробирал холод, и я инстинктивно прижималась к двери машины, пытаясь держаться как можно дальше.
– Подвинься ближе, – вдруг приказал он.
Я напряглась.
Возражать не имело смысла. Спорить с ним – тем более.
Лучше просто подчиниться. Потерпеть эти жалкие дни. И всё.
Я медленно скользнула ближе, ощущая, как напряглось всё тело.
Дэймон посмотрел на меня с каким-то странным выражением лица.
Он не отводил взгляда.
В его глазах было что-то тёмное. Непредсказуемое. Опасное.
Я затаила дыхание, когда его рука вдруг поднялась, и кончики пальцев мягко коснулись моей щеки. Он медленно заправил прядь моих влажных волос за ухо, его прикосновение было тёплым, почти бережным.
– Ты вся мокрая, – тихо произнес он.
Я не ответила, не могла.
Он продолжал смотреть на меня так, будто видел что-то, чего я сама не понимала. Его пальцы скользнули вдоль линии моей скулы, затем остановились у подбородка.
Я знала, что должна отстраниться.
Но не могла.
Его лицо оказалось слишком близко.
И прежде чем я осознала, что происходит, его губы коснулись моих.
Я ожидала грубости. Ожидала, что он снова возьмёт силой, как делал раньше.
Но этот поцелуй был… другим.
Нежный. Медленный.
Будто он смаковал момент.
Я растерялась.
В груди всё сжалось от странного, незнакомого ощущения.
Его губы двигались медленно, лениво, словно исследовали меня, требуя ответа.
И я… ответила.
Даже не осознав, как это произошло.
Но в следующий миг он резко отстранился.
Я не сразу поняла, почему.
В его взгляде промелькнуло что-то, похожее на злость.
Не на меня.
На себя.
Он выругался, провёл рукой по лицу и отвернулся к окну.
– Чёрт…
Я всё ещё не могла дышать ровно.
В груди билось странное волнение.
Я не знала, что это значит.
Но чувствовала, что после этого момента что-то изменилось.
– Ты в порядке? – тихо спросила я.
– Чёрт, не спрашивай! – его голос взметнулся вверх, резкий, раздражённый. – Почему тебя это вообще волнует?!
Он резко повернулся ко мне, и в его тёмных глазах полыхало нечто дикое, необузданное.
– Ты, твою мать, думаешь, что я в порядке?! – он чуть подался ко мне вперёд. – Посмотри! Я похож на того, кто в порядке?!
Я вздрогнула, вжалась в дверь машины, но не могла отвести взгляда от его разъярённого лица.
– Я… я просто… – слова застряли в горле.
– Какого черта тебе вообще до этого есть дело?! – повысил он голос.
Я не успела ответить.
– Да я, сука, сам не понимаю, что творю!
Он тяжело дышал.
– Что за херня, мать твою?! – он прорычал сквозь зубы, откидываясь на сиденье. – На кой чёрт мне этот поцелуй, какого черта я вообще это сделал?!
Я сглотнула, сердце бешено колотилось.
Я не понимала, что именно вывело его на такое состояние.
Но чувствовала, что причина была во мне.
– Я… – мой голос дрогнул.
Он резко повернулся ко мне, его тёмные глаза сверкали злостью.
– Заткнись, – процедил он.
Я замерла.
Дыхание сбилось, пальцы сжались в кулаки.
А он снова выругался и провёл рукой по лицу, словно пытаясь успокоиться.
– Дьявол…
Тишина в машине стала оглушающей.
Я не знала, что сказать, не знала, как себя вести.
Но одно я понимала точно.
Этот человек был опасен.
И он сам не знал, что с ним происходит.
Дэймон смотрел на дорогу, а водитель вел себя так, будто ничего не замечает.
Вдруг рука Дэймона резко метнулась ко мне.
Я не успела ни вздохнуть, ни среагировать – его пальцы жёстко сжали моё запястье, и в следующую секунду я уже оказалась ближе.
Слишком близко.
Я вскрикнула от неожиданности, но он не дал мне опомниться – легко, но властно потянул меня за талию, вынуждая пересесть.
– Дэймон… – я попыталась возразить, но всё было бесполезно.
Он усадил меня на своё колено, как куклу, не оставляя шанса сопротивляться.
Я чувствовала, как бешено стучит его сердце. Как напряглось тело подо мной.
– Не двигайся, – прошептал он.
Я замерла, не зная, чего он хочет.
Его пальцы скользнули по моей спине, сильные, горячие, не терпящие отказа.
– Ты доводишь меня, – выдохнул он, опуская голову к моей шее.
Я вздрогнула, когда его дыхание обожгло кожу.
– О-отпусти меня… – мой голос сорвался на дрожащий шёпот.
Он усмехнулся, но это была опасная усмешка.
– Думаешь, всё так просто?
Я почувствовала, как он крепче сжал мою талию, не давая даже пошевелиться.
– Ты сама виновата, малышка, – его губы прошлись вдоль моего плеча. – Теперь терпи.
Его пальцы, наглые и требовательные, скользнули под подол платья, вторгаясь в интимное пространство. От неожиданного прикосновения я вздрогнула, пытаясь высвободиться из его цепкой хватки.
– Не сопротивляйся, – прошипел он, – иначе я тебе кости переломаю.
Я замерла, парализованная страхом и неожиданным возбуждением. Его пальцы, изучали мой клитор, вызывая волну мурашек. Я чувствовала себя марионеткой в его руках, полностью подчиненной его воле.
– Дэймон, пожалуйста… – прошептала я, пытаясь хоть как-то повлиять на ситуацию.
Но он не слушал. Его губы обжигали мою шею, оставляя за собой дорожку огня. Рука под платьем двигалась все смелее, касаясь самых сокровенных мест. Я закусила губу, стараясь сдержать стон.
– Ты такая чувствительная, – прошептал он, – я чувствую, как ты дрожишь.
Его палец продолжал медленно ласкать мой клитор. Я вздрогнула, чувствуя, как жар вспыхивает внутри, и бросила тревожный взгляд на водителя.
– Нас же видят… – прошептала я, пытаясь убрать его руку.
Его губы тронула тень улыбки.
– Пусть только посмеет посмотреть. Он знает, что я лишу его глаз. Так что расслабься.
Я знала, что дорога ещё длинная – впереди как минимум полчаса, ведь дом находился за городом. И знала, что он не отпустит меня.
Его пальцы продолжали мучительно нежно ласкать меня, заставляя дышать чаще. Волна жара накрыла тело, подчиняя его воле…
Сознание затуманилось, оставив лишь острое желание и страх. Я слегка раздвинула ноги сама не понимая этого. Пальцы продолжали свое мучительное путешествие, разжигая пламя там, где еще мгновение назад была лишь испуганная тишина.
Дэймон прикусил мочку моего уха, и я невольно выгнулась, отдаваясь нахлынувшим ощущениям. Сладость и боль смешались в головокружительный коктейль, лишая воли к сопротивлению. Шепот Дэймона обжигал: «Ты вся горишь, малышка. Признай, тебе это нравится».
Я молчала, не в силах произнести ни слова. Страх перед ним был все еще силен, но его прикосновения пробудили во мне что-то темное и неизведанное. Он чувствовал мою борьбу, наслаждаясь каждой моей уступкой.
Палец скользнул глубже, вызывая острую судорогу. Я запрокинула голову, судорожно хватая ртом воздух.
– Дэймон… – прошептала я, не зная, молю ли о пощаде или о большем.
Он усмехнулся, и его палец начал двигаться быстрее. Я закрыла глаза, то ли от стыда, то ли от восторга, отдаваясь во власть нахлынувшей буре чувств.
Волна жара накрыла меня с такой силой, что я не смогла сдержать громкий стон. Но Дэймон тут же убрал руку и мгновенно закрыл мне рот, пресекая любые звуки.
– Тише… Если у него встанет член из-за тебя, мне придётся его кастрировать, – прошептал он.
Слёзы покатились по моим щекам. Я не знала, от чего сильнее хочется провалиться сквозь землю – от унижения или от этого дикого, неконтролируемого состояния, в которое он меня загнал.
Дыхание сбилось, тело мелко дрожало, а в груди разрасталось невыносимое чувство стыда. Я пыталась вдохнуть, но воздуха не хватало, словно кто-то сжал мои лёгкие в железном кулаке.
– Останови машину, – крикнула я.
Дэймон не отреагировал. Он смотрел на меня с прищуром.
Я с силой вцепилась в его руку, ногти впились в кожу.
– Останови! – вырвалось из меня сдавленным криком.
Дэймон тихо выругался, но кивнул водителю.
– Останови машину, – бросил он холодно.
Автомобиль резко дернулся в сторону обочины, колеса взвизгнули, а затем машина встала. Я почти вывалилась наружу, судорожно распахнув дверцу и побежав прочь от дороги.
Холодный воздух резанул легкие, но это не остановило меня. Я бежала, пока ноги не подкосились, пока не оказалась среди темных деревьев, скрытых тенью ночи. Желудок сжался в тугой узел, и меня вывернуло. Вода, которую я пила недавно, хлынула наружу, обжигая горло.
Руки дрожали, пальцы вцепились в влажную землю, а по щекам катились горячие слезы. Я зажмурилась, пытаясь хоть как-то прийти в себя, но тело продолжало трясти.
Позади послышались тяжелые шаги. Я не оборачивалась – знала, что это Дэймон.
Я кашляла снова и снова пытаясь привести дыхание в порядок.
Шаги приближались, и я сжалась, не зная, чего ждать. Дэймон не был человеком, который позволил бы мне просто убежать, но сейчас я не могла думать о нем. Я пыталась отдышаться, вытереть дрожащими пальцами влажные щеки, но новые слезы только наполняли глаза.
– Что с тобой? – раздался его голос у меня за спиной. – Тебя укачивает в машине?
– Обычно нет, – я слабо покачала головой. – Но сегодня… да.
– Ты голодна? – его тон был спокойным.
Я с трудом поднялась на ноги, глубоко вдохнула и посмотрела ему в глаза. В темноте они казались ещё глубже, а свет фар лишь частично освещал его силуэт.
– Нет, – соврала я.
Дэймон усмехнулся, склонив голову на бок.
– Перестань вредничать. Еще минуту назад ты наслаждалась.
– Хватит! – сорвалось с моих губ. Я больше не могла сдерживаться. – Я так больше не могу!
– Что не можешь? Наслаждаться? – Он небрежно засунул руки в карманы брюк, продолжая наблюдать за мной с явным интересом.
– Я хочу домой, – прошептала я, вытирая губы тыльной стороной ладони.
– Скоро поедем.
– Нет! К себе! К своим родителям!
– Мы с тобой это уже обсуждали.
Внутри всё кипело, но я знала, что бессмысленно спорить. Поэтому просто прошла мимо него, не оглядываясь, выбежала на трассу и села в машину.
Через минуту рядом со мной оказался Дэймон, и мы молча тронулись с места.
Всю дорогу мы ехали молча. Когда подъехали к особняку, ворота медленно разошлись в стороны, пропуская нас внутрь. Машина плавно въехала во двор и остановилась. Охранник открыл мне дверь, но прежде чем я успела выйти, Дэймон заговорил:
– Поешь. Лола, возможно, что-то приготовила для тебя. Я приду завтра, и ты должна быть в том белье, что я купил. В прозрачном. И чтобы больше на тебе ничего не было. Поняла?
Я молча кивнула и вышла из машины. Автомобиль тронулся с места и вскоре исчез за воротами.
Странно. Он здесь не ночует? Где же он бывает? Неужели у него есть ещё один дом? Хотя… это неудивительно.
Я глубоко вздохнула и вошла в особняк. Голод давал о себе знать, поэтому я сразу направилась на кухню. Как и ожидалось, стол уже был накрыт.
Я сразу присела за стол, и надеялась что еда меня успокоит.
Я взяла вилку, посмотрела на тарелку перед собой и почувствовала, как внутри всё сжалось. Еда выглядела аппетитно – ароматный стейк, свежие овощи, румяный хлеб, но стоило мне вдохнуть запах, как желудок сжался в тугой узел.
Я сделала неуверенный глоток воды, пытаясь подавить неприятное ощущение, но оно только усилилось. В горле встал ком, а в груди поселилось тяжёлое, давящее чувство. Я попыталась откусить кусочек, но едва прожевала – вкус, который обычно приносил удовольствие, теперь казался пресным, безжизненным.
Ложка выскользнула из моих пальцев и с тихим стуком упала на тарелку. Я закрыла глаза, стиснув зубы. Аппетит исчез, оставив после себя лишь пустоту.
Почему мне так плохо? От усталости? От страха? От понимания того, что я больше не контролирую свою жизнь?
Я резко встала из-за стола, оттолкнув стул. В комнате стало душно, воздух казался тяжёлым, пропитанным чужой властью и ожиданиями, которым я не хотела соответствовать.
Неужели я действительно принадлежу ему?
Глава 9
Дэймон
– Что за девчонка? Где ты вообще её откопал? – Саймон лениво откинулся на спинку кресла, скользя по мне внимательным, цепким взглядом.
– Не твоё собачье дело, Сай, – бросил я, поднося сигарету к губам и глубоко затягиваясь.
Мы сидели в полутёмном подвале элитного клуба, который принадлежал нам. Здесь вершились наши самые грязные дела – сделки, убийства, пытки. В воздухе стоял слабый запах дорогого алкоголя, сигарет. Красный свет, льющийся с потолка, придавал помещению зловещий оттенок, будто мы оказались в преисподней, где дьяволом был кто-то из нас.
Саймон покачал бокал с вином, наблюдая, как жидкость лениво облизывает стенки.
– Мы всегда делили девушек, – он прищурился, ухмыляясь. – Семь дней с тобой, семь дней со мной. Разве не так мы договаривались?
Я молчал, сдерживая накатившую волну раздражения.
Он нарывался.
Хотел вывести меня из себя. Хотел доказать, что я такой же, как он.
Но дело было не в этом.
Я не знал, почему, но мысль о том, что Элинор окажется в его постели, вызывала во мне ярость. Обычная девушка, которых у нас было сотни. Должна быть обычной. Но, чёрт возьми, не была.
– Я не стану её делить, – наконец выдавил я. – И на этом точка.
Тишина затянулась. Саймон смотрел на меня, чуть склонив голову, словно изучая редкий, но крайне любопытный экспонат. Затем усмехнулся.
– Почему? – Саймон сделал глоток вина. – Ты ведь никогда не отказывался…
– Потому что я был первым. И стану последним.
В помещении мерцал красный свет, раздражая меня ещё больше.
– Да брось, брат, – Саймон усмехнулся. – Мы всегда так делали. Делили всё. Зачем менять правила?
Я сжал зубы, чувствуя, как во мне закипает злость.
– Потому что она принадлежит мне, – процедил я, снова затягиваясь.
Саймон усмехнулся.
– Ты так говоришь, будто она для тебя что-то значит.
Я не ответил.
– Чёрт, Дэймон, – он откинулся в кресле и покачал головой. – Ты начинаешь вести себя странно.
– Иди к чёрту, – бросил я усмехаясь.
– Тебе ведь не важно, сколько у неё было мужчин до тебя, верно? Так почему тебя так парит, если она побудет со мной?
– Потому что я был первым. И стану последним, – повторил я холодно.
Саймон цокнул языком и покачал головой.
– Ты, конечно, псих, но не думал, что настолько.
– Брат, я такой, какой есть.
– О-о-о… Да ты, твою мать, реально залип, – протянул он, ухмыляясь. – Неужели ты решил оставить её себе?
– Я сказал, заткнись.
– Или что? – Он лениво потянулся и сделал глоток. – Ты ведь знаешь, что это неизбежно. Ты ей поиграешься, она тебе надоест, и ты либо избавишься от неё, либо передашь её мне. Так что зачем этот цирк? Мы всегда так поступаем.
– Если ты хоть пальцем её тронешь, я вырву тебе грёбаный язык, ясно?
Глаза Саймона сузились, но страха в них и близко не было.
– Да ты спятил, братец, – процедил он. – Из-за какой-то деревенской шлюшки?
– Она не шлюха. Она попала ко мне случайно.
– Мы ждали Эшли, а появилась Элинор. Забавно, как порой судьба всё решает за нас.
Я усмехнулся, вспоминая тот день.
– И я рад, что Элинор оказалась здесь. – сказал я, – Интересная игрушка для развлечений.
В ту ночь я ожидал совсем другую девушку, но из-за погоды она задержалась. Каким-то образом вместо неё ко мне попала Элинор – моя малышка, которую я теперь держу при себе. Она зацепила меня с первой секунды, как только переступила порог. Поэтому я даже не колебался – сразу же позвонил и отменил заказ.
Я помню тот момент, когда впервые увидел её.
Она стояла на пороге, дрожа от холода, с мокрыми волосами и испуганными глазами. Она явно не понимала, куда попала, но в её взгляде не было той фальшивой покорности, к которой я привык.
Она была настоящей. Живой.
И это зацепило меня.
Не потому, что она была особенной. Нет. Потому что я понял – она моя.
Мне нравился этот страх, эта слабая попытка сопротивления. Она еще не понимала, что убежать невозможно.
Я чувствовал, как внутри меня что-то переворачивается, когда она смотрела на меня своими огромными синими глазами. Как будто её присутствие разрывало меня изнутри, пробуждало нечто тёмное, первобытное.
Слишком слабая, чтобы бороться. Слишком гордая, чтобы сразу сдаться.
Я хотел разорвать эту гордость. Сделать так, чтобы её мир сузился до одного – до меня.
С первого взгляда я понял: она не просто случайность. Она – мое наваждение.
Я понял – она мне нужна. А все всегда бывает так, как я посчитаю нужным
– Ты собираешься освободить её через две недели? – спросил Саймон, прищурившись.
– Ты имеешь в виду, убью ли я её?
– Да.
– Пока не решил, – я выпустил струю дыма. – Но одно знаю точно: мне легче её убить, чем позволить быть с другим. Её судьба – в моих руках.
Саймон ухмыльнулся.
– Тогда дай мне тоже повеселиться с ней, пока ты этого не сделал, – рассмеялся Сай.
Я резко повернулся к нему, сжав сигарету между пальцами.
– Заткнись, Саймон! – рявкнул я. – Сколько раз повторять? Я не собираюсь делить её с тобой!
– Ты нарушил правила, – с притворной заботой напомнил он. – А это уже знак, что ты влип.
Я бросил на него убийственный взгляд, затем резко встал, развернулся и направился к выходу.
– Пошел ты.
Саймон лишь рассмеялся мне вслед.
– Ты всё равно её сломаешь, Дэймон! Вопрос только в том, как быстро!
Тоже мне… Нашёлся моралист.
Мы с Саймоном всегда делили девушек. Он мой близнец – один хер, какая разница, кто из нас её трахает первым. Обычно он забирает тех, что поярче, с силиконовыми губами и каблуками повыше. А мне остаётся мусор – те, что ломаются после первой ночи или плачут, когда я сажаю их на колени.
Но Элинор – другая.
Она чистая. Невинная.
И именно это сводило меня с ума.
Я вышел из клуба, подкуривая сигарету трясущимися пальцами. Холодный воздух ударил в лицо, немного остудив кипящую злость. Мне нужно было выпустить пар. Найти кого-то, на ком можно сорвать это напряжение.
Может, вернуться в дом и наконец разорвать эту девочку на куски?
Грёбаное искушение.
– Дэймон! – голос Саймона разорвал ночную тишину.
Я закатил глаза и медленно выдохнул дым, пока он догонял меня.
– Черт, ты что, теперь мне хвостиком будешь бегать?
– Ты совсем мозги потерял? – он схватил меня за плечо, разворачивая к себе. – Ты забыл, что у нас сегодня сделка с Лоренцо? Или твоя деревенская цыпочка затмила тебе мозги?
Я резко скинул его руку.
– Всё под контролем, Сай.
– Под контролем? – он усмехнулся. – Если бы всё было под контролем, ты бы уже трахнул её и вышвырнул к черту.
Я стиснул зубы, едва сдерживая желание разбить его наглую харю.
– Я сказал, не трогай её.
Саймон прищурился, ухмыляясь.
– Твою мать… Ты и правда на неё залип. Она что, так хорошо отсасывает? Или ты ещё не успел проверить?
Я не успел понять, что делаю, пока не схватил его за воротник и не впечатал в кирпичную стену.
– Закрой рот, пока я тебе зубы не выбил.
Он рассмеялся, не особо пугаясь.
– Вот он – мой любимый брат. Психопат, который ломает бабам кости, но вдруг решил защитить одну жалкую девчонку. Ты же знаешь, чем это закончится, Дэймон. В конце концов, тебе всё равно придётся её убить.
Я замер.
Он говорил правду.
Я всегда убивал. И её убью.
Шлюхи не выживают после нас. Это правило нашего отца.
Я медленно отпустил его.
– Через час на складе, Дэй. Не опоздай.
Я остался один на тёмной улице.
Элинор.
Ты даже не представляешь, в какую игру тебя втянули.
И мне плевать, сломаю я тебя сегодня или завтра.
Главное, чтобы ты кричала моё имя, пока я это делаю.
Я псих.
Реально.
И даже не скрываю этого.
Мне искренне жаль, что Элинор оказалась в моих руках. Потому что теперь её жизнь зависит только от меня.
***
Я завёл мотор и вдавил газ в пол. Машина рванула вперёд, прорезая ночную пустоту. Неоновый свет вывесок вспыхивал и исчезал в боковом зрении, но мне было плевать. В голове крутилась только одна мысль – сделка.
Лоренцо – скользкий ублюдок. Хитрый, опасный, но чертовски полезный. Сегодня мы должны передать ему груз, а взамен получить деньги. Всё просто на бумаге, но в этом бизнесе простых сделок не бывает.
Отец доверял такие вещи только нам с Саймоном. Он знал – если кто-то попробует кинуть, мы не дрогнем. Именно поэтому каждый раз, отправляясь на сделку, мы рисковали жизнью. Мы знали цену предательства. Мы знали, как быстро может начаться перестрелка, если что-то пойдёт не так. Поэтому повсюду оставляли своих людей – затаившихся в тенях, готовых нажать на курок без колебаний.
Склад уже виднелся впереди. Я свернул с главной дороги, закатил машину за ворота и заглушил двигатель.
Саймон ждал меня, привалившись к капоту своего чёрного «Мерседеса». В зубах он лениво пережёвывал что-то, а пальцы барабанили по капоту.
– Ну наконец-то, – лениво бросил он, развернув обёртку и бросив её на землю. – Я уж думал, ты опять залип на своей игрушке.
Я промолчал, просто взглянув на него.
Саймон усмехнулся, его глаза сверкнули в тусклом свете фонарей.
– Ладно, не дуйся, братик. Пошли, Лоренцо не любит ждать.
Внутри склада пахло маслом, порохом и деньгами – их запах всегда висел в воздухе, если рядом были люди Лоренцо. Они стояли неподвижно, но я знал, что каждый из них держит руку на стволе, готовый выхватить оружие в любой момент.
Сам Лоренцо стоял в центре, лениво покручивая в пальцах зажигалку. Он выглядел так же, как и всегда – лысая голова, татуированное тело, пирсинг в носу и ушах. Его взгляд был цепким, хищным, но в нём плясала лёгкая насмешка.
– Дэймон, Саймон, – улыбнулся он, показывая ровные белые зубы. – Рад видеть вас живыми.
– Живыми и при деньгах, – усмехнулся я.
Лоренцо щёлкнул пальцами, и один из его людей шагнул вперёд, ставя кейс на ближайший ящик.
Я не торопясь открыл его.
Деньги.
Крупные купюры, аккуратно уложенные в ровные стопки.
– Всё как договаривались, – сказал Лоренцо, щёлкнув зажигалкой. – Двести тысяч за партию.
Я кивнул Саймону, и тот подал знак нашим людям. Двое парней в масках подошли к контейнерам и отодвинули крышки.
Оружие.
Новенькие стволы, идеально чистые, без серийных номеров. Всё, как любит Лоренцо.
Он подошёл, взял один из пистолетов, крутанул в руке.
– Красота, – довольно протянул он. – Работает как надо?
– Проверять будешь на ком-нибудь из своих или мне предложишь добровольца? – усмехнулся я.
Лоренцо хмыкнул и без предупреждения направил ствол в сторону одного из своих людей, нажал на курок.
Раздался глухой хлопок, и человек с криком схватился за плечо.
– Работает, – оскалился Лоренцо, передавая пистолет обратно.
Я лишь скривил губы. Ублюдок.
– Всё отлично, – сказал он, захлопывая ящик. – Сделка закрыта.
Я взял кейс с деньгами и передал его своему человеку.
– Будем рады сотрудничеству, – сухо сказал я.
– О, я в этом не сомневаюсь, – Лоренцо улыбнулся и прищурился. – Как насчет наркотиков?
– Скоро будет. Готовь свои деньги, Лоренцо.
Лоренцо усмехнулся, щёлкая зажигалкой.
– Дэймон, Дэймон… – протянул он, покачивая головой. – Ты ведь знаешь, как я люблю скорость. Чем быстрее, тем лучше.
Я поднял бровь.
– Потерпи пару дней. Товар уже на подходе.
Лоренцо наклонил голову, разглядывая меня.
– Надеюсь, ты не подведёшь, – он сделал шаг ближе. – Потому что если подведёшь… мне придётся напомнить тебе, как ведут бизнес в нашем мире.
Я ухмыльнулся.
– Ты мне угрожаешь, Лоренцо?
Он широко улыбнулся.
– Разве я когда-нибудь тебе угрожал? – он похлопал меня по плечу. – Это просто дружеское предупреждение.
Я убрал его руку.
– Не стоит, брат.
Лоренцо рассмеялся и обернулся к своим людям.
– Грузите товар. Мы закончили.
Мои люди уже убирали кейс с деньгами в машину. Всё прошло гладко.
Мы с Саймоном молча сели в машину. Я занял место водителя, он устроился рядом, привычно закинув одну ногу на другую.
Я с силой захлопнул дверь, пальцы мёртвой хваткой сжали руль, костяшки побелели. Злость кипела внутри, разливаясь по венам, требуя выхода.