скачать книгу бесплатно
Казуки грела мысль, что он смог забрать Кышу и оставить пока в своём номере – хоть так немного воздаст долг чести Алексу.
– Здравствуйте, Казуки Такахаши! – Низко поклонился человек в форме полицейского.
– Здравствуй, Ичиро Танака. – Казуки только кивнул в ответ на приветствие. – Пройдём.
Казуки подхватил под локоть пошатывающегося Ичиро и даже сквозь сигаретный дым ощутил амбре дешевого пойла.
«Только с работы ушёл, а уже заливаться… Богиня Аматерасу, за что ты отвернулась от этого города?» – думал Казуки, выдыхая дым через плотно сжатые губы.
Они сели за приготовленный для них столик, и тут же подскочил официант. Молодой, в традиционных одеждах, а судя по сходству его лица и лица хозяина за стойкой – скорее всего, сын хозяина заведения.
– Господин, – поклонился официант, доставая из кармана блокнот с ручкой, – чего желаете?
– Нам два пива «Сахи», жареных кальмаров в кунжуте и вашей фирменной закуски. – Казуки в очередной раз затянулся и выдохнул в сторону от официанта.
– Как пожелаете, господин, – поклонился молодой человек и удалился за стойку.
Казуки разглядывал полицейского Ичиро. У того застыла блаженная улыбка, карие глаза горели алчным блеском. Ичиро пытался взглянуть на Казуки прямо, но постоянно перемещал взгляд с него на сигаретку да на соседний столик, где сидела довольно пышная для японки девушка. У той бидоны четвёртого размера, практически полностью оголённые, смотрели призывно на Ичиро. Впрочем, как и на всех собравшихся здесь. Нагасаки и его пирамида удовольствия, что с него ещё взять.
– Ваше пиво, господа. – На столике, словно по волшебству, появилось два полулитровых стакана пенного, а затем – сладкий арахис и сушёные креветки в каком-то соусе. – Кальмары и фирменная закуска скоро будут готовы.
Казуки кивнул, и официант ушёл, а Ичиро сразу набросился на пиво и выпил полстакана залпом. Казуки продолжал медленно затягиваться. Ичиро загрёб полную горсть орешков, закинул в рот и сразу закинулся щупальцем кальмара.
С кухни доносились ароматы жареных крабов, сёмги, курицы и почему-то тофу. Солнце практически село за горизонт. В такой глубине не видно моря – единственного, что нравилось Казуки в этом городе, кроме Кыши и кваса, оставленного Алексом.
Японец в последний раз затянулся и потушил бычок в пепельнице, хорошо растирая по стеклу. Вроде бы полегче стало.
– Так что скажешь про вчерашний инцидент? – спросил Казуки, закидывая ногу на ногу.
– Кхе-кхе, – поперхнулся полицейский, явно не ожидавший этого вопроса в лоб.
Ичиро не смог долго держать взгляд Казуки и опять сместил свой фокус на декольте местной куртизанки.
– А точно я должен рассказывать вам это? – спросил он, не сводя взгляда с ложбинки. – Я же рассказал это сотруднику от вашего клана Микишира.
– Я жду. – Казуки пригубил местное пиво и пододвинул тарелку с кальмарами собеседнику. – Стандартная перепроверка сведений.
– Понимаю, понимаю! – Ичиро поднял руки в примирительном жесте. – У нас так же. Всё началось неделю или полторы назад, когда подопечный вашей компании чуть не обнёс казино и укатил в свой номер с беломордой бабой. И буквально позавчера ваш Алекс опять объявился в нашем городе.
Казуки кивнул, подтверждая информацию. Ичиро допил пиво и отставил пустой бокал на край стола. Он наморщил лоб, пытаясь думать.
– Так вот. От вашего клана Микишира в полицию поступила разнарядка проследить за действиями, но мы отказались, своих проблем по горло. – Ичиро потряс рукой напротив кадыка. – Как оказалось, зря.
Официант появился в поле зрения Казуки с большим подносом. Он выставил на стол глубокое блюдо с жареными крылышками терияки, поставил рядом две тарелки риса, разложил одноразовые палочки и по тарелке на гостя.
– Знаете, что-то в горле пересохло, Казуки-сама, – протянул Ичиро, поглядывая то на крылышки, то на Казуки, то на декольте куртизанки.
– Бутылку саке, пожалуйста, – сказал Казуки, не глядя на паренька-официанта и продолжая буравить взглядом Ичиро.
– Будет исполнено, господин. – Официант был профессионалом своего дела, через секунду он опять исчез.
Каждое движение этого копа вызывало внутреннюю неприязнь у Казуки. Словно в этом Ичиро Танаке было что-то противоестественное, чего пока ещё не заметил Казуки.
Ичиро же набросился на крылышки, обгладывая каждую косточку. Он смаковал буквально каждый грамм мяса, облизывая его вместе со своими пальцами.
– Ваше саке, господин. – На столе появилась бутылка и две стопки.
Казуки, не меняя позы, налил из открытой бутылки одну стопку и подвинул к полицейскому. Тот схватил её грязными пальцами, даже не удосужившись вытереть их об салфетку, и выпил всю стопку разом.
– Кха-а-а! – Счастливо улыбнулся Ичиро, явно позабыв, что у него весь рот в терияки. – Так о чём же мы говорили?
– Об Алексе, недавних событиях, – Казуки не разменивался на слова. Для него эта встреча уже стала вынужденным бесполезным времяпровождением.
– В одно из казино бегом ввалился Алекс На-го-р-н-ых. – На лице Ичиро отображался сложный мыслительный процесс. Казуки налил ещё одну стопку. – Вслед за ним из двух чёрных микроавтобусов посыпались бандиты непонятно из какого клана. Мы тогда подумали, что это очередная разборка между авторитетами, потом спросили бы с кого-нибудь за эту шалость.
Ичиро прервался на новое крылышко и застыл, долго всматриваясь в собеседника, словно решая, что говорить. Выйдя из оцепенения, он мазнул взглядом по соседнему столику и обглодал крыло.
– Так вот, вылетает ваш Алекс, словно каппа из реки, с чёрного хода, но уже в неизвестной броне, больше похожей на европейскую рыцарскую броню, что так любят мальчишки до двенадцати, правда, более современную, что ли. – Ичиро постукал себя жирным пальцем по виску, а во второй руке он задержал огрызок крылышка. – Потом перестрелка, в итоге один убитый, которого ваш Алекс просто выкинул в контейнер, как мусор.
Словно в подтверждение слов, он выпустил из рук необглоданную кость, и та со звоном упала на белую фарфоровую тарелку, измазанную терияки. Казуки поморщился – что для него местное отребье?
– И этого ему показалось мало! – Полицейский взял в руки следующее крыло и стал им размахивать в такт эмоциональным словам. Его немного шатало. – Дальше он завёл своих жертв в трущобы на стройку. Там одного за другим хладнокровно убивал всю группу людей, на которую он напал. Местные только и говорили о трескотне выстрелов со стройки. Потом мы услышали пару-тройку взрывов, и всё сгорело к Агни.
Ичиро в одного выпил практически полбутылки. Его взгляд с каждой рюмкой всё скашивался на приключения в другой плоскости. Ещё чуть-чуть, и этого «бравого» борца за справедливость можно будет отправлять прямиком в вытрезвитель или же смилостивиться и отослать домой.
Казуки наморщил лоб и подлил очередную порцию саке полицейскому.
«Что-то здесь не сходится. Почему этот Ичиро описывает Алекса как нападавшего? Неужто такая же ахинея ушла на рапорт Хиришире-саме? Я знаю Алекса лучше, чем кто-либо из нашего клана, и точно могу сказать, что он не стал бы нападать, а уж тем более убивать без причины, причём устроив самоподжог. Что же этот коп скрывает от нас?»
Ичиро продолжал работать как конвейер по переработке курицы и саке. И Казуки с каждым взглядом всё больше чувствовал омерзение к собеседнику.
«Алекс, которого я знаю, скорее всего, убегал бы от преследователей, чтобы, глядя смерти в глаза, дать последний бой. Как тогда на тренировочном полигоне. В нём живет дух воина. Но никак не трусливого бандита. Слишком умный для такого поведения. Вероятно, его загнали в ловушку, а потом неизвестных бандитов просто пустили под нож. Подожгли дом, разогнали пламя до сверхвысоких температур и на выходе получили лишь пепел».
Казуки достал сигарету немного дрожащими руками и поджёг своей зажигалкой «Зиппо», затянулся и вновь сконцентрировался, не забыв подлить рюмку.
«Итак, у нас имеются: неизвестные бандиты и такие же неизвестные наниматели. Непонятное поведение Алекса со слов полицейского, а также просьба от Хириширы – присмотреть за нашим кадром, которую проигнорировали намеренно».
Казуки налил себе рюмку саке и отставил недопитое пиво на край стола. Официант тут же всё понял и забрал местное пойло. И затем налил Ичиро саке.
– Спасибо за информацию. – Казуки поднял рюмку. Ичиро же встрепенулся, увидев привычную ему концепцию поведения. – За то, чтобы ваша работа была легка и все бандиты оказывались только карманниками!
Полицейский растянулся в улыбке, а меж зубов торчали кусочки курицы и кунжута. Ичиро аж прослезился немного.
– За полицейских! – Ичиро стукнул рюмкой.
– До дна! – ответил ему притворно Казуки.
И оба хлопнули по рюмашке. Только вот Казуки был трезв, в отличие от его собеседника.
– Слушай, Ичиро, – заговорщицки подмигнул Казуки. Для него это стоило больших трудов. – Хоть я тут и недавно у вас, но наслышан о ваших интересных местах с красными фонарями.
Казуки легко кивнул в сторону соседнего стола, где продолжала щебетать с каким-то мужчиной дама с большой грудью. Ичиро сглотнул.
– Такая информация требует активного переваривания, если ты понимаешь, о чём я. – Ичиро поближе пододвинулся и заляпал казённый галстук в соусе. – Я плачу.
Взгляд собеседника засалился, и казалось, что он уже раздел соседку или уже побывал в квартале красных фонарей. Да и координация у полицейского уже никакая, еле ворочает головой. Ичиро посмотрел на собеседника и кивнул.
Казуки поднял руку, и тут же прибежал официант со счётом. Внутри лежал чек на двадцать тысяч йен. Вынув на свет кошелёк, Казуки из толстой пачки выудил две десятитысячных купюры и положил внутрь. К счастью, обслуживание уже включено в счёт. А то Казуки слышал, что в Америке официантам ещё отдельно платят.
Ичиро наблюдал за каждым движением собутыльника и, увидев толстый кошель, расслабился, а на его лице загуляла грязная ухмылка.
Казуки встал из-за стола и намеренно пошатнулся, выдыхая струйку дыма. Ичиро попытался повторить манёвр, но ноги подвели – подкосились. Казуки подхватил полицейского и закинул через плечо руку.
– Бу-э, – рыгнул Ичиро в ухо собеседнику.
Казуки скривился от вони.
– Вместе пойдём, обнимемся, – сказал японец и поплотнее взял под руку копа.
– Д… да, – ответил ему Ичиро.
Медленно, но верно Казуки тащил на себе еле переставляющую ноги тушу. Почти две улицы прошли, пока не появилась подходящая. Тёмная безлюдная улица с парочкой закоулков.
В одно движение Казуки завернул в такой тёмный закоулок. Здесь не было ни окон, ни дверей. Только голые стены да мусорник рядом.
Казуки высвободился из объятий полицейского и взял того за грудки, прижал к стене. Упёрся локтями в руки Ичиро и ногами придавил его ступни.
– Слушай сюда, обмудок. – Дыхание копа участилось, зрачки расширились, на лбу выступила испарина. – Или ты мне сейчас расскажешь всё, что сам знаешь. Ну или я «повторю Алекса», и ты, как следствие, окажешься в этом мусорнике.
Глаза Ичиро метались по Казуки, явно ища слабые точки. Полицейский попытался вырваться всем телом, но координация от выпитого и здесь подводила. Казуки ударил в лоб, и, кажется, у Ичиро полетели звёздочки из глаз. Удар отдался привычной болью и глухим звуком.
– Вспомни честь, полицейский! – Казуки оскалился, сильнее вдавливая в стену копа.
– Ладно, ладно, я расскажу всё, но это будет стоить тебе денег! – ошалело просипел Ичиро.
– Ах ты скотина продажная! – выкрикнул Казуки.
Японец освободил одну руку, а второй придушил копа. Одним точным движением он ударил полицейского в солнечное сплетение. Тот попытался согнуться, но не смог – Казуки держал крепко.
Ичиро судорожно отдышался и обмяк.
– К нам обратился клан Сацукуро и запретил предпринимать какие-либо действия по отношению к Алексу. – Полицейский смотрел вниз, полностью расслабив плечи. – Мы подчинились, а затем поступил приказ оцепить стройку и ждать, пока всё не сгорит. Кажется, из соседних домов кидали зажигательные коктейли и один раз запустили внутрь ракетой. Мы сдерживали пожарных, чтобы не тушили пламя… Огонь погас только сегодня. Ваш человек увидел всё это утром, после того как стало безопасно. Я ему рассказал то же самое, что и вам за столом…
– Кто проводил экспертизу?! – Казуки усилил напор.
– Кх-кх-кх, да отпусти ты, никуда я не убегу! – Выпучил глаза полицейский. – Кажется, ваш и кто-то из Сацукуро. Нас не допустили до площадки.
Казуки выдохнул, расслабил захват и тряхнул копа, как мокрую тряпку. Пока тот приходил в себя – вытащил его табельное оружие, достал магазин и отбросил внутрь проулка. Затем в одно движение проверил ствол. После чего засунул пистолет обратно в кобуру.
Из штанов достал бумажник, выудил оттуда пачку из десяти десятитысячных купюр и засунул продажному копу в нагрудный карман.
Зыркнув на побитого полицейского, Казуки затушил об мусорный контейнер недокуренную сигарету.
– Честь для тебя пустое слово, – напоследок сказал японец, расправляя плечи.
Он вышел из проулка, вздохнул полной грудью и побрёл в сторону отеля.
– Ненавижу Нагасаки, – пробормотал Казуки.
Спустя пару кварталов, когда японец убедился, что продажная пьянь не идёт за ним по пятам, он достал мобильный телефон из кармана и набрал номер.
– Хиришира-сама, – Казуки поклонился невидимому собеседнику, – Сацукуро напрямую замешаны во вчерашнем инциденте.
Джейн Ким. Империя Восходящего Солнца, префектура Нагасаки, город Нагасаки, 18 января 2012 года
Джейн ехала из аэропорта – ветер шумел в её ушах, волосы развевались вместе с ветровым потоком, который она прорезала на высокой скорости.
Разговоры со связными всегда выматывали. Почему-то с ними больше возни, чем с обычным народом, хоть и вражеской страны. Одному связному за срочное оформление пообещай солидное денежное вознаграждение, ещё постоянно веди разговор как матёрый «шпиёнь».
Австралийский агент повернула в сторону квартала с отелем. Блики солнца заставляли Джейн щуриться, и она немного сбавила скорость чтобы не разбиться.
«Второму, который помогал Алексу с прохождением таможни, пришлось выдать единоразовый пропуск на посещение Брума в Свободных Землях Африки. Эх, жалко, что это только подконтрольный Австралийской Республике город, а не полноценная часть государства… Там красиво…»
Джейн затормозила напротив отеля, припарковалась и вбежала внутрь. Администратор вежливо кивнула влетевшему вихрю. На пару секунд она вгляделась в девушку, опознала в ней постоялицу и кивнула ещё раз.
Разведчица продолжала спешить, но не забывала проверять окружение. Расстановка цветов в горшках и земля в них – на месте. Тёмно-красные ковры на полу – на месте. Картины, изображающие традиционные японские сюжеты с демонами, висят естественно, не поправлялись, пыль на верхней части картин – на месте. В целом ничего не изменилось за день.
Внутри номера всё осталось, как и было. Сигналка, поставленная у двери, также молчала. Джейн выдохнула и дала себе отдышаться. Она скинула обувь в прихожей и в верхней одежде плюхнулась на кровать.
«Как же меня сегодня всё вымотало!» – подумала Джейн, мотая ногами в воздухе.
И это только половина всех дел! Казино – договориться с местным авторитетом, да ещё и выпить с ним. Потом надо разобраться уже с пожаром. Да и нагрянуть в тот бар, где с Алексом были, может, бармен вспомнит тот чудесный напиток?
Тишину номера вдруг прорезал звук – завибрировал телефон. Джейн подорвалась, ринулась к чемодану и принялась выбрасывать оттуда вещи, что попадались под руку. Инструкция предписывала взять трубку за девять секунд.
Где-то между ночнушкой и кружевными трусиками оказался древний серенький раскладной телефон. Девушка одним движением раскрыла мобильник и нажала на зелёную кнопку.
– Кхм… Госпожа… Журналист? – из трубки звучал приятный голос, который она уже утром слышала. – Это Хидэтаки Казуя.
Джейн расслабилась.
«Это не связные, а всего лишь тот патологоанатом».
– Да, это я.
– Эм… – Джейн улыбнулась. – А не хотели бы вы отужинать сегодня в ресторане?
– А давайте. – Она кивнула невидимому собеседнику. – Где и во сколько?