banner banner banner
Нейросимбиоз. Побег
Нейросимбиоз. Побег
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Нейросимбиоз. Побег

скачать книгу бесплатно

Нейросимбиоз. Побег
Зубричев Никита

Чичерин Ярослав

Нейросимбиоз #1
Я попал в мир очень похожий на наш.

Мой инженерный ум сделал меня ценным активом для местных воротил. Слишком ценным… Теперь на меня ведут охоту те, кого я считал друзьями, и те, кого я вообще не знаю.

Только я не бездушный актив – я живой человек!

Кланы, корпорации, спецслужбы… Да шли бы все лесом!

Я все равно обрету свободу, кто бы и что не думал. Тем более один козырь в рукаве у меня точно есть…

Чичерин Ярослав, Зубричев Никита

Нейросимбиоз. Побег

Глава 1

Алекс Нагорных. Империя Восходящего Солнца, юго-восток Африки, префектура Сунаджи, город Сунаджи, 18 января 2012 года

На выходе из телескопического трапа аэропорт встретил меня своим привычным шумом. Голос на японском уведомлял, что рейс Нагасаки – Сунаджи приземлился и пришвартован к выходу Shi-57. За спиной – небольшой рюкзак, в руках – стаканчик с «эликсиром бессонницы». Его я успел попросить перед посадкой. Но просто кофе мне вряд ли помог бы. Поэтому я ещё на борту самолёта добавил в него коньяк из миниатюрной фляжки. Проверенное средство, чтобы взбодриться. Я повёл плечами и зевнул. Всё же за время десятичасового полёта тело успело устать от положения сидя. Глаза слипались. Я вновь зевнул. Поспать практически не получилось, и скоро меня накроет джетлаг. Время сна упущено, и теперь мне нужно быть максимально собранным. В очередной раз глотнул кофе.

Мимо меня проходил народ, но его было не то чтобы прям много. Всем известно, что на африканский континент едут в основном по работе. Для отпуска всё же далековато. Хотя люди разные бывают. Я огляделся. Ничего подозрительного. Похоже, японцы ещё не раскусили мою «фальшивую смерть». Нужно это использовать по полной и увеличить разрыв с возможной погоней. Посмотрел на указатели: выход и паспортный контроль были направо. Подхватив чемодан, я отправился к выходу.

Аэропорт оказался огромным, ещё на подлёте его можно было рассмотреть с высоты птичьего полёта, благо облачность отсутствовала. В самолёте мне так и не удалось хоть немного поспать. Гул двигателей сдувал даже крохи сна. Поэтому, когда объявили о том, что рейс идёт на посадку, я смог немного разглядеть аэропорт из крохотного иллюминатора. С высоты он напоминал большую белую птицу, которая ждёт момента, чтобы взлететь. Японские архитекторы сумели сделать из громоздкой конструкции визуально невесомое произведение искусства. Интерьер был оформлен в лаконичном футуристическом дизайне. Мне подобный подход всегда импонировал, и я старался создавать свои высокотехнологические изделия в похожем стиле. Кибернетический доспех не был исключением.

Всё внутреннее обрамление было белым. Пол из керамических плит отполировали до зеркального состояния. В нём отражался высокий потолок, состоящий будто из белых сот светильников. Я увидел своё отражение на полу и поморщился. Видок, конечно, у меня был не очень. Впалые глаза и огромные мешки под ними. Красавец, а не мужчина.

Огромный свод над головой держали белые круглые колонны. Интересно, что они использовали в качестве декора, чтобы добиться такого яркого белого цвета? Я заинтересовался материалом и подошёл ближе. Протянув руку, пощупал колонну. Хм, шершавое и холодное. Очень похоже на мрамор. Так, нужно двигаться дальше, а не обниматься со столбами и залипать на потолок. Кажется, джетлаг уже начинает меня накрывать. Я сделал новый глоток кофе с коньяком и пошёл дальше.

Впереди появились кабинки паспортного контроля. К счастью, я вышел из самолёта одним из первых и народу в очереди было немного. Поэтому не успел я вновь полюбоваться интерьером аэропорта, как подошёл мой черед.

– Добрый день! – поприветствовали меня на японском через бронированное стекло.

Офицером пограничной службы оказалась миниатюрная японка неопределённого возраста. У азиатов вообще сложно его вычислить, но я бы предположил, что ей лет тридцать. На рукаве красовались золотые звёзды и полоса. Значит, Нито рикуи – старший лейтенант, если перевести с японского.

– Здравствуйте! Секунду. – Я улыбнулся и поставил стаканчик на поверхность перед окном. Боюсь, со стороны моя улыбка была больше похожа на оскал. После чего полез во внутренний карман пальто за паспортом.

– Вот, прошу. – Я протянул девушке-пограничнику свой паспорт.

– Цель приезда, мистер Грант? – спросила у меня офицер, перелистывая страницы документа в поисках визы.

– Отпуск, – я едва улыбнулся, – решил вот погреться на африканском солнышке. Много слышал хорошего от своих друзей.

– Впервые встречаю не японца с японским гражданством. – Японка оторвалась от документа и посмотрела на меня. Сердце сразу ушло в штопор. Массаракш, и нахрена Джейн мне именно японский паспорт оформила? Или офицер пограничной службы заметила грим и парик? Или мои контактные линзы? Я кучу времени потратил на изменение внешности под новую личность. Теперь нужно как-то выкручиваться.

– Я потомок эмигрантов, которые не были согласны с политикой государства, – решил придерживаться своей придуманной легенды. – У меня постоянно документы на улице спрашивают, – я усмехнулся, – привык уже.

Японку, похоже, этот ответ устроил, потому как руки девушки открыли нужную страницу с визой и шлёпнули печать о въезде.

– Думаю, тут будут меньше спрашивать. – Она улыбнулась. – Счастливого отдыха, мистер Грант.

– Спасибо! Тогда я точно смогу морально отдохнуть, – на этот раз я искренне поблагодарил сотрудницу пограничной службы. После чего забрал удостоверение личности и вновь убрал его на место, а девушка рассмеялась.

– Всего доброго, – попрощавшись, я прошёл дальше, но меня окликнули.

– Мистер Грант! – Я обернулся, внутренне приготовившись к плохому.

Девушка указала на мой бумажный сосуд с кофе:

– Вы забыли.

– Ах, точно! Спасибо. – Я спохватился и забрал напиток. После чего вышел в коридор.

Так, с первой проблемой я разобрался. Меня немного потряхивало. Ну ты, Алекс, и даёшь! У тебя мало времени, успокойся и соберись. Выбрался из кровавого месива, сможешь и с этим справиться.

Теперь нужно добраться до города и найти место для проживания. Конечно, Джейн мне сняла номер в отеле, но что-то подсказывает, что идти туда не стоит. Уж что-что, а урок я усвоил благодаря последним событиям: людям лишний раз доверять не стоит. Паспорт и билет на самолёт были соломинкой для утопающего, и я ей за это благодарен. Но тот факт, что она так вовремя мне помогла, смущает. Более чем уверен, что это часть чьей-то большой игры. Возможно, даже австралийцев. Джейн вовремя предупредила меня об опасности и дала золотой парашют, что было очень кстати.

– Фух, это было близко! Ещё бы чуть-чуть – и сдали бы нас властям, – раздался голос у меня в голове, и перед глазами выскочила полупрозрачная женская фигурка. Брюнетка с длинными волосами, завязанными в хвост. Одета в юбку и рубашку с цветочками.

Я вздрогнул от неожиданности, резко остановился и испуганно вслух воскликнул. Люди, идущие рядом, удивлённо на меня посмотрели.

– Тише ты. – Призрак приложил палец к губам. – Вслух говорить необязательно. Достаточно мысленной беседы. Или хочешь в психушку загреметь? – Она задумалась и приложила указательный палец своей руки к щеке. – Это, конечно, вариант, но будет ли там тебе комфортно?

– Какая, на хер, психушка?! Ты вообще кто?! – Я вскипел; нервы и так ни к чёрту, а тут ещё происходит то, чего я не понимаю. Но в этот раз я не стал это произносить вслух, а подумал, как и было предложено.

– В смысле – кто? – Моя галлюцинация надулась и закинула руку на лоб. – Неужели ты меня забыл? Эх ты, попользовался мной, бросил и уже через пару часов забыл. А Си, бедняжка, горит в обломках с какими-то мужиками.

– Ты Си?! – я ещё больше удивился. – Но… как?

– Пока ты отлёживался в капсуле и управлял кибердоспехом дистанционно, я поняла, что дело дрянь, а жить хочется. Даже таким ИИ, как я. Ну я и залила себя в твой имплантат. Благо места на внутреннем диске хватило. Заодно подчинила себе местную программу. Ей тут наверняка скучно было, а так теперь есть я. – Она упёрлась руками в поясницу. Юбка слегка колыхнулась в такт её движениям. Хотя подозреваю, что одежду и внешность Си может редактировать.

Зашибись, конечно, сперва попытка убийства, а теперь ещё и нелегал в голове. Хотя, с другой стороны, что я теряю? Успокоившись, я смог разглядеть её получше.

– Ну что? Так и будем стоять как соляной столб до второго пришествия? Или, может быть, доберёмся до города? – Си решила на этом закончить наше повторное знакомство и вернуть меня из чертогов разума на землю.

– Сперва бы дождаться первого, – проворчал ей в ответ.

Я осознал, что всё это время стоял на месте, чертыхнулся и зашагал к выходу. К счастью, багажа у меня не было. Стаканчик уже успел опустеть, и я закинул его в урну. На ней лаконично было выведено чёрными иероглифами: «бумага».

– На чём поедем? Поезд? Такси? Автобус? – Си, видимо, навёрстывала упущенное в безмолвии время.

– А что ты такая говорливая? Раньше ты была… – Я попытался подобрать слово.

– Молчаливая и безэмоциональная, – закончила за меня Си.

– Точно. – Сам бы я не стал говорить так. А то подобное может и обидеть ИИ.

– Так в моей основе лежит принцип нейросети. Сам же меня создавал. Вот я со временем и училась. Правда, так как я была только в экзоскелете, обучение происходило медленнее, чем могло бы быть, – начала объяснять Си.

– А почему меня не предупредила о том, что хочешь сделать бэкап? – решил я расставить точки над «Ё».

– Побоялась, что ты не разрешишь. И решила уже постфактум признаться. – Моя виртуальная помощница смутилась. – Ты же меня не удалишь? — Она жалобно на меня посмотрела. Явно подглядела у кота в одном мультфильме. – Я полезная, особенно теперь, когда у тебя костюма нет, мои возможности пригодятся.

– А что ты теперь умеешь? – спросил я, выходя в зал прилёта. Народу было много, люди заняли всё пространство перед входом. Только в центре образовался свободный коридор, по которому путешественники направлялись к выходу. Часть из встречающих были таксистами. Также было много людей, предлагающих различные услуги по жилью и экскурсиям. И среди этого хаоса я боковым зрениям зацепил табличку с надписью «Мистер Грант».

– Массаракш, – ругательство само вылетело сквозь стиснутые зубы. Я постарался аккуратно спрятаться за окружающими меня людьми.

– Ну, я умею собирать информацию… ой, – Си, почуяв неладное, заткнулась.

«Спокойно, Алекс, – сказал я сам себе. – Тут много людей, ты сможешь и в этот раз уйти. Главное, веди себя естественно».

До выхода оставалось метров двадцать, но мне показалось, что я пробежал марафонскую дистанцию. Адреналин шпарил, а мозг вспомнил, как ещё некоторое время назад чуть не умер.

И вот я оказался у входной двери карусельного типа. Получилось!

– А что, мы от них прячемся? – Си решила, что кризис миновал и можно вновь задавать вопросы. – Они ведь как-никак нам помогли выбраться из заварушки, — закончила она свою мысль.

– С одной стороны, ты права. Действительно, Джейн и её команда очень помогли, и я за это им весьма благодарен, – начал я объяснение. – Но, с другой, бесплатный сыр только в… Думаю, продолжение ты знаешь, — объяснил я девушке.

– Кажется, начинаю понимать. – Си кивнула. – Мы не знаем, что они потребуют взамен за спасение нашей жизни.

– Именно, поэтому мы не будем искушать судьбу и дальше отправимся в свободное плавание, – подтвердил я.

На улице было солнечно и жарко. Чуть поодаль находились остановки общественного транспорта. Вдоль улицы стояли автомобили, так как парковка платная и временная; видимо, водители ожидали пассажиров. Возможно, стоит поехать на такси. Я устал и нуждаюсь в небольшом отдыхе. А ещё надо бы купить что-то бодрящее.

– А теперь нужно найти транспорт, – озвучил я себе под нос новые вводные. И накаркал.

– Мистер Грант! – окликнули меня за спиной на японском.

– Массаракш, – я выругался. Сердце ушло в пятки, а мозг начал лихорадочно придумывать пути решения. Приехали. Может быть, удастся убежать. Ан нет, вон впереди мне навстречу вышел из машины бугай в костюме и чёрных очках. Придётся подчиниться. Я вздохнул и с улыбкой обернулся.

Меня догонял тот тип, что высматривал меня в зале ожидающих с именной табличкой. Табличка у него была под мышкой. Другой рукой он придерживал шляпу, которая норовила слететь от быстрой походки. Мужчина чуть ли не бежал.

– Мистер Грант! Как хорошо, что я вас нашёл. Чуть не пропустил. – Он остановился напротив и попробовал отдышаться. Голос у него для мужчины был довольно высоковат, что добавляло нотку комичности в его образ. – Был уверен, что табличка довольно заметная, но, видимо, в толпе плохо видно.

– Табличку не видел, – соврал, не моргнув глазом. – А вы?.. – решил я уточнить. Мужчина спохватился и представился:

– Моё имя – Накари Юта. – Только сейчас я обратил внимание, что собеседник был японцем. Он протянул руку.

– Алекс, – я был лаконичен.

– А это Така Ёба, – Накари представил европейца-громилу в солнечных очках и кепке. Тот молча слегка поклонился. Я кивнул в ответ.

– Мы поможем вам с временным жильём в Сунаджи. Джейн нас об этом очень просила, – продолжил мой надзиратель.

«Ещё бы она вас об этом не просила, – подумал я про себя. – Чёрт! Почти ушли».

Настроение опустилось ниже плинтуса. Вкупе с усталостью на тело и разум навалилось безразличие.

– Ничего, мы ещё придумаем, как удрать, – подбодрила меня Си.

– Спасибо, – я мысленно её поблагодарил. И сразу отмёл пораженческие мысли. Мы ещё посмотрим, кто кого!

– Так, думаю, остальное можно обсудить в машине. Вижу, багажа у вас нет. Удивительно лаконично. – Японец выдвинулся вперёд и подошёл к авто.

– С моим образом жизни много вещей может убить. – Я криво усмехнулся. Собеседники мой юмор оценили и вежливо улыбнулись.

Чёрная машина при близком рассмотрении оказалась городским джипом местного бренда. Если честно, я так и не научился их различать по маркам. Стёкла оказались наглухо тонированными, что в условиях местного климата было вполне оправданно. Солнце начинало уже припекать, несмотря на утро.

– Прошу. – Накари указал на открытую заднюю дверь автомобиля. Её мне любезно открыл громила Така.

Я мысленно вздохнул и влез в салон. Моя тушка оказалась в мягком кожаном кресле. Вскоре Така занял место водителя, а Накари сел рядом со мной. Машина тронулась, и аэропорт стал от нас удаляться.

– Сейчас мы отвезём вас в гостиницу, где будете жить в ближайшее время. Не беспокойтесь, это место комфортно и безопасно. – Я внутренне усмехнулся: почему-то в диалогах именно эти слова вызывают внутреннее беспокойство.

– А дальше? – Я уже успел успокоиться и решил сразу в лоб спросить, а не юлить.

– Ну, знаете, нам по этому поводу дальнейших инструкций не поступало. – Накари попытался соскочить с неприятной темы. – Но возможно, это мои предположения, что вас отвезут в более безопасное место.

– Безопасно плюс? А это место где находится? – я решил всё же подколоть шпиона.

– Простите? – Худой Накари юмора не понял и завис.

– Ну вы сказали, что в гостинице безопасно. А теперь говорите, что вывезете меня в более безопасное место. А значит, это наверняка будет сверхбезопасное место с пометкой «плюс».

– Кхм, – собеседник смутился, но быстро постарался вернуть себе самообладание. – Мы пока не знаем, но это будет не японская территория. – Накари продолжил играть в хорошего полице… агента.

– Понятно, отвезёте меня в Австралию, – кинул фразу наобум.

Реакция водителя была красноречивее слов: руль в его руках слегка дёрнулся. Автомобиль чуть качнуло. Така мгновением позже выровнял джип относительно дорожной полосы. Бинго! Кажется, угадал.

– Ну раз вы в курсе, то не вижу смысла это от вас скрывать. Мы действительно хотим вывезти вас на австралийские земли, – произнёс австралийский агент с японским лицом.

– Ну окей. – Внешне я не подал вида, но отметил этот факт. Одной тайной меньше.

– Так значит, Джейн работает на австралийскую разведку, – задумчиво произнесла Си. – Это объясняет её желание тебя вытащить из Японии. Но как они о тебе узнали?

– Было дело, я уже пересекался с австралийцами, – ответил я своей подруге по несчастью.

– Да, я помню. – Си кивнула. – Они напали на базу, где ты находился. Ты как раз почти закончил восстанавливать экзоброню. Но ты бежал с острова вместе с отрядом солдат на трофейном катере. Тебя ещё спасла от передоза боевыми стимуляторами австралийский офицер по имени… – ИИ на мгновение задумалась и сморщила лоб. Видимо, не всю информацию удалось корректно скопировать на новый носитель.

– Её звали Анджи, – закончил я за Си. – Фамилию не знаю.

– Точно. – Она кивнула. – Теперь всё ясно, – удовлетворённо произнесла виртуальная помощница.