скачать книгу бесплатно
Быстро-то быстро, но когда я выбежала из лавки под восторженный вздох толпы, взгляду моему представились две спины. Одна принадлежала белому магу, который уезжал на север, видимо к дому Люсинды, а вторая – морде, который, рассекая толпу как крейсер волны, двигался к мэрии.
От возмущения я едва не выронила остроконечную шляпу, долженствующую завершать образ ведьмы на тропе охоты за белым магом, и… и…
– Пожалел господин мэр вас, – раздался бас матушки Торникай, – сказал, что тут сам разберется, а мага отправил к другим ведьмам.
Из моего горла раздался сдавленный писк, а после вопль:
– Что?!
Шляпу я таки потеряла. Она упала, покатилась по ступеням. Из толпы выбежал маленький мальчик, подобрал, быстренько отнес мне.
– Спасибо, – ответила несчастная черная ведьма, шмыгая носом.
И я бы его вернула, мага в смысле, но кодекс ведьминский запрещает добычу у коллеги отбирать!
В толпе сочувственно повздыхали.
– Так, госпожа ведьма, Люсинду ваш маг убьет и вернется же, еще сварите из его костей похлебочку-то, – попытался меня утешить булочник Гротен.
– Да кому нужны его кости! – возмутилась я, утирая слезы. – Мне маг нужен! Белый маг, я дочку хочу! А он к Люсинде! Так не честно! Он мой был! Я даже платье по регламенту надела!
– Э-э… – протянула матушка Торникай.
– Тяжела ведьминская доля, – сочувственно закивал торговец Богут.
А я… я вытерла злые слезы и психанула. В конце концов, это все мэр! Чертов морда! И пользуясь тем, что он собственно далеко уйти не успел, разъяренная ведьма заорала на всю площадь:
– Господин мэр, все, это война, ясно?!
Он остановился, медленно обернулся ко мне. Толпа, возбужденная и теперь уже очень довольная, разошлась, образуя широкий коридор и затаивая дыхание, чтобы все лучше слышать. А наглая морда взял и ехидно спросил:
– И что, чемоданы не распаковывать?
Ну все!
– Что-то, я смотрю, вам мои чемоданы покоя не дают, госпожа ведьма, – продолжил мэр. – И к слову, чтобы вы понапрасну не тревожились – уже распаковал, вещи по полкам разложил. А вот вам советую вещички собрать, потому что вашу развратную особу я в своем городе не потерплю.
– Развратную особу?! – не веря в услышанное, переспросила я.
– А вы бы на себя в зеркало посмотрели, госпожа ведьма, стыдоба и разврат, а не наряд у вас, – заявил он.
У меня от возмущения шляпа опять из рук выпала.
– Да это регламентированный кодексом наряд для охоты на белого мага! – заорала я.
Градоначальник развел руками и ехидно спросил:
– А что, вы здесь где-то видите белого мага?
– Нет! – возопила я. – Вы же его уже к Люсинде услали!
– Вернется еще, – нахмурился вдруг мэр.
– Да с ее темпераментом он после этого месяц к производству потомства будет негоден! – У меня от возмущения дыхания не хватало. – Верните мне мага, вы… вы… сволочь бесчувственная!
Хмыкнув, мне указали на удаляющуюся спину, восседающую на галопирующем конском заду, и предложили:
– Догоняйте, госпожа ведьма.
Нормально, да?!
– Я не могу. – У меня опять глаз задергался.
– Серьезно? – изумились почти искренне. – Гордость проснулась?
– Да какая гордость! – Мне реветь хотелось. – По ведьминскому кодексу я не могу отнимать белого мага у коллеги!
Коварной усмешке морды могли бы позавидовать даже акулы. Но мэр этим не ограничился.
– Всегда полагал, что черные ведьмы совершенно независимы, а у вас и одежда по регламенту, и зачатие по кодексу. Какая-то вы ненастоящая ведьма, госпожа Герминштейн.
Рядом со мной сверкнула молния. Довел! Убью!
Но мэр отвернулся и потопал в мэрию! Не оглядываясь больше!
Из толпы донеслось детское робкое:
– Госпожа ведьма, будете мстить?
– Да, – прошипела взбешенная я.
– Чего нести? – уже взрослый заинтересованный голос.
– Дрова, котел, ведро воды… – Глаз все равно дергался. – А я сбегаю, переоденусь.
Когда вернулась в уже закрытом платье, ботинках и шляпке вовсе не парадной, народ уже все приготовил. То есть мужики забежали в мою лавку и выволокли огромный котел, который лично для меня был неподъемным, мне его Грехен к открытию лавки подарила, и дров натаскали, и ведро воды терпеливо дожидалось, и держатель для котла, который подарила Мадина… Эх, завтра обязательно к ней зайду.
Стоило мне показаться на пороге, как мужики сноровисто котел на держатель установили, дети под котелок дров напихали, женщины просто стояли в ожидании чуда.
– Может, немного дождь пойдет, – предупредила я.
Народ уже знал и молча продемонстрировал заготовленные зонтики. Вот, сразу видно, что уважают черную магию и ко всему готовы, не то, что этот… Зло глянула на мэрию.
В небе прогремел гром, небосвод начал стремительно темнеть.
– И это чтобы рыба пошла, – попросил господин Ронум, капитан одного из рыболовецких баркасов.
– Ладно, – устало согласилась я.
Местные уже знали, что после большого колдовства остаточная энергия высвобождается и ее куда-то девать нужно. В прошлый раз про посевы просили, сейчас вот, видать, между собой договорились и про рыбу решили попросить. Мне несложно и им приятно.
Начали.
Я глубоко вдохнула и вскинула вверх левую руку, правой призывая метлу. Она у меня древняя, еще от прабабки досталась, потому и пользуюсь редко. Небо отозвалось воронкой из черных туч, в которой засверкали молнии, метла медленно подлетела и позволила сжать свой черенок.
И волшебство началось!
От удара молнии вспыхнули дрова под котелком, и почти сразу забулькала, вскипев, вода, но это было только началом.
– Этаргана, хэаргера, самштарра! – провозгласила я.
И пританцовывая под ритм вспыхивающих в чернеющем небе молний, из лавки потянулись зелья, декокты, сборы, шесть крылышек летучих мышей, десять лягушачьих лапок, порошок из змеиной кожи. Да-да, немного по-детски, но не убивать же мне его.
– Ассара эт маршенг! – раздалось заклинание.
И все ингредиенты, сделав круг над кипящим котелком, устремились в варево. Огонь вспыхнул сильнее!
Я тебе покажу «ненастоящая ведьма», ты у меня еще запакуешь свои чемоданы, морда наглая!
И когда кипение достигло апогея, я вскинула вверх метлу и молча, без единого звука направила зелье в заревевшую от напряжения воронку! Грянул гром! Завыл ветер! Полился дождь! Пригнулись деревья! Вспыхнули огнем тучи!
И все было кончено.
Ветер рассеял остатки облаков, и в небе вновь засияло яркое утреннее солнышко, тепло так стало, и присутствующие сложили уже не нужные зонты.
– Все? – спросил капитан Ронум.
– Ага, – отозвалась устало. – Идите, рыба до заката косяками ловиться будет.
Половину присутствующих как ветром сдуло.
– А это, мэр выживет? – полюбопытствовала матушка Торникай.
– А зачем он вам, все равно скоро целый гарнизон с офицерами прибудет, – напомнила о неизбежном.
– И то верно! – обрадовались в толпе.
– Так богат, молод, красив, – заныл кто-то знакомым голосом.
Присмотрелась – одна из сестер Блошич… А я что, я ее в прошлом году от такой болячки лечила, которая периодически потом выскакивает, так что…
– За усовершенствованными приворотными зельями приходи завтра, – сказала выдохшаяся черная ведьма, – а я спать, вымоталась. И обидно мне.
Обидно было до слез. А меня бесит, когда мне обидно! И вообще теперь нужно спать, я выложилась.
Развернулась и ушла наверх. Народ Бриджуотера к вечеру затащил остывший котелок в лавку, и на этом все.
Потом приходила госпожа Дурвен, из хлебной лавки, что расположена по соседству. Принесла булочек с яблочным джемом, посидела, подождала, пока я, разбуженная запахом, спущусь.
Спустилась. Пока сонно растирала глаза, женщина торопливо сообщила:
– Господин мэр стражников отправил к Люсинде, приволокли мага белого… потрепанного…
Даже не удивлена, Люсинда своего не упустит.
– Тьма! – выругалась я, пнув лестницу.
– Не отчаивайтесь, госпожа ведьма, вы девушка молодая, еще найдете своего мага.
– Найду, – подтвердила я, – вот только теперь за ним придется в столицу летать.
– Может, этот оклемается? – предположила госпожа Дурвен.
Шмыгнув носом, устало сказала:
– Может, и оклемается.
– Чаю?
– Давайте.
Потом мы с госпожой Дурвен пили чай. Ужин мне готовить все равно не хотелось, так что очень кстати пришлись принесенные гостьей булочки. И хотя точно знаю, что выпечка в соседней лавке чудесная, вкуса первой булочки вообще не почувствовала, а вторую едва не выплюнула…
Потому что совершенно без предупреждения дверь распахнулась, и на пороге возник новый градоначальник! А на голове у него сидела жаба. Здоровенная такая. И злая, прямо как он.
Плюнув с досады, сказала:
– Знаете, господин мэр, приличные джентльмены, входя в помещение, головной убор обыкновенно снимают.
Морда издал глухой разъяренный рык.
Игнорируя заинтересованный взгляд госпожи Дурвен, меланхолично спросила:
– Змеи уже были?
Господин мэр молча достал из кармана черного гремучника, вышвырнул на улицу, и тот шустренько пополз прочь.
– А мыши? – продолжила я.
Прищурился.
– Ага, значит мышки еще впереди. – Я широко улыбнулась, сверкнув зубами.
Мэр тихо выругался, снял жабу с головы, вышвырнул на улицу, стремительно вошел в лавку и закрыл дверь. Жаба, видимо горевшая желанием вернуться на теплое место, попыталась было запрыгнуть обратно и попала в стекло, распластавшись всеми лапами.
– Вот Тьма, весь аппетит испортили! – выругалась я, отставляя уже надкушенную булочку. – И вообще, господин мэр, шли бы вы к себе в мэрию огребать по полной программе за мою испорченную личную жизнь!
В этот момент в окно застучали слетевшиеся к жертве летучие мыши.