Книги тэга "ЛитРес: чтец"
Редьярд Джозеф Киплингфэнтези, зарубежное фэнтези, литература 19 века, реликты, философская проза, притчи, ЛитРес: чтец, рассказы
«Стемнело; мягкий сентябрьский дождь стал падать на головы собирателей хмеля. Матери повернули скрипучие детские колясочки и покатили их из …
«Стемнело; мягкий сентябрьский дождь стал падать на головы собирателей хмеля. Матери повернули скрипучие детские колясочки и покатили их из …
Редьярд Джозеф Киплингзарубежная классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
Редьярд Джозеф Киплингзарубежная классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
Редьярд Джозеф Киплингзарубежная классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву «р» я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
Эмиль Вениаминович Брагинскийсовременная русская литература, ЛитРес: чтец, рассказы
«… Когда иностранцы обнаруживали горничную Лизу, то вовсе не хотели улучшать ее английское или французское произношение, а сразу предлагали …
«… Когда иностранцы обнаруживали горничную Лизу, то вовсе не хотели улучшать ее английское или французское произношение, а сразу предлагали …
Дмитрий Владимирович Лазаревсоциальная фантастика
Доставка судебной повестки в вечернее время может превратиться в настоящую гонку со смертью, если поблизости есть Провалы. Надбавка за риск,…
Доставка судебной повестки в вечернее время может превратиться в настоящую гонку со смертью, если поблизости есть Провалы. Надбавка за риск,…
Николай Семёнович Лесковрусская классика, литература 20 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«На этом месте я хотел рассказать вам, читатели, не о том, о чем будет беседа. Я хотел говорить на рождество про один из общественных грехов…
«На этом месте я хотел рассказать вам, читатели, не о том, о чем будет беседа. Я хотел говорить на рождество про один из общественных грехов…
Николай Семёнович Лесковрусская классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«Мы выдержали в море шторм на самом утлом суденышке, недостатков которого я, впрочем, не понимал. Став на якорь, в какие-нибудь полчаса матр…
«Мы выдержали в море шторм на самом утлом суденышке, недостатков которого я, впрочем, не понимал. Став на якорь, в какие-нибудь полчаса матр…
Елена Альбертовна Жуковадетективы, стимпанк, крутой детектив
К кому обратиться несчастному владельцу рыбной лавки, если у него пропал племянник? Конечно, к моему шефу, мистеру Фоксу. Может, он и не сов…
К кому обратиться несчастному владельцу рыбной лавки, если у него пропал племянник? Конечно, к моему шефу, мистеру Фоксу. Может, он и не сов…
Елена Альбертовна Жуковафэнтези, стимпанк, детективное фэнтези
Судьба свела меня с удивительной женщиной, оказавшейся не только женой теневого властителя Кремдена, но и пилотом дирижабля! Кто же мог поду…
Судьба свела меня с удивительной женщиной, оказавшейся не только женой теневого властителя Кремдена, но и пилотом дирижабля! Кто же мог поду…
Марина Ивановна Цветаевапьесы и драматургия
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, паро…
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, паро…
Пётр Алексеевич Плавильщиковистория России
«…Затеваешь ты нынче сговор, ведь ты девку-то уморишь; разве она не дочь тебе? Неужели кроме дьячка Кутейкина нельзя сыскать ей жениха?…»
«…Затеваешь ты нынче сговор, ведь ты девку-то уморишь; разве она не дочь тебе? Неужели кроме дьячка Кутейкина нельзя сыскать ей жениха?…»
Павел Смолинфэнтези, попаданцы
Третий том «пионерского» цикла про похождения Сергея Ткачева в СССР конца 60-х.
Присутствует ненормативная лексика!
Третий том «пионерского» цикла про похождения Сергея Ткачева в СССР конца 60-х.
Присутствует ненормативная лексика!
Александр Иванович Купринрусская классика, ЛитРес: чтец, рассказы
«Когда в доме накопится много старого, ненужного мусора, то хозяева хорошо поступают, выбрасывая его вон: от него в комнатах тесно, грязно и…
«Когда в доме накопится много старого, ненужного мусора, то хозяева хорошо поступают, выбрасывая его вон: от него в комнатах тесно, грязно и…
Марк Твензарубежная классика, американская литература, американская классика, ЛитРес: чтец
Written at the end of Twain's career, Extracts from Adam's Diary was first published in 1897. Twain's Adam was based on himself.
Written at the end of Twain's career, Extracts from Adam's Diary was first published in 1897. Twain's Adam was based on himself.
Марк Твензарубежная классика, американская литература, американская классика, ЛитРес: чтец
Written at the end of Twain's career, Extracts from Adam's Diary was first published in 1897. Twain's Adam was based on himself.
Written at the end of Twain's career, Extracts from Adam's Diary was first published in 1897. Twain's Adam was based on himself.
Проспер Меримеужасы / мистика, фэнтези, зарубежное фэнтези, мистика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
Павел Владимирович Засодимскийрусская классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«…Посмотрел Степа вверх, – вверху месяц и яркие звезды горят, и нет им числа. И далекие звезды как будто мигают ему. Заглянул Стена дедушке …
«…Посмотрел Степа вверх, – вверху месяц и яркие звезды горят, и нет им числа. И далекие звезды как будто мигают ему. Заглянул Стена дедушке …
Редьярд Джозеф Киплингзарубежная классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«По его невоспроизводимой манере произносить букву „р“ я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву „р“ я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
Редьярд Джозеф Киплингзарубежная классика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
«По его невоспроизводимой манере произносить букву „р“ я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…
«По его невоспроизводимой манере произносить букву „р“ я узнал в нем уроженца Нью-Йорка; а когда он во время нашего длинного, медленного пут…





























