
Полная версия:
Путь Магеллана
Глава 4
Еще на старте Магеллана с мыса Канаверал представители цивилизации обитавшей в звездной системе Плеяд знали, что корабль летит на Марс. Они могли уничтожить его, стереть в порошок на любом этапе перелета. Но не сделали этого, и ради развлечения забросили на Марс майора контрразведки Фролову и двух сержантов спецназа – Левченко и Колышкина. Они как раз выполняли задание в пустыне, и отбились от своих.
При том сделали так, что люди могли обходиться на Марсе без скафандров, комфортно себя чувствовали, и понятия не имели, что они не на Земле. Представители цивилизации из Плеяд, для которых Марс давно был перевалочным пунктом, хотели посмотреть, как себя поведут две группы примитивных с их точки биологических существ.
Майор контрразведки Марина Викторовна Фролофа, в сопровождении двух сержантов Колышкина и Левченко, не без любопытства наблюдали, как к тому месту, где они находились, почти бесшумно приближался, какой–то странный, округлой формы приплюснутый предмет. На обычную машину он мало походил, но, вне всякого сомнения, это было транспортное средство управляемое находившимися внутри людьми. Так они полагали, негромко переговариваясь и обмениваясь мнениями, пока светящаяся капсула передвигалась по каменистой пустыне.
– Что–то я не пойму ничего, товарищ майор, – подбирая слова, медленно проговорил сержант Левченко. – На наших из спецназа вроде бы не похожи. Как вы думаете, кто это? Может, кто–кто из местных, случайно забрел сюда? Хотя, транспорт у них какой–то странный. Военные, что ли? Никак не пойму, – Левченко пожал плечами, протер глаза, посмотрел на молчавшую девушку – Наши прилетели бы за нами на вертолетах, если нас занесло далеко. Или на машинах, если близко. Но не на таких же. Что это за транспорт такой? – недоумевал рослый сержант. – Мы даже не поместимся там все внутри. Скорлупа какая–то! – в голосе Левченко звучало недоумение, смешанное с возмущением и разочарованием. – Разве я не прав, товарищ майор?
– Правы, Левченко…правы, – спокойно и несколько задумчиво ответила майор Фролова, внимательно всматриваясь в нежданных гостей. Честно говоря, она, вообще, не ожидала увидеть здесь кого–то из людей. Почему? Она и сама не знала. Просто все вокруг дышало какой–то необъяснимой пустотой и заброшенностью. Словно они, действительно, попали на другую планету.
– О, вышли! – воскликнул сержант Колышкин, разглядывая только что появившихся из странного аппарата людей в портативный бинокль, – Мать моя родная! – в голосе его звучало нескрываемое изумление. – Вы только посмотрите, как они одеты. Блин, ни дать ни взять космонавты? Может, мы на Байконуре? Там тоже степь.
– А трава где? – возразил Левченко.
– Блин, не угодишь тебе Левченко! – сержант Колышкин понимал, что его товарищ прав. Степь – это вам не пустыня. В степи всегда полно растительности. А здесь голая, каменистая почва, и все. Больше ничего!
– Заметили нас, – дрогнувшим голосом проговорила Фролова, поправляя невольным движением свою одежду.
– Может, войска химической или радиационной защиты, – нахмурив брови, предположил Левченко. – Откуда тут взяться космонавтам.
– А что делать здесь бойцам химзащиты, не говоря уже о радиационной? – в свою очередь удивился Левченко.
– В зоне мы. Вот они и приехали за нами, – бросил Левченко.
– Какой еще зоне? – не понял Колышкин. – Что ты плетешь, Левченко?
– Радиационного загрязнения, вот какой, – уныло ответил Левченко. – Вот облучимся, если уже не облучились, и все…хана нам.
– Сплюнь, Левченко. А вы что думаете, товарищ майор? – сержант Колышкин повернулся к майору Фроловой. От слов Левченко ему стало не по себе. С радиацией, как известно шутки плохи.
Майор Фролова молча взяла у него бинокль. Минуты две изучала приближавшихся к ним людей.
– Мне известно как выглядят все костюмы химической и радиационной защиты, – опуская бинокль, проговорила она. – Это не они. Это кто–кто другой.
– Фу ты! – облегченно воскликнул сержант Колышкин. – Вот видишь, Левченко, а ты уже запугал тут всех. Иди ты, со своей радиацией!
– Ну и, слава богу, – ответил Левченко. – Что будем делать, товарищ майор? У них оружие. Может, спрячемся? – Левченко понимал, что говорит ерунду. На открытой местности им негде было спрятаться. Да и с какой стати им прятаться?
– Прятаться нам нет смысла, – ответила Фролова, поглядывая на небо. Светило солнце, маленькое, правда, но светило. Казалось, она чего–то ждала с неба. – Встретим гостей здесь, – приняла она решение. – Выясним, кто такие, и главное, где мы находимся.
– Как бы они нас в карантин не упекли, – заметил сержант Колышкин.
– А если мы в другой стране? – спросил Левченко, – Что тогда?
– Не волнуйтесь, Левченко. Главное, чтоб мы к боевикам не попали, – на лице Фроловой появилась легкая улыбка. – Если даже это и боевики, их только трое. Скорее всего, какой–нибудь патруль. Но сомневаюсь, что боевики ходят в такой одежде и разъезжают на подобных машинах. Это кто–кто другой. Скоро узнаем.
– Они уже близко, – прошипел сержант Колышкин, сжимая в руках автомат. Он лично готов был ко всему.
– Всем приготовиться, – тихо приказала Фролова.
– Поняли, товарищ майор, – так же тихо ответил ей Колышкин. – Не волнуйтесь, у нас все под контролем.
К ним, не спеша, приближались три человеческие фигуры, в невиданных серебристых скафандрах и с оружием в руках.
– Левченко, смотри наши! Наконец–то появились. А–то я уже запарился их ждать! – не сдержавшись, воскликнул сержант Колышкин, опуская автомат. Рот его помимо воли сержанта расплылся в радостной улыбке. Он толкнул Левченко локтем в бок, потом еще раз.
Левченко словно окаменел.
– Смотри Левченко, У них эмблемы с нашим флагом! – радостно говорил Колышкин. – Слава тебе господи. Теперь пусть забирают нас хоть в карантин, хоть куда хотят. Мне все равно! Главное, что не америкосы или чебуреки какие–нибудь!
– Это точно, – согласился Левченко, с подозрением разглядывая нежданно явившихся спасателей. По его твердому убеждению, спасатели, как ни крути, все равно были какие–то странные. Одежда странная. Оружие странное. Вроде бы и «калаши», но раньше он таких моделей не встречал. Да и сами спасатели вели себя не как настоящие спасатели. Всем своим мужицким нутром Левченко чувствовал, что здесь что–то не так. Но объяснить, что именно было не так, он не мог даже самому себе. Он словно охотничья собака, втянул носом воздух, повертел головой. Спасатели ему не понравились.
– Товарищ, майор, – шепнул он в ухо Фроловой. – Не спасатели это. Поверьте мне.
– Я вижу, Левченко. Сейчас все выясним.
Майор Фролова сделал шаг вперед. Левченко, словно личный телохранитель, хотел, было последовать за ней, но она, не оборачиваясь жестом, остановила его.
– Майор контрразведки Фролова, – громко проговорила она, обращаясь к нежданным гостям. – Кто такие? Представьтесь! – голос ее звучал решительно и требовательно.
У сержанта Колышкина от неожиданности даже мурашки по спине пробежали. Левченко удовлетворенно крякнул, покачал головой. «Майор баба», как он мысленно называл про себя Фролову, нравилась ему все больше. Не только из–за внешних данных, но и за характер.
Спасатели, услышав человеческий голос, изумленно переглянулись, немного отступили назад.
– Ни хрена себе! По–русски говорит, товарищ лейтенант! – донесся до Фроловой приглушенный шлемом скафандра мужской голос. – Разве миражи разговаривают? – продолжал изумляться тот же голос.
– Это особые миражи, марсианские, – возразил второй спасатель, в таком же серебристом скафандре, и с таким же грозным оружием, как и у его товарищей.
– Пусть марсианские, но откуда они знают наш язык? – не унимался первый спасатель. – И откуда у них наше оружие? Ничего не понимаю!
– Помолчи, Чайкин, – вмешался в разговор третий, видимо руководитель спасателей.
– Понял, товарищ лейтенант.
Представители спецназа с Магеллана молча разглядывали бойцов, которые еще полчаса назад брели в пустыне под жарким солнцем на далекой Земле. Услышав русскую речь, майор Фролова ободрилась, почувствовала себя значительно уверенней.
Глава 5
В скафандрах ее соотечественники или в простом камуфляже, значения для нее больше не имело. Главное, что она находилась среди своих. Главное, что у них есть транспорт, и они доставят их всех на базу. Там она свяжется со своей конторой, и все снова будет замечательно.
– Представьтесь! – во второй раз потребовала она. – Вы кто? Военные? Ученые?
– Лейтенант Платов. Спецназ, – охрипшим от волнения голосом отрекомендовал себя лейтенант Платов. Он произносил слова, хотя никак не мог поверить в то, что действительно разговаривает с марсианским, как он искренне считал миражом. Все происходившее казалось ему каким–то невероятным сном или очень уж реалистичной галлюцинацией. – Со мной сержанты Чайкин и Ковальчук…
– Федералы? Да не может этого быть! – радостно воскликнул сержант Колышкин, стоявший за спиной майора Фроловой. – Мы тоже из спецназа. Я, сержант Колышкин. Это сержант Левченко. Блин, ну и дела мужики! – радостно продолжал кричать Колышкин. – Мужики, а вы Серегу Новоселова знаете? А, Олега Белого?
– Я, знаю Белого. Вместе в учебке были, – ответил сопровождавший лейтенанта Платова сержант Чайкин.
– Серьезно? – изумился Колышкин. – Извини, брат, но тебя хоть убей, я не помню.
– Да честно признаться тебя я тоже что-то не припомню. Нас там много было.
– Это точно, – согласился Колышкин, чувствуя некоторую симпатию к спасателям. Больше они не внушали ему подозрения.
– Почему вы в разговоре между собой называли нас «миражом»? – неожиданно спросила майор Фролова.
Ее вопрос явно смутил как лейтенанта, так и сопровождавших его сержантов. Только что зародившееся между обеими группами взаимопонимание растаяло как утренний туман. Снова стеной встало подозрение и враждебность. Снова руки крепче сжали оружие. Снова пальцы замерли в напряжении на спусковых крючках. Казалось, вот–вот прогремят выстрелы.
– Мы члены первой марсианской экспедиции. Выполняем важное правительственное задание, – хриплым голосом проговорил лейтенант Платов, лихорадочно соображая как бы доложить, желательно незаметно на Магеллан о неожиданной встрече. Он уже сожалел о том, что не настоял на том, чтобы кто–кто из сержантов остался в марсоходе. Оба пошли вместе с ним. Промашка, которой не было в его, да и не только в его глазах, оправдания. Как он мог так опрометчиво поступить. Непростительная ошибка с его стороны.
«Блин, впору застрелиться от позора! – пронеслось у Платова в голове, – И что мне теперь делать? Как, не вызвав подозрения, вывести бойцов к марсоходу, уйти самому, и всем вернуться на корабль? Нет, не миражи это! Пришельцы! Пришельцы, принявшие облик людей. Но откуда они знают майора контрразведки Фролову? Сержантов? Белого? Неужели были на Земле?» – сердце Платова похолодело. На лбу выступили капельки пота. Его мозг буквально закипал от напряженных мыслей. Казалось, еще мгновение, и голова лейтенанта Платова треснет.
– Марсианской экспедиции? – на удивление спокойно повторила за ним майор Фролова.
– Именно так…товарищ майор, – запнувшись на мгновение, подтвердил Платов. Он считал нелепостью обращаться к миражу или пришельцу «товарищ майор», но решил пересилить себя, и заставить предполагаемых чужаков считать, что он, действительно, верит будто бы перед ним реальные люди. – Первая марсианская экспедиция, в состав которой вошли одни только добровольцы. Спецназ и астронавты, – лейтенант Платов говорил, хотя сам не понимал, зачем он рассказывает все это предполагаемым пришельцам, а может каким–то мутантам, которые неизвестно как попали на Марс.
– Вы хотите сказать, что мы сейчас на Марсе? – спросила майор Фролова, и глаза ее сузились, превратившись в маленькие щелочки.
– Именно так, товарищ майор, – Платов чувствовал, как от охватившего его напряжения у него к спине прилипла футболка, – на Марсе. Наш корабль только что совершил посадку, – он хотел, было задать Фроловой вопрос, но не решился.
Она заметила его колебание. В уголках ее резко очерченного рта появилась тень улыбки:
– Вижу, вы хотите что–то спросить?
– Да, – кивнул Платов.
– Догадываюсь о чем именно. Как мы здесь очутились, и как обходимся без скафандров? Я, права?
– Не совсем.…Хотя, именно это я и хотел вас спросить, – на самом деле лейтенант хотел спросить настоящие ли они люди, но понимал, что глупо спрашивать у пришельцев люди они или нет. Как будто чужаки скажут ему правду. – Здесь же нет воздуха, – с запинкой проговорил он. – Как же вы дышите?
Фролова пожала плечами:
– Вот так и дышим, лейтенант. Забавные у вас скафандры. Корабль далеко?
– Извините, этого я вам не могу сказать.
– Показать документы? – не дожидаясь ответа, Фролова достала из кармана, и предъявила лейтенанту свое служебное удостоверение.
Если оно и было настоящим, это все равно не имело для Платова никакого значения. Он даже не взглянул на него.
– Не могу, товарищ майор. И не просите.
– Военная тайна? – улыбнулась Фролова. – Понимаю. Ладно, лейтенант. Но сказать, кто ваш командир ты можешь?
– Могу, – лейтенант Платов считал, что если он назовет мутанту фамилию полковника Кайманова, это никоим образом не причинит тому вреда. Другое дело указать местонахождение корабля. Хотя, если вдуматься, мутанты, если им понадобится, сами отыщут корабль. С их–то возможностями! – Возглавляет операцию полковник спецназа Кайманов.
– Кайманов? Алексей Павлович? – изумлению Фроловой не было предела.
– Вы с ним знакомы? – в свою очередь, удивился Платов.
– Еще как. Друг семьи. Служил вместе с моим отцом. Я хочу немедленно его видеть. Доложите ему обо мне. У вас есть еще место в вашем транспорте?
Приказы и вопрос прозвучали настолько резко, что рука Платова потянулась к рации.
– Только одно. Ваши попутчики не поместятся, – ответил он.
В воздухе послышался нарастающий гул. Мгновение и над их головами молнией пролетел истребитель под управлением такого себе майора Ершова. Представители цивилизации из Плеяд не поленились и забросили также на красную планету боевой истребитель. Так сказать для полноты эксперимента.
– О! – удивленно воскликнул сержант Колышкин, задрав вверх голову, и приложив руку козырьком к глазам, – Блин, самолет. Ваш? – он бросил взгляд на лейтента Платова.
Тот молча смотрел вслед улетевшему истребителю. Сказать, что он был в шоке, значит, ничего не сказать. Ему казалось что он сходит с ума, бредит наяву. Платову на миг стало плохо, захотелось как можно быстрее вернуться на корабль. Трое, как он полагал пришельцев в облике людей, молча смотрели на него. Они ждали его решения.
Глава 6
Трое членов экспедиции находились в состоянии шока. Лейтенанту Платову казалось, что он грезит. Неужели, действительно, только что в небе пролетел земной истребитель? Но как? Каким образом он мог здесь очутиться? Платову казалось, что он сходит с ума.
– Что это было? – хриплым голосом спросил он.
– Похоже истребитель, – ответил сержант Колышкин. – Вы его с собой привезли? Только один или еще есть?
– Я…я не знаю. Я сейчас, – лейтенант Платов торопливо принялся вызывать по рации Магеллан.
Майор Фролова отвела в сторону сержантов:
– Я поеду с ними. Попытаюсь все разузнать. Вы ждите здесь. Если со мной что–то случится, оставайтесь пока наши не придут. Настоящие наши. Понимаете?
–Да, – с готовностью кивнул Колышкин. – Вернее, нет, товарищ майор. Чего они базарят, будто мы на Марсе? Это типа базы на Земле или что?
Майор Фролова решила не утруждать сержанта лишними размышлениями, пока сам все не выяснит.
– Думаю это какой–то эксперимент. Мы стали частью этого эксперимента. Не спорьте с ними и делайте вид, будто верите, что мы на Марсе. Понимаете меня?
Оба сержанта утвердительно кивнули. Слов «эксперимента» все им объяснило.
Фролова продолжала говорить:
– Для них мы, скорее всего, мутанты, которые способны обходиться без скафандров, и дышать разреженным воздухом.
На корабль они нас все равно не пустят. Тем более, не возьмут с собой обратно на Землю. Я, ясно выражаюсь? Все понятно? Или повторить? – она пристально посмотрела сначала на сержанта Колышкина, затем перевела взгляд на Левченко.
В сержанте Левченко она была уверена как в себе. А вот вспыльчивый сержант Колышкин, мог наломать дров.
– Скоро мы все узнаем. Я надеюсь на это, – Фролова сделала паузу, посмотрела на горизонт. – Интересно, что за самолет? – задумчиво проговорила она.
Левченко тоже посмотрел на горизонт. Маленькое марсианское солнце перевалило за зенит. Был местный полдень. На небе собирались серые тучки.
«К дождю», – подумал Левченко, а вслух сказал следующее: – Наверное тоже принимает участие в эксперименте, – голос сержанта звучал спокойно и рассудительно. – Как бы не сбили. Примут за мутантов как нас, и собьют. Вот увидите
– Если бы собирались сбить, сделали бы уже это, и мы услышали бы взрыв. Пока все тихо, – ответила Фролова, понимая, что Левченко прав.
Увидеть на Марсе земной истребитель куда необычней, чем корабль пришельцев. Неудивительно, если командир спецназа примет решение атаковать неизвестную воздушную цель. Разумеется, они определять, что по характеристикам объект напоминает отечественный истребитель, но поверить в то, что они встретили на Марсе свой истребитель, они никак не смогут.
Фролова их не винила. Она бы поступила на их месте точно так же. Отдала бы приказ атаковать воздушную цель. Но стрельбы пока слышно не было. Значит, что–то пошло не так.
– Можем ехать, товарищ майор, – крикнул лейтенант Платов. – Полковник дал добро. Я, даже удивился, что так быстро.
– Ну, все, – Фролова еще раз посмотрела на сопровождавших ее бойцов. – Вам все ясно?
– Так точно, товарищ майор. Ясно, – ответил сержант Колышкин. Фролова ему нравилась как женщина, и отпускать ее одну он не хотел. Но и не выполнить ее приказа, он тоже не мог.
– Отлично, – Фролова вдруг улыбнулась. – Да, и не вздумайте меня спасать, если я немного задержусь. Я, ясно выражаюсь? Сержант Колышкин, это, в первую очередь, вас касается.
– Я тут при чем? – хмыкнул Колышкин. – Как прикажете. Вы тут главная, – ему очень не хотелось отпускать Фролову, и он даже начинал подумывать, как бы ее задержать. Но ничего придумать не смог, и очень злился на себя. Единственное, что пришло ему в голову, взорвать к чертовой матери марсоход. Но делать этого он, конечно же, не стал.
– Да, главное, – Фролова пристально посмотрела ему в лицо. – Даже не думай, сержант, – неожиданно сказала она. – Ничего плохого со мной не случится…впрочем, как и хорошего. Я вернусь, – ей вдруг остро захотелось секса, прямо сейчас.
Желание это возникло настолько неожиданно и было таким сильным, что она вздрогнула, побледнела, испуганно посмотрела по–сторонам, как будто опасаясь, что кто–кто из мужчин мог прочитать ее мысли и желания. Но сержант Колышкин, насупившись, смотрел себе под ноги, а Левченко на марсоход.
– Ладно, обойдемся без долгих прощаний. Все будет хорошо, – Фролова повернулась, и уверенной походкой направилась к марсоходу.
Левченко и Колышкин молча смотрели ей вслед. Вот Фролова вместе с облаченными в серебристые скафандры разведчиками забралась в марсоход. Люк захлопнулся, марсоход дал задний ход, затем развернулся и покатил обратно к кораблю. На миг сержанту Колышкину показалось, будто бы майор Фролова помахала им на прощание рукой. Он, было, поднял руку, но тут же опустил. Не хотел, чтобы сидевшие в марсоходе люди видели, что он машет ей в ответ. Вскоре марсоход скрылся за ближайшим холмом. Стало тихо. Тихо и безлюдно.
– Уехали, – сказал Левченко, поправляя автомат.
– Жалко ее…грохнут, – ответил Колышкин, сплюнув в марсианскую пыль. В душе он все еще продолжал жалеть о том, что отпустил понравившуюся ему девушку с членами экспедиции. Хотя прекрасно понимал, что поступить по–другому он не мог.
– Не грохнут, – возразил Левченко. – Вернется, вот увидишь.
– Жалко ее, – хрипло повторил Колышкин, словно не слыша своего товарища.
– Дождь, наверное, будет, – сказал Левченко, понимая, как ему казалось, что сейчас чувствует его товарищ.
– Дождь? – сержант Колышкин забросил оружие на плечо, и посмотрел на небо. Потом обвел взглядом марсианскую пустыню. Все выглядело чужим, зловещим и недружелюбным. – Давай окопаемся, – неожиданно предложил он. – Окопаемся и будем ее здесь ждать.
Его идея понравилась Левченко. Вдвоем они принялись активно рыть окоп. Они даже не задумывались над тем, откуда у них появилась саперные лопаты. Лопаты подбросили все те же пришельцы.
У них был свой эксперимент над примитивными биологическими существами. Левченко методично рыл окоп и почему–то все время думал о дожде, и о будущем урожае. О чем думал в этом момент сержант Колышкин, было неизвестно.
Глава 7
Магеллан, гений человеческой мысли, произвел на майора Фролову неизгладимое впечатление. Она буквально замерла, не в силах отвести взгляд от удивительного корабля. Формой Магеллан напоминал диск, с несколькими надстройками на серебристом корпусе, неизвестного ей предназначения. В диаметре корабль достигал пятидесяти метров. Ни дать ни взять, корабль пришельцев из какого-нибудь фантастического фильма.
Космический корабль с момента посадки, врылся наполовину в марсианскую почву и, как будто собираясь обосноваться здесь надолго, временами проворачивался, словно выдавливая для себя удобное ложе. На самом деле, буры под кораблем брали пробы почвы, в то время как химическая установка пыталась уже расщеплять марсианский лед на кислород и водород. Пока все шло за планом, и экипаж получил первые литры кислорода из марсианского льда.
Выглядел Магеллан потрясающе, но на Фролову, по некоторым причинам, о которых мы расскажем несколько позже, корабль все же произвел не такое сильное впечатление, как на любого другого обычного человека.
Вопреки ожиданиям Фроловой, встречать ее вышел не лично полковник Кайманов, как она того ожидала, а врач марсианской экспедиции Рейчел Вилфред. Высадив из марсохода Фролову, лейтенант Платов вместе с двумя бойцами отъехал немного в сторону, и остановился возле установленных на земле цистерн. В них, как в последствии узнала Марина Фролова, хранили добытый изо льда кислород.
Одетая в такой же серебристый скафандр, как и сопровождавшие Фролову бойцы спецназа, врач экспедии жестом пригласила Фролову проследовать в сборный домик, в котором временно размещался карантин и экспресс лаборатория. Так же помещение служило для осмотра бойцов, перед выездом на задание, и после возвращения, на предмет выявления травм или повреждений скафандра. Никто не хотел, чтобы на борт корабля проникла неизвестная людям инфекция. Разумеется, никаких форм жизни на Марсе обнаружено не было, но, как известно береженого бог бережет.
Обе женщины внимательно, и не без женского любопытства молча разглядывали друг дружку. В серых глазах Рейчел читалась настороженность, в то время как в глазах Фроловой легкая насмешка и ирония. Она заранее знала, какие последуют вопросы, и была к ним готова. Но врач экпедии повела себя неожиданно.
– Добро пожаловать на Марс, Марина Алексеевна! – добродушно проговорила Рейчел и первой протянула руку для приветствия. – Извините, что не могу снять перчатку, – объяснила она. – Строжайше запрещено инструкцией. Меня зовут Рейчел Вилферд. Я, врач и психолог экспедиции. Рада нашему неожиданному знакомству. Надеюсь, станем подружками. Теперь я не единственная женщина в этом пустынном мире. Теперь нас двое. Будет с кем посплетничать и посекретничать.
Разговорчивость и неожиданная теплота, с которой ее встретила Рейчел, обескуражили майора Фролову, но в тоже время приятно удивили.
– Здравствуйте, – коротко бросила Фролова, бегло осматривая лабораторию. Ничего лишнего. Все самое необходимое. – Мне тоже очень приятно с вами познакомиться. Давно не общалась на английском. Откуда вам известно мое имя? – спросила Фролова, пожимая протянутую ей для приветствия маленькую ладошку врача в защитной перчатке.
– Откуда? – улыбнулась Рейчел. – Как только лейтенант Платов сообщил о вашей с ним встрече, мы сразу сделали запрос на Землю, после чего незамедлительно получили полное досье на вас и на ваших бойцов. В том числе, и на военного летчика майора Ершова. Вы с ним знакомы? Нет? Неважно, он тоже здесь. Не вам мне рассказывать, как умеет работать ваша организация…Да вы, присаживайтесь, Марина Алексеевна. Правда, здесь полнейший беспорядок. Вы уж меня извините, нерадивую хозяйку. Мы только что перебрались сюда. Не успела еще ничего разложить. Работы непочатый край, – Рейчел замолчала, заглянула в открытый перед ней ноутбук. – Вам уже известно, где мы находимся?
– Спасибо, – Фролова присела на краешек пластмассового стула. Она буквально физически чувствовала, как ее изучают с помощью установленных в лаборатории видеокамер. В том, что они там были, она нисколько не сомневалась. – Известно. Мы на планете Марс. Лейтенант Платов поставил нас в известность, – ответила Фролова, прекрасно понимая, что пришло время допроса. Прямого или косвенного, но пришло.