Чтец аудиокниг Михаил Алексеевич Кузмин - слушать бесплатно все аудио книги в MP3

Книги чтеца Михаил Алексеевич Кузмин

Король Лир
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, пьесы и драматургия
4
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал…
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал…
Король Лир
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, пьесы и драматургия, классическая проза
5
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал…
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал…
Луций Апулейзарубежная старинная литература, античная литература, сатира, Древний Рим
3
"Золотой осел" – наиболее известный из дошедших до нас античных романов. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится с …
"Золотой осел" – наиболее известный из дошедших до нас античных романов. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится с …
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, зарубежная старинная литература, европейская старинная литература, комедии, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия
4
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, зарубежная старинная литература, европейская старинная литература, комедии, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия
4
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
Золотой осел
Луций Апулейзарубежная классика, зарубежная старинная литература, античная литература
5
Апулей – по словам Августина Блаженного, «африканец, наиболее известный из наших африканцев», древнеримский писатель и поэт, философ-платони…
Апулей – по словам Августина Блаженного, «африканец, наиболее известный из наших африканцев», древнеримский писатель и поэт, философ-платони…
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, зарубежная старинная литература, европейская старинная литература
5
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу заг…
Джуман
Проспер Меримеужасы / мистика, фэнтези, зарубежное фэнтези, мистика, литература 19 века, рассказы
3
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
Проспер Меримеисторическая литература, современная зарубежная литература, зарубежная классика, классическая проза, рассказы, серьезное чтение, об истории серьезно
5
В своих произведениях Проспер Мериме не любил вдаваться в подробные описания эмоций, предпочитая описывать переживания главных героев через …
В своих произведениях Проспер Мериме не любил вдаваться в подробные описания эмоций, предпочитая описывать переживания главных героев через …
Проспер Меримезарубежная классика, литература 19 века, рассказы
5
«Недвижные паруса висели, прилипнув к мачтам; море было ровно, как зеркало; зной был удушлив, безветрие приводило в отчаяние. В морском путе…
«Недвижные паруса висели, прилипнув к мачтам; море было ровно, как зеркало; зной был удушлив, безветрие приводило в отчаяние. В морском путе…
Джуман
Проспер Меримеужасы / мистика, фэнтези, зарубежное фэнтези, мистика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
3
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
Джуман
Проспер Меримеужасы / мистика, фэнтези, зарубежное фэнтези, мистика, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
5
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
«21 мая 18… года мы возвращались в Тлемсен. Экспедиция была удачной. Мы вели с собою быков, баранов, верблюдов, пленников и заложников…»
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
5
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
5
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
3
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
3
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)…
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
4
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник…
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник…
Оскар Уайльдзарубежная драматургия, зарубежная поэзия, стихи и поэзия, стихи о любви, английская поэзия, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия, cтихи, поэзия
4
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник…
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник…
Анри де Реньеучебная и научная литература, зарубежная образовательная литература, книги по философии, мистическая проза, ЛитРес: чтец, знания и навыки
3
Анри Де Ренье – «Сказки для самого себя» Мистические, туманные, зыбкие, порою, жестокие, написанные прекрасным сложным языком сказки – сны н…
Анри Де Ренье – «Сказки для самого себя» Мистические, туманные, зыбкие, порою, жестокие, написанные прекрасным сложным языком сказки – сны н…
Проспер Меримеисторические любовные романы, зарубежные любовные романы, литература 19 века, ЛитРес: чтец, рассказы
5
«… Тем не менее всякий раз, как кто-нибудь входил в вокзал или экипаж останавливался перед входной дверью, у молодого человека в синих очках…
«… Тем не менее всякий раз, как кто-нибудь входил в вокзал или экипаж останавливался перед входной дверью, у молодого человека в синих очках…
Новый отзыв
img
Лето вернулось. Стихи
Иногда стихи превращаются в медитативное чтение, особенно это ярко проявляется в стихотворении «Тих…
В тренде
img
АсфальтЕвгений Гришковец
«…Я знаю так много умных, сильных, трудолюбивых людей, которые очень сложно живут, которые страдают …
bannerbanner