скачать книгу бесплатно
– Как вы смеете, Блэквелл?! – она выплюнула его фамилию как отравленного жука.
– Я? О! Прошу простить, или я неверно вас понял, когда вы назвали его… Как? Ряженой обезьянкой?
И снова воцарилась тишина.
– Я… – Рина чувствовала, как голос предательски дрожит. – Я не имела в виду Вардана. А отношение к нему…
– То есть, это мы все животные? – Блэквелл снова хохотнул. Зал неуверенно поддержал его. У Рины закружилась голова и она оперлась на руку Илаи.
– Так что мне записать, мисс Баттерби? – встрял Когсмит.
– Живые – говорят, – вдруг рявкнула Рина, и хихиканье в толпе стихло. – Мертвые – пишут!
Она посмотрела на Вардана через весь зал, затем развернулась на каблуках и бросилась прочь из зала. Илая спешно простился со всеми, кто попал в его поле зрения, бросил на Блэквелла уничтожающий взгляд и последовал за ней.
Две Чашки встретил их радостным ором. Рина сняла пальто, присела на корточки рядом с котом и рассеяно погладила мягкую рыжую шерсть. Взгляд ее опустел, словно сознание женщины осталось в доме на Эбни восемнадцать. Кот заурчал и перевернулся на спину, подставляя почесываниям круглое белое брюхо.
Илая неуверенно переступил с ноги на ногу.
– Я приготовлю горячий шоколад? – предложил он.
Ответа не последовало. Рина медленно скинула сапоги и направилась в ванную, на ходу расстегивая пуговицы платья. Илая остался в прихожей наедине с котом.
– Предположим, это было «да», – буркнул юноша и направился на кухню.
Илая быстро разыскал все компоненты для приготовления нехитрого напитка. Сварил и выпил свою порцию, прочел сегодняшнюю газету, предварительно прогулявшись до ближайшего перекрестка и купив ее у мальчишки-торговца, попробовал вычесать Двум Чашкам шерсть и обзавелся четырьмя свежими царапинами на руке, когда Рина наконец вышла из душа. Кожа ее раскраснелась от горячей воды, а глаза сверкали.
– Рина… Ты в порядке?
Женщина в ответ фыркнула, прошла на кухню и вернулась оттуда с ножом в руке. Илая невольно отшатнулся, быстро прикидывая в голове возможность того, что подруга двинулась умом от всего случившегося сегодня. Но Рина прошла мимо него в ледник, отрезала большой кусок мяса и бросила его в кормушку Двух Чашек. Кот настиг добычу одним грациозным прыжком еще до того, как она коснулась земли. Разорвал лапами на две части и впился в мясо зубами, с тошнотворными звуками отрывая и поглощая большие куски.
– Я уже говорил, что не хотел бы стоять между ним и едой?
– Ты говоришь это каждый раз, когда застаешь его за трапезой, – хмыкнула Рина, взяла чашку с шоколадом, сделала глоток и поморщилась.
– Холодный!
– Потому что ты просидела в ванной не меньше часа! – возмутился Илая, хотя в душе он с облегчением вздохнул. Рина все-таки не сошла с ума. – Что можно делать там так долго?
– Я размышляла, – ответила женщина, снова разжигая плиту. – И вот что… – она немного помолчала, собираясь с духом. – Ты был прав.
– Что?
– Я не повторю этого дважды! – рявкнула она, разогревая на огне сотейник и смешивая сливки с шоколадом так усердно, словно головой отвечала за результат. Все еще стоя спиной к Илае, она продолжила:
– Даже если я останусь дома, не буду ни с кем ни разговаривать, ни читать газет… Это уже происходит, со мной или без меня. Оставаясь безучастной… Я принимаю участие.
Она замолчала, опустив голову. Слышны были только шипение огня да бульканье закипающего шоколада. Илая терпеливо ждал, пока она продолжит.
– Так что я решила, – произнесла наконец Рина, снимая сотейник с огня. – Я буду работать с профессором Кларксоном над его… проектом, – последнее слово она произнесла с явной неприязнью, но лучшего не нашлось. – Орки не могут измеряться нашими законами, вся эта идея изначально нелепая, но… Если Блэквелл добьется своего… – она не закончила, а лишь покачала головой, разливая ароматный напиток в кружки.
– Что худшее может произойти, Рина? – все же решил уточнить Илая. Женщина удивленно вскинула на него глаза.
– А как ты думаешь?
– Я могу предположить варианты развития со стороны людей, но понятия не имею, как отреагируют Орки. Думаю, никто в городе не представляет себе их реакции.
Женщина невесело усмехнулась:
– Пожалуй, так. Горожане представляют себе орков чем-то вроде Туров, только диких. Но орки – хищники. Они не станут ни убегать, ни прятаться. Как только люди начнут рубить лес – они нападут.
Она сделала глоток горячего шоколада. Помолчала несколько секунд.
– Они нападут, и будет война.
Повисла пауза. Рина маленькими глотками пила шоколад, а Илая с чашкой в руках смотрел на нее. Свет масляной лампы падал на женщину сверху, вырисовывая глубокие драматичные тени на лице. Он заметил, что на лбу и возле глаз у нее появились первые неглубокие морщины. И вспомнил, как десять лет назад они строили планы на будущее, в которых планировали перевернуть Нью-Белфорд вверх дном как минимум. Он тряхнул головой, возвращаясь в реальность.
– Может, сходим на шоу русалок? – предложил он, бросая взгляд на карманные часы. – Мы еще успеем на последний сеанс.
– Нет, – покачала головой Рина. – Поедем к Кларксону, я сообщу ему о своем решении.
– Уже довольно поздно для вежливого визита.
– Вежливость здесь ни при чем. К тому же старик никогда не ложится раньше трех пополуночи.
Рина решительно поставила чашку на стол и направилась в прихожую.
– Почему не подождать до утра? – спросил Илая.
– Завтра я могу передумать, – отрезала Рина, натягивая сапоги.
– Хорошо, но ты хотя бы наденешь платье?
Женщина бросила рассеянный взгляд на свое отражение в настенном зеркале и поняла, что после душа переоделась в ночную рубашку. Выругавшись, она бросилась в комнату.
– Скажи Хью, мы отъезжаем через минуту! – донеслось оттуда.
По ночам основные улицы города освещались фонарями, а остальная часть Нью-Белфорда тонула во тьме. Официально комендантского часа не было, но негласные законы и инстинкт самосохранения призывали оставаться дома в темное время суток или, по крайней мере, держаться освещенной части города. Во тьме пышным цветом цвела криминальная сторона Нью-Белфорда. Наркотики текли через город рекой. Орочья ягода, красавка, золотая вода – каждый третий в городе был связан или знал того, кто связан с наркоторговлей. Главнокомандующий стражей Хог вел непримиримую борьбу с этой тайной жизнью Нью-Белфорда и отправлял патрулировать ночные улицы самых матерых и самых безумных подчиненных, которые отличались от бандитов, пожалуй, только наличием значка.
Дороги в это время были свободны, и они добрались до дома на Эбни восемнадцать меньше чем за двадцать минут.
Рина выскочила из экипажа, едва тот успел затормозить, и направилась к черному ходу.
– Не лучше ли войти через парадную дверь? – спросил Илая, всматриваясь в темные окна дома.
– Никто не откроет. Эрл ночует у себя, так у них заведено, двери заперты, так что войти в дом может только тот, кто знает… – женщина сунула руку в один из цветочных горшков, стоящих около задней двери, пошарила там и торжественно извлекла наружу что-то маленькое: – Где лежит ключ!
Она отперла замок и вернула ключ обратно в горшок.
В доме профессор Кларксона царила тишина.
– Ты уверена, что он еще не спит? – шепотом спросил Илая.
– Наверняка читает у себя в кабинете, – откликнулась Рина, но голос ее звучал неуверенно. – Когда была студенткой, я часто приходила к нему по вечерам, чтобы обсудить что-нибудь. Он… приветствовал пытливые умы.
Они тихо поднялись по лестнице в левое крыло дома. Из-под двери кабинета профессора и правда пробивалась тонкая полоска света. Рина торжествующе взглянула на Илаю. Тот в ответ закатил глаза.
Женщина повернула дверную ручку, чтобы открыть дверь, но та застряла, едва приоткрывшись. Женщина бросила на Илаю вопросительный взгляд. Тот мягко ее отстранил и толкнул дверь посильнее. Та еще немного поддалась.
– Кажется, там лежит что-то тяжелое, прямо под дверью, – прошептал юноша.
– Профессор? – предположила Рина, бледнея.
Илая сильно толкнул дверь еще несколько раз и та, наконец, открылась. Илая заглянул внутрь и не сдержал удивленного вздоха. Рина нетерпеливо протиснулась мимо него в кабинет и замерла.
На полу, под дверью, лежало неподвижное тело Вардана.
Глава 4
Последний орк из племени Роха
Орки взрослеют гораздо быстрее людей и становятся совершеннолетними уже в семь лет. Каждую осень проходит обряд инициации, после которого все дети, достигшие семилетнего возраста, получают клановые татуировки и имена.
До обряда имен нет. Каждый день их зовут по-разному. Например: Тот, Кто Сегодня Ворчит или Та Которая Сегодня Собирает Ягоды. С появлением игры в догонялки появилось и новое прозвище: Тот, Кто Сегодня Поймал Белого Призрака. Я не возражала. К тому же звание это считалось почетным.
Орком, нашедшим меня в лесу и притащившим в деревню, оказался один из старших ребят. Ему уже исполнилось семь лет, но он ждал осени, чтобы пройти обряд инициации. Однажды он догонял меня четыре дня подряд. Кличка Тот, Кто Поймал Белого Призрака Четыре Дня Подряд приклеилась к нему намертво.
Отношения со взрослыми постепенно наладились. Я сожгла тетради, даже пустые, на глазах у всего племени и понемногу завоевала их доверие.
У меня появились помощницы, ухаживающие за Турами. Две девушки, Шира и Азура, стали первыми орками, которых Тюр и Беркано подпустили к себе. Заслужив доверие могучих зверей, девушки первым делом украсили их всевозможными оберегами. Туры, похожие на украшенные к Жранцу столбы, некоторое время озадаченно чесали рога о деревья и стены амбара, но быстро привыкли. Теперь, доверив животных заботам Ширы и Азуры и с большего изучив язык орков, я могла наконец полностью посвятить себя изучению племени. Шептуха позволила мне посещать женские ритуалы как равноправному орку, что означало участие в танцах и потребление священной еды и напитков.
После одного из таких ритуалов я два дня не могла встать с кровати из-за дурноты и страшной головной боли. Девушки-орки заглядывали навестить меня и посмеивались на хрупкими людскими телами. Я не спорила.
Здоровье и физические силы орков феноменальны. Любой здоровый орк может поднять груз больше своего веса и швырнуть на несколько метров. Раны и сломанные кости легко заживают. Они равно хорошо переносят жару и холод и могут бежать без передышки несколько дней подряд. Только две слабости мне удалось выявить – это яды и болотная лихорадка. Зная это, орки трепетно относятся к еде и детей в первую очередь учат разбираться в травах. Какие растения ядовиты, какие – нет, из каких можно готовить противоядие или лекарства. Болотная Красавка, ягоды которой люди используют для изготовления наркотиков, для орков смертельна. Болотная же лихорадка, болезнь, поражающая орков чаще других, не всегда имеет летальный исход. Но на ранней стадии, из-за неявных симптомов, ее сложно диагностировать, поэтому лечение часто начинается лишь тогда, когда болезнь уже свалила жертву с ног, основательно закрепившись в его теле. На этом этапе вылечить лихорадку может только смесью ядовитых трав, практически выжигающей внутренности и оставляющей орка инвалидом на всю жизнь. Многие предпочитают смерть такому лечению.
Знания о травах и их использовании стали первыми знаниями, которые передала мне Шептуха.
***
– Вардан! – выдохнула Рина, опускаясь на колени рядом с телом.
Орк лежал на ковре лицом вниз. Судя по его позе, он пытался доползти до двери, но потерял сознание раньше, чем ему это удалось.
– Он жив? – спросил Илая, осторожно наклоняясь над неподвижным телом. Рина наклонилась к орку и прислушалась.
– Кажется, дышит. Помоги мне его перевернуть.
Вместе они ухватили Вардана за плечо и с большим усилием перевернули на спину. Никаких видимых ран на теле не было, но лицо из серого стало мраморно-белым. Рина обеспокоено поцокала языком.
– Это плохо, – она рывком поднялась на ноги и направилась к столу профессора, стоящему у противоположной стены. – Надеюсь, у Кларксона… – она обошла стол и сдавленно вскрикнула, отпрыгнув назад.
– Рина? – Илая подбежал к ней и заглянул за стол.
На полу растянулось бездыханное тело профессора. Открытые глаза слепо уставились в потолок, рот приоткрыт. Вокруг тела успела натечь широкая лужа крови. Живот профессора пересекали четыре глубокие раны, сквозь которые виднелись влажно поблескивающие внутренности.
– О боже… – прошептала Рина.
– Рина… Что у Вардана на руке?
– Что? – женщина усилием воли оторвала взгляд от профессора и взглянула на орка. К правой руке его кожаными ремешками крепилась железная перчатка, с четырьмя лезвиями, напоминавшими когти. Лезвия были перепачканы кровью.
Рина наклонилась, чтобы рассмотреть их поближе, когда тело орка конвульсивно дернулось. Женщина отпрянула и спиной наткнулась на Илаю.
– Нужно позвать командора Хога, – севшим голосом проговорил юноша.
– Нет, – покачала головой Рина. Она глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, затем присела на корточки и принялась расстегивать ремни, крепящие оружие к руке орка. Илая схватил ее за плечо, но она резким движением высвободилась.
– Рина, он же убил профессора! – воззвал к ее здравомыслию Илая.
– Его подставили, – она наконец разобралась с ремнями и носком ноги отодвинула перчатку от неподвижного тела. – Помоги мне дотащить его до экипажа.
– Ты с ума сошла! – не выдержав, Илая сорвался на крик. – Он – убийца! Мы станем соучастниками!
– Его отравили! – заорала в ответ Рина. – Ему срочно нужно ввести противоядие от красавки, иначе он не дотянет и до утра! Возможно, уже слишком поздно, а мы только теряем время!
– Он убил профессора! Твоего друга!
Женщина открыла рот, чтобы прокричать что-то в ответ, но замерла на полуслове. Илае на секунду показалось, что он ее убедил, но Рина спокойным голосом проговорила:
– Его подставили, и я докажу это тебе, но только когда мы введем ему противоядие. Он умирает, Илая. Дай мне спасти хотя бы одного.
Юноша рыкнул, запустил пальцы в волосы и крепко сжал.
– Ладно! – рявкнул он в конце концов. – Я позову Хью, вдвоем мы не справимся.
Пять минут спустя они ехали к дому Рины, не превышая скорости, чтобы не привлекать внимания стражи, с умирающим орком на заднем сиденье. Илая нервно вглядывался в ночные улицы за окном.
– Если нас кто-то видел… – он покачал головой.
Рина не ответила. Она не сводила глаз с бледного лица Вардана.
***
На племя напали зимой, за неделю до большого праздника Поглощения.
Рано утром, пока орки еще только просыпались и готовились к новому дню, я зашла в амбар проведать Туров. Я расчесывала шерсть Беркано, когда снаружи донеслись удивленные крики, быстро перешедшие в боевой клич. Затем раздался тяжелый топот и лязг железа о железо. Я замерла, прижавшись к шкуре Тюра. Чувствуя мой страх, животные опустили рога и начали нервно рыть копытами. Я приласкала их, опасаясь, что они замычат и привлекут к амбару внимание врагов, но животные вели себя тихо.
Шум сражения за стенами только нарастал. Набравшись смелости, я тихо подошла к двери, закрыла ее на засов и выглянула наружу в щель между досок. Повсюду, насколько я могла видеть, бурлила битва. Коричневые, покрытые белыми татуировками орки сцепились с воинами племени Роха. Страх сковал внутренности. Стараясь не думать, что будет со мной, если племя Роха падет, я быстро вернулась к Турам и вывела их из загона. Никакого четкого плана не было, но я понимала, что сила животных – моя единственная надежда в случае схватки с орками. Тюр вопросительно ткнулся мордой мне в ладонь, и я почесала ему нос, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.