banner banner banner
Сангвин
Сангвин
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сангвин

скачать книгу бесплатно


Часть 1.

10 декабря, 1958 года.

20:22.

Медленно, но весьма привычно и в Сангвине наступили холода. Сюда они прибывают к декабрю, а уходят ближе к середине марта. Вечером, десятого числа, Хан вместе с Афером были в гостях у Олежика Костолома. Это старый друг-весельчак Дзаботтини, местный оружейник. Сам Олежик родом из Москвы, а в Сангвин перебрался, когда таких, как он, стали преследовать в Советском Союзе. Как ни странно, он был чуть ли не единственным, кому это удалось. Олежик настоящий здоровяк, только ради приличия не стану называть его «громилой», «гориллой», «Поддубным», ну и так далее… Это очень хитрый, целеустремлённый и вообще приспособленный к жизни человек. Спросите у Аферио – он подтвердит.

– Ну ты и засранец, совсем не изменился. Что ты ешь, чёрт возьми? Яйцо с курицей чередуешь? – говорил Аферио в подтверждение моих слов.

– Ты меня всегда недооценивал. А я, вот, живу в красивом доме, езжу на крутой тачиле, катаю на ней девочек, а стволы мои…! Показать? Показать тебе мой главный ствол, а!?

– Хорош хвастаться уже, надоел. Ты не поверишь, но у кого-то ещё и семья своя есть. Двое детей и красавица-жена.

– Ладно тебе! Нашёл, чем удивить.

Ребята уже слегка набрались. Такой диалог им был характерен, всё это по-дружески, я бы даже сказал более, чем просто по-дружески. Афер – человек хоть и не пьющий, но, когда приходишь в гости к Олежику, не выпить – самоубийство, «неуважение». После бутылки рома парни решили перейти к делу. Впрочем, как в старые добрые.

– Так что, Хан? Нужно что-то особенное? Или так и будешь за патронами от Маузера бегать? – Засмеялся Олежик, не оставляя шанса подшутить над остальными.

– Я думаю, самое время заняться чем-то серьёзным. Нужно, чтобы было быстро и тихо. Ты понимаешь.

– Так-так, что я могу сказать… Быстро и тихо сделаешь сам! А вот ствол для этого тебе нужен подходящий… Сейчас я кое-что принесу. Подождите здесь.

Олежик вышел из комнаты. Хан остался с Афером в гостиной напротив камина. Они сидели в креслах по обе стороны от деревянного столика. Друг Моретти спустился вдоль кресла, разбросав руки по сторонам, и медленно обратил свой взгляд на высокий потолок. Призадумался.

– Хан, а ты уверен, что получится тихо и быстро? Это ведь не из винтовки пальнуть. Перед тобой целое агентство. Или ты думаешь убрать только Драйвуда и бежать?

– Э… Да, тут нужен план. Если даже и пристрелю Тома, меня самого убьют через минуту, а то и быстрее. Надо подумать над этим, но сейчас необходимо оружие. Уверен, Олежик мне поможет.

– Знаешь, я хоть и против всего этого… Но раз уж эти уроды и вправду начинают на тебя охоту, то надо настучать им по одному месту. Дать им отпор.

Хан слегка подался вперед, склонившись перед Аферио, как бы собираясь сказать что-то тихо, по секрету:

– Послушай, Афер. На прошлой неделе я познакомился с одним человеком. Очень важным человеком в этом городе.

– Важным? В каком смысле? – спросил Афер, подбросив повыше одну из своих густых чёрных бровей.

– Этот человек… – Не успел Хан договорить, как в гостиную вернулся Костолом.

– НУУУУУ… ВОТ ОООННН!!! Новейшая разработка русских учёных! Ну, на самом деле и моя отчасти… Но неважно. Этот малыш выполняет функции как винтовки, так и ручного пулемёта! Ведёт одиночный огонь и очередями. Мощный, надёжный – то, что нужно, а? Звать его Автоматом Калашникова. Его модернизированную версию хотели пустить в ход только в следующем году, но я всегда шарил в таких вещах и подготовил себе несколько экземпляров уже сейчас. Что скажешь, Хан? Работа, конечно, не из лёгких, эти схемы и…

– Стоп, а как же лицензии на производство? Как же деньги? Погоди, ты где его достал вообще!?

– Хан, – Вмешался Аферио, – это же Олежик. Вот лично я не удивлён. Он, если надо, и Индийского слона тебе привезёт.

– Наверное, здорово быть Олежиком. – всё также вдумчиво сказал Моретти.

– И не говори, брат! – Гордо вскликнул хозяин дома.

Жил Костолом на юго-востоке города. Переехав сюда из центра, могло показаться, что ты оказался в каком-то ином мирке. Эта часть Сангвина напоминала, скорее, совокупность загородных частных секторов. И вот в одном из таких секторов был расположен двухэтажный кирпичный дом Олежика.

– Что ж… Эта вещь впечатляет. – Робко сказал Хан, – Знать бы цену. У меня сейчас не очень с деньгами.

– В зелёных будет стоить около двухсот тридцати, Хан. Но об этом не беспокойся. И вообще не думай. Лучше, знаешь, расскажи-ка старине Олежику, на что ты там собрался охотиться!? Я даже на нетрезвую голову точно знаю, что ты будешь идти против серьёзных ребят. А если только это не армия фанатов Элвиса Пресли или Луиса Армстронга, то это наверняка связанно… с "Коза Нострой". А, Хан?

– Что…? – Прошептал Аферио, обратив свой взгляд на Моретти.

– Почему ты так решил?

– Я давно в этом деле, Хан. А ты, как профессионал, не стал бы просто так брать такую серьёзную вещицу, как эта.

Раздражение Алехандро от услышанного было подобно тому, как его бы обвинили в совершении самого страшного преступления, к коему он и малейшего дела не имел. Аферио продолжил:

– Мне кажется, вот сейчас самое время рассказать о том "важном человеке".

– Это слишком сложно рассказать, парни… Не знаю, стоит ли вообще.

– Хан. Понятия не имею, что за история с тобой приключилась, но ты должен понимать одну важную вещь. Как бы и что бы они тебе не предлагали и обещали – это лишь способ завербовать тебя. Кто однажды свяжется с мафией, тот останется там уже навсегда… Или умрёт. Это я говорю уже на полном серьёзе, братик. Без шуток.

Хан повёл глазами, заострил своё внимание на огне в камине, задумавшись о чём-то более серьёзном.

– Ну так что? – продолжил Костолом, – у тебя есть выбор, но лучше близким друзьям знать о твоей проблеме. Тем более нам двоим. Вряд ли в одиночку ты…

– Так… Ладно.

С небольшой долей сожаления и чувством безысходности Хан заговорил. Он около часа рассказывал о том, как тщательно он готовился к выполнению контракта по ликвидации Фредди Коула. Затем о самом задании, что было в отеле, как за ним началась погоня, о своём ранении и о неумолкающей грозе. Он рассказал всё – всё, что ему пришлось пережить за последние месяцы, в том числе и про спасение дона Кармайна Гречаини, банду в переулке.

– Так он ведь уже замолвил за тебя словечко. Ты можешь разобраться с Драйвудом и без их помощи, не так ли?

– Да. Но один я всё агентство не осилю. Я слышал, что за многими моими бывшими коллегами началась охота, вероятно даже, что со стороны одной из семей Сангвина, но всё же. Мне необходим план действий. Завтра я встречаюсь с Кармайном, чтобы всё обсудить.

– Стой, стой, стой… – перебил друга Аферио, – А ты точно уверен в том, что Коул простит тебе это? Ты ведь едва ли не убил его. Какая ему выгода с того, что вы вместе с Гречаини и Алессио уберёте Драйвуда?

– Драйвуд – наша общая цель, Афер. Если он умрёт, то Коул обезопасит себя от него и будет считать, что я его "спас". Звучит, быть может, немного сказочно и простенько, но выбора у меня сейчас немного. Только так они меня оставят в покое.

– То есть, фактически, за Драйвудом охотятся две самые крутые семьи города, чтобы помочь одному лишь тебе? Хан, не спаси ты тогда Гречаини – не знаю… Сейчас бы тебя точно не было здесь! Ха-ха!

– Точно. – Кивнул Моретти Олежику.

– Ладно, Хан! Этот малыш – твой. Пусть будет моим новогодним подарком тебе. Завтра ещё все бумаги на него дам.

– Хм, спасибо, Олежик… Спасибо. Я уверен, он не подведёт меня.

Костолом взял новенький автомат, сложил приклад. Три коробчатых, двухрядных магазина со стальными корпусами на тридцать патронов каждый, а также пять небольших коробок с патронами были сложены в один большой прямоугольный кейс чёрного цвета.

– На здоровье! Если что, можешь его протестировать на стрельбище. Это в двух милях отсюда. На запад. У меня там знакомые…

– Не уверен, что на это будет время.

– О твоих талантах я знаю, но имей в виду: у этой модели есть небольшие проблемы с кучностью стрельбы. Так что просто будь нежнее, не зажимай курок так, словно это педаль газа, хорошо?

– Договорились.

– Ладно, Олежик. Думаю, нам пора. Хан, угадай, кто за рулём! – Дзаботтини подскочил с кресла и, пританцовывая, виляя худыми бёдрами, направился к выходу.

– Как обычно! А ведь я тоже выпил!

Хан засмеялся. А ведь в последнее время, у него бывало мало поводов для этого. Они с Афером забрали оружие и попрощались с Олежиком. Перед самим выходом Хан достал из внутреннего кармана куртки небольшой блокнот и бросил его в огонь.

В машине Дзаботтини решил спросить Моретти о недавних новостях.

– Я не хотел тебя тревожить всё это время, но мне, правда, интересно. Так что, всё-таки, приключилось с твоей тахтой?

Алехандро завёл авто, медленно тронулся, выехал на дорогу и, улыбаясь лобовому стеклу, ответил:

– Неважно… После всех этих событий, я был вынужден найти новую…

– А, правда, что там был пожар? – осторожно продолжил интересоваться друг Моретти.

– Возможно.

– И как ты так быстро нашёл и купил новый дом?

– Это, так скажем, небольшой аванс за мою работу.

– Они что, за голову по сто штук давали!? – воскликнул Аферио.

– Ну ладно, довольно тебе… Дом мне нравится. Все, что нужно, есть. Даже тайник для арсенала.

– Вот это – здорово!

Новый двухэтажный красивый дом в Западном Сангвине Моретти получил в благодарность от дона Кармайна. Его старый был сожжён людьми Фредди Коула ещё до того, как Кармайн заговорил о Моретти.

__________

На следующий день.

Дом Алехандро, 9:17.

Он лениво потянулся, ощутив непривычное удобство по отношению к себе со стороны новой большой кровати, левой рукой роняя мягкую подушку. Свет в глазах Моретти первым делом срикошетил в часы на противоположной стене.

– Ооо… Ох ты! Надо бы позвонить Кармайну.

Хан поднялся и первым делом, как ни странно, подошёл к телефону и позвонил Гречаини. Дон не брал трубку. Благо, у Алехандро был ещё один номер, он смог разузнать всё о Кармайне у Ромарио Тишека.

– Ало! Ало, Ромарио?

– Да? Кто говорит??? – отозвались на другом конце провода.

– Это Алехандро Моретти, надеюсь, ты меня помнишь! Я хотел узнать, где сейчас Кармайн, у нас с ним кое-какие дела, но дозвониться до него весьма непросто.

– А, Хан! Не узнал тебя трезвым, прости. Кармайн сегодня встречается с доном Рауко Алессио и доном Фредди Коулом в отеле Юнион Парка. В том самом, где о тебе…

– Хм… Ну да. – Перебил Тишека Алехандро. – Слушай, а ты не знаешь, что они там собираются выяснять?

– Никак нет, я не могу об этом знать, ты ведь в курсе. Но, думаю, тебя они стороной не обойдут. Кстати, встреча через час, ты можешь присоединиться. Мне сказать Кармайну?

– Нет-нет, я думаю, он сам всё знает. Спасибо. Значит, буду там через час.

– Окей, Ханер, буоно фортуно!

– Ханер… – раздражительно фыркнул Моретти, положив трубку.

Он вот уже настроился отправляться в Юнион Парк. Все вещи были собраны, всё готово, через пятнадцать минут он уже допивал свой кофе. Оружие, подаренное Костоломом, Хан также не оставил без внимания, хотя в нём не было особой необходимости.

Между дел ему послышался звонок в дверь. Хан никого не ждал: Афер был занят работой, а Олежик на два дня уехал из города. И кроме них ожидать было действительно некого. Тем не менее, Моретти подошёл к двери и, не открывая, спросил, кто пришёл. Ответа не последовало.

– Кто там? Ау-у… – Хан насторожился. Он вернулся к окну на втором этаже и выглянул на улицу. Но рядом с дверью уже никого не было. Происходящее напоминало сцену из фильма ужасов.

Хан тихо подошёл к лестнице, держа в руках Кольт, затем выглянул из-за пола, обращая свой взор на входную дверь. Она уж была приоткрыта. Дело плохо пахло. Хан максимально сосредоточился и стал медленно двигаться вперёд вдоль стены.

Очень кстати Хану послышался странный звук с кухни, словно что-то зашуршало в темноте. Он направил пистолет в сторону бара и прицелился в приоткрытую стеклянную дверцу под стойкой.

– Ну, все, агент Бобби, игра окончена! Подними руки и положи их на стойку. Медленно, чтоб я…

Не успел Моретти договорить, как из-за бара молниеносно выбросился человек в чёрном костюме и маске. В руках того был дробовик и, если бы не шестое чувство Хана, которое говорило ему прыгать за стену, человек в маске бы просто снёс ему голову. Вместо этого дробь угодила во фруктовый натюрморт на стене, выжав все соки и намертво вбив в стену семена.

Хан чуть было не выронил пистолет, но вовремя за него ухватился и смог выстрелить в сторону противника. И тот, и другой оказались в укрытии. Человек в маске продолжал стрелять в надежде на одно успешное попадание. Моретти же выжидал подходящего момента, чтоб пристрелить нежданного гостя, периодически отстреливаясь для отвлечения внимания.

– Чёрт! Патроны! – вдруг раздражённо, сквозь зубы проронил Хан. Но благо для него, у «Агента Бобби» они также кончились.

Нужно было быстро выхватить у него дробовик, не дожидаясь перезарядки. Что Хан и сделал. Он обвязал вокруг руки и сжал в кулак сухое полотенце, лежавшее на краю дивана выпрыгнул из-за укрытия и вцепился в дуло дробовика, после чего ударил негодяя прикладом в область солнечного сплетения.

Хан временно избежал опасности, но человек в маске, мягко говоря, держал неплохой удар. Три минуты оба громили мебель в новеньком доме Моретти, пока окончательно не выдохлись. Алехандро мельком заметил одну небольшую деталь в технике своего противника. В ней было нечто «не мужское». Чересчур ловкое, иногда грациозное.

– Да ты ж баба! Фух… Что… Что тебе нужно? Ты от Драйвуда, верно!? – Было немного времени перевести дух. В глазах у Хана оставил отблеск пистолет, лежавший в двух метрах от него, он прекрасно понимал, что через минуту кто-то из присутствующих уже будет мёртв. Человек в маске тоже пытался отдышаться. Он смотрел на Моретти и молчал.

– Ну давай. Давай, ты снимешь маску, мы всё обсудим, а потом я тебя укокошу, идёт? – продолжал Хан.

– Я должна тебя убить, Алехандро.

– А, да!? А-ха-ха, – саркастически усмехнулся он, – а я думал, ты пытаешься выпросить афтограф. Знаешь, так уже бывало с некоторыми, только они заканчивали плохо… – И далее, не отступая от своих первоначальных мыслей, он повторил вопрос, – Это Драйвуд, верно?

– Он ничего об этом не знает.

– Тогда на кой чёрт я вам сдался, мадам!? Вам больше делать нечего?

– Твоя смерть завершит зарождающуюся войну, Хан. Твоё время вышло.