скачать книгу бесплатно
Кстати, Стеблишка за весь вечер ни разу не сказал Дайне «мэм»! «Ах, папа, ты, как всегда, был прав», – подумала она и вздохнула. Ну всё, хватит этих розовых соплей. Пора спать. Завтра на службу.
Стеблишка уже спустился вниз, до выхода из подъезда оставалось всего несколько шагов. Вдруг свет в подъезде погас, и в кромешной тьме лейтенанта вырубило мощным ударом в челюсть. Пока парень был без сознания, некто, скрытый темнотой, быстро сковал лейтенанту руки за спиной наручниками, натянул на голову мешок и вытащил из подъезда.
Через несколько минут Стеблишка пришёл в себя и почувствовал наручники. Попробовал что-нибудь рассмотреть вокруг, но бесполезно, мешок закрывал его голову. Антон понял, что его куда-то везут в легковом автомобиле. Но кто и куда – он мог только предполагать. Не понятно было даже сколько людей рядом с ним.
Как следует прийти в себя лейтенанту не дали – оглушили разрядом электрошокера. Автомобиль остановился у свалки на окраине Гонор-сити. Незнакомец вытащил лейтенанта из машины и положил на землю. Проверил пульс у парня на шее. Удостоверившись, что жертва жива, человек уехал. Сквозь ткань мешка Антон почувствовал вонь помойки.
В темноте, совсем рядом, с громким писком копошились крысы. Облезлый бродячий пёс, прихрамывая, подошёл к лежащему человеку, обнюхал и задрал заднюю лапу над его головой. Сквозь ткань на лицо лейтенанта потекла горячая вонючая струя. Добро пожаловать в мир отбросов, сынок…
***
На службе Дайна снова погрузилась в рутину. Привычный порядок с утренними сводками, наставлениями шефа, разговорами под чашку кофе и анекдоты быстро вернул Дайне душевное равновесие. Антон Стеблишка пропал на несколько дней, но господин Аскар сообщил, что лейтенант проходит восстановление после травмы, полученной при задержании подозреваемого, и скоро вернётся в строй.
«Вот и молодец, – подумала Дайна, – всё-таки обратился к медику». А Фрэнк предложил Виктору Борингу навестить лейтенанта и передать от коллег пожелания скорейшего выздоровления.
Слухи о нападениях призрачного зверя, несмотря на засекреченность темы, всё равно доходили до полицейских. Дайна ловила каждое слово, проходя мимо служебной курилки. Там всегда сильно шумела вентиляция, засасывая табачный смог, поэтому офицеры говорили громко, чтобы расслышать друг друга.
В этот раз обсуждали информацию о свидетеле, который видел нападение зверя и каким-то чудом уцелел сам. Говорили, зверь на него даже не посмотрел. Но увиденное так потрясло бедолагу, что тот съехал с катушек и теперь им занимаются мозгоправы. Дайна спросила, в какую больницу поместили несчастного.
– Говорят, что увезли в муниципальный госпиталь где-то в пятом, кажется. районе, – ответил один из офицеров.
Да, это уже не её дело, но всё же история с таинственным монстром не отпускала Дайну. Она сама не могла себе объяснить почему, но что-то её цепляло, не давало просто отстраниться и, тем более, забыть. Что-то в этом есть важное для Дайны. И пока она не узнает – не будет ей покоя.
Нечто похожее чувствовал теперь и ещё один человек. Высокий крупный старик, с густыми седыми кудрями и круглым сдобным лицом – дон Винченцо, глава криминального сообщества Гонор-сити. Он сидел в любимом кожаном кресле, за большим дубовым столом, и слушал рапорт своего первого помощника Джано, по-военному подтянутого, черноволосого мужчины лет сорока.
Тот перечислял потери в живой силе, объёмы утраченного товара и прочую неприятную статистику. Когда закончил, дон Винченцо потянулся к вазе с фруктами, что красовалась на углу стола, и аккуратно оторвал большую зелёную виноградину. Повертел её, разглядывая на просвет тёмные косточки в сочной серединке, и неожиданно резким движением метнул ягоду в помощника.
Джано, ни чуть не смутившись, ловко поймал виноградину рукой.
– Какие потери, санта Белланегра! Как это печально, – наконец произнёс старый дон. – Каких людей потеряли! Надеюсь, достойные похороны хотя бы отчасти послужат утешением для их родственников.
– Прошу прощения, дон Винченцо, с похоронами возникли некоторые сложности… – осторожно проговорил помощник.
– Что? Сложности с похоронами?! – переспросил старик. Его голос понизился и зазвучал холодно и жёстко. – Что ты несёшь?
У Джано похолодели руки, по спине побежали струйки пота, но он ничем не выдал своего напряжения.
– Ещё раз прошу прощения, санта Винчи, – храбро продолжил он предательски севшим голосом. – Расследованием этих случаев занялись наши оппоненты из спецотдела. Пока идёт следствие останки для похорон не выдадут. Без вашей помощи, дорогой дядя, нам с ними не договориться.
По лицу старика прошла тень, дрогнули, кривясь, пухлые губы.
– Дядя, поверьте, я скорблю вместе с вами, – продолжал Джано. – Не стоит так нервничать. Мы и раньше теряли людей. Такова жизнь, как вы сами говорите.
– Да, мы и раньше теряли людей. Но я всегда знал, почему я их теряю, и кто в этом виноват, – ответил дон. – А сейчас… Мне совсем не нравится то, что происходит. Потому что никто, до сих пор, не может толком объяснить, что творится по ночам в моём прекрасном городе, да хранит его Создатель.
Помощник терпеливо молчал, исподлобья наблюдая за хозяином.
– Хорошо, я понял про спецотдел, – сказал дон Винченцо. – Кто, если не я, поможет нашим мальчикам обрести покой и достойное место рядом с их предками? Только старый дон может позаботиться о них. Это мой долг.
Дон Винченцо встал и прошёлся по кабинету. Джано стоял, как примороженный, и только взглядом цепко следил за каждым движением старика. Если тот встал и ходит по кабинету, значит всерьёз разволновался, а это не к добру.
У Джано снова заледенели руки и в животе появилась тянущая тупая боль. Это напомнила о себе давняя история – «лекция по прикладной науке», как называл это хозяин. Когда-то ещё совсем молодого Джано дон лично избил ногами за недостаточно хорошую службу. С тех пор Джано резко поумнел. Но сейчас ему казалось, что он всего лишь в шаге от новой «лекции». Санта Белланегра, только не это…
– Ну вот что… – наконец сказал старик и остановился у вазы с фруктами, – через три дня я жду информацию об инцидентах с нашими людьми и этой таинственной тварью. Всю информацию, какая только существует об этом во вселенной. Ты понял меня, мио каро*?
––
«мио каро» – мой дорогой, «mio caro» (итал.)
––
Помощник осторожно сглотнул и ответил коротким кивком.
– Вот и славно. Ты знаешь, что надо делать. Иди, дорогой, – проговорил дон Винченцо и начал есть виноград.
Джано развернулся по-военному и вышел из кабинета.
***
Дайна уже перестала удивляться тому, что её необычная питомица живёт своей, довольно странной жизнью. «Кошка же! – рассуждала женщина. – Хотя вот Дусечка всегда была дома, никуда дальше крыльца не уходила. Но она и кошкой-то была обычной. А Детка – другое дело, фантастическое создание. И по ночам, видимо, мотается где-то по своим фантастически-кошачьим делам. Ну что ж, ладно. Только бы грязь в дом не тащила».
Так думала Дайна, сидя на краю ванны и наблюдая, как в иллюминаторе стиральной машинки бултыхаются в пене простыни, пододеяльники и наволочки. Детка сидела на пороге ванной комнаты, загородив чуть не весь дверной проём. Дайна уже высказала зверю всё, что хотела, по поводу заляпанной грязью постели и следов на полу. Детка выслушала спокойно и пообещала в следующий раз телепортироваться сразу в ванну, чтобы помыть лапы.
– Кто бы нас сейчас слышал… Это ж дурдом! – сказала Дайна и рассмеялась. – А кстати, где ты пропадаешь целыми ночами? Неужели по кошакам бегаешь? Нет, это вряд ли. Ты слишком умная. И всё же мне любопытно.
«Можно сказать, что по кошакам, – ответила, ухмыляясь, Детка. – Только это не то, что ты думаешь. Но в общем получается, что да, за мужиками бегаю».
– Да ладно, Детка! Ты? За мужиками? – У Дайна брови поползли кверху, она не могла сдержать смех. – Святые Хранители, вот это темперамент! Детка, ты невероятное создание.
«Знаю. А если мне понадобится помощь, если я позову тебя, ты придёшь?» – спросила кошка.
– Конечно, Детка, сделаю всё, что в моих силах.
Кошка громко замурчала, по её шерсти побежали радужные волны. «Спасибо. Для меня очень важно знать, что я могу на тебя положиться», – услышала Дайна ответ.
Пока шла стирка, Дайна перед зеркалом тренировалась в астральном виденье – проявлять у себя на лбу магическую метку, а когда нужно – прятать её от чужих глаз. Детка, как хороший тренер, наблюдала за этими опытами и подсказывала, делала замечания и хвалила. А Дайна в который раз мысленно благодарила вселенную за такую замечательную подругу.
***
Восьмой район Гонор-сити – территория контор, магазинов, торговых центров и мелких лавочек, мастерских и клубов по интересам. В этом районе жили инженеры, айтишники, ремесленники и прочие специалисты. В восьмом районе были целые улицы деловых офисов, квартал ресторанов, кафе и закусочных, улица спорт-баров и пивных, улица мастерских по ремонту чего угодно, а также целая улица ломбардов, ювелирных и антикварных магазинов и лавочек.
Дайна направлялась как раз на ювелирно-антикварную улицу Семи Павлинов. В небольшом уютном зале лавочки под названием «Чистая радость» её встретил вежливый продавец, невысокий смуглолицый парень в тёмно-синем жилете и в идеально отглаженных брюках того же цвета. Он поздоровался и спросил, чем может служить милой даме.
Дайна сказала, что хочет подобрать что-нибудь из столового серебра в подарок пожилой родственнице. Продавец подвёл её к сверкающей витрине с посудой и начал рассказывать о прекрасных, изящных вещицах, заполнявших полки. Дайна выбирала, спрашивала, снова выбирала и наконец произнесла «волшебную» фразу: «Я бы хотела купить что-то совершенно особенное».
Молодой человек замолк, пронзил Дайну быстрым серьёзным взглядом и, оглянувшись по сторонам, провёл её из зала по тесному коридорчику к витой металлической лестнице. «Прошу, мэм, – сказал продавец, – вам сюда».
Дайна поднялась на второй этаж, прошла через раму металлодетектора и остановилась перед массивной дверью. Как по волшебству дверь плавно открылась.
– Таки здравствуй, моя девочка! – прозвучал тёплый глуховатый голос. Немолодой плотный мужчина, с венчиком рыжих кудряшек на лысеющей голове, распахнув руки, шагнул Дайне навстречу. – Я ж как чувствовал, специально попросил сегодня утром испечь булочек с клубникой. Как знал! Красавица моя…
Дайна в ответ расплылась в улыбке и прижалась к мужчине, утонув в его объятиях.
– Дядя Захар! Как же давно мы не виделись! – почти пропела Дайна, утыкаясь лицом в мягкую вязаную жилетку на его широкой груди. – Дядя Захар, я ужасно рада, что ты здоров и благополучен.
– Вай мэ, деточка, булочку-то съешь? Или зря старик Шницелевич напрягал свою кухарку?
– Ой нет, без твоих булочек не уйду, – радостно ответила Дайна.
Булочки с клубникой – коронный номер кулинара и известного антиквара Закарии Шницелевича. Дайна помнила вкус этих маленьких пышных булочек с детства, с того времени, когда почтенный антиквар ещё был молодым и дерзким «медвежатником», лучшим взломщиком сейфов, и звался Захаром Мясниковым.
Единственным, кому удалось поймать лихого медвежатника, оказался полицейский Отто Брум. Он смог тогда подобрать верные слова и убедил Захара найти законное применение своим талантам и страсти к драгоценностям. Если бы не отец Дайны, дерзкого взломщика достали бы конкуренты из других банд, и валялся бы он с оторванными пальцами, мучительно умирая, в каким-нибудь грязном подвале.
Хвала святому Вирсавию, у Захара Мясникова хватило ума переосмыслить свою жизнь и выбрать другой путь. Так и появился в Гонор-сити ювелир, антиквар, эксперт по драгоценным камням Закария Шницелевич, а для близких друзей ещё и кулинар, который обожал печь булочки.
Дайна знала, что если не съест хотя бы одну плюшку, разговора не получится, этот ритуал соблюдали все, кто хотел сохранить возможность общения с антикваром. Впрочем, Дайну не надо было уговаривать, булочки-то были ужасно вкусные!
Закария с умилением наблюдал, как она уплетает плюшку. А Дайна ясно ощущала, как он сканирует её, пытаясь предугадать, с чем и зачем она пришла. Закончив с угощением, Дайна поцеловала антиквара в гладко выбритую щёку и сказала:
– Дядя Захар, ты гений.
– Спасибо, деточка, я тоже так думаю, – удовлетворённо ответил тот и улыбнулся. – Ну что ж, теперь давай о деле.
Дайна положила перед ним на стол маленький пластиковый пакетик с чёрной пуговицей.
– Дядя Захар, мне нужно знать про эту штуковину всё.
– Всё, что можно узнать? – уточнил антиквар.
– Всё, что ты сможешь вытянуть из этого артефакта, – пояснила Дайна.
– Всё, что я смогу вытянуть, – повторил тот. – Значит кое-что ты уже сумела вытянуть сама, да-нет?
Дайна рассказала Шницелевичу, как этот предмет попал к ней и какой результат она получила, когда пыталась сама его изучить. Закария слушал очень внимательно и при этом перебирал пальцами, словно сучил тонкую пряжу. Когда Дайна рассказала о девочке, чей голос и мысли она услышала, антиквар посерьёзнел ещё больше, одна его бровь приподнялась и стала подрагивать.
– Интересно, интересно… очень интересно, – бубнил Шницелевич. – Ну понятно, вашим экспертам это показывать нельзя, потому что неизвестно, чего оттуда вылезет. Себе дороже.
– Так и есть, – подтвердила Дайна. – Дядя Захар, а ты моего отца хорошо знал?
– Хорошо ли я знал Отто? Надеюсь, что таки знал. Иначе вряд ли бы он попросил меня однажды стать крёстным отцом для его единственной дочери. Да-нет?
– А он мог быть… экстрасенсом? Или магом?
Закария задумался, глядя на Дайну. Затем ответил:
– Пожалуй, мог бы. Но был ли – не могу сказать. Знаю одно – интуиция у него была звериная, сам в этом не раз убеждался.
– Да, я помню, ты рассказывал, – сказала Дайна и печально вздохнула. – Однако его интуиция не уберегла его от смертельной раны.
– Вай мэ, деточка, не всё в нашей воле. Есть ещё такая вещь, судьба называется. И потом… может Отто и предчувствовал свой исход, но всё равно пошёл на зов судьбы. Только Создатель знает, что творилось в душе и в мыслях твоего отца в тот день, светлые ему небеса. Ты вот тоже пошла на зов судьбы, а не по аналитическим выкладкам работу себе выбирала.
– Да, пожалуй, – согласилась Дайна. – Ты как всегда прав, дядя Захар. Так когда я могу прийти за результатом?
– Приходи через неделю. Старик Шницелевич таки поможет своей крестнице. Кто ж ещё, кроме я?
Дайна крепко обняла антиквара и замерла, впитывая его тепло и слабый запах сдобной выпечки. Запах отца Дайна уже не помнила, но ей казалось, что так же могло пахнуть и от него. Хотя Отто Брум никогда не умел печь булочки.
Шницелевич поцеловал Дайну в лоб и проводил потайным коридором к выходу на соседнюю улицу.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: