Читать книгу Айра и Зверь (Зореслав Степанов Зореслав Степанов) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Айра и Зверь
Айра и Зверь
Оценить:
Айра и Зверь

5

Полная версия:

Айра и Зверь

Глава

6

Прошло два часа. Пещеры, о которой говорила Айра, даже близко не было видно. Итан решил пока ничего ей не говорить. Может, она ошиблась, и они пошли не в том направлении. В лесу всякое бывает. Ещё через полчаса Итан не выдержал.

– Когда ты в последний раз была у пещеры? Мы правильно идём?

Айра на миг остановилась, обернулась к нему.

– Неделю назад. Я часто хожу туда. Каждый раз надеюсь, что там что– то изменилось, и мне удастся проникнуть внутрь. Но всё бесполезно.

– Слушай, а что тебе не дает войти? Спуск крутой или высокий? А может, одновременно крутой и высокий? – поинтересовался Итан. Он вдруг подумал, что так и не спросил Айру, что ей мешает проникнуть в пещеру.

– Вход завален большими камнями, – ответила она. – Я пыталась разобрать завал, но как только я откатила один камень, внутри пещеры что– то загрохотало, и сверху посыпалось ещё больше камней.

– Тогда может не стоит туда идти? Даже вдвоем мы не сможем ничего сделать. На что ты рассчитываешь?

– Надеюсь, что однажды вход будет открыт.

– Хорошо, а что дальше? Дальше что будешь делать? Ты сама говорила, что в пещере живут гигантские существа. Не думаю, что они будут рады нашему вторжению. Хотя, если воспринимать нас в качестве пищи, которая сама к ним пришла, тогда да – они обрадуются.

Айра покачала головой.

– Все гораздо проще, Итан. Я хочу дождаться момента, когда обитатели пещеры покинут её на время. Тогда мы сможем проникнуть внутрь и спасти экспедицию. Понимаешь?

Итан понимал. Он понимал, что если и дальше будет её слушаться, то засунет голову прямо в петлю

– Ты была в пещере? – спросил он.

– Нет.

– Ты знаешь на какой она глубине?

– Нет.

– Тебе известно, как далеко она тянется?

– Нет.

– Ты видела живущих там существ?

– Нет.

Итан одобрительно кивнул.

– Тогда, что тебе известно о пещере и её обитателях?

– Только то, что Кларк рассказал.

– То есть, ты сама ничего не видела и не знаешь? Да?

– Да, – подтвердила Айра.

У Итана появился ещё один вопрос, на который он очень хотел услышать ответ.

– Кто такой Кларк?

– Он привез нас сюда два года назад. Позавчера прилетел, чтобы забрать домой.

Итан недоверчиво посмотрел на неё.

– Ты хочешь сказать, что все эти два года у вас не было с ним связи?

– Да.

– Почему?

– Это секретная миссия. Никто ничего не должен был знать, что мы здесь.

Итан медленно почесал щеку. Он понял одно – от Айры правды ему не добиться. Остаётся разве что любоваться её грудью, если больше нечем заняться. Итан хотел ещё что– то спросить, но не успел. Знаком Айра велела ему молчать.

– Тихо, – шёпотом приказала она. – Мы почти пришли.

Действительно, среди кустов виднелась пещера и заваленный камнями вход. Итан некоторое мгновение смотрел, потом решил, что торчать на открытом месте довольно рискованно. Он знаком показал на груду камней недалеко от входа.

– Давай туда, – тихо произнес он.

– Хорошо, – Айра пригнулась и пошла к камням.

Итан следом за ней. Когда они надежно спрятались, Айра удивленно сказала:

– Этих камней раньше здесь не было.

– Может, сверху упали и сюда откатились. Как раз хорошо за ними прятаться. Нас не видно, а мы всё видим.

– Конечно, – согласилась девушка, осторожно к чему– то принюхиваясь.

– Что? – одним только взглядом спросил Итан.

– Запах какой–то странный. Никак не пойму, что это так пахнет. А ты?

Итан в ответ повел носом. Айра была права. Воздух был наполнен каким– то не очень приятным запахом. Сначала он ничего не чувствовал, но чем дольше они сидели в укрытии, тем сильнее неприятный запах забивал ноздри.

– Что это? – вдруг вскрикнула Айра и вытащила из камней какую– то скрученную палку. Затем ещё одну.

Итан сразу узнал и побледнел. Это были кости. Человеческие кости, а камни за которыми они прятались, были не камнями, а отходами жизнедеятельности неизвестных чудовищ, обитавших в пещере.

– Брось, немедленно выбрось, – он ударил её по руке. Непереваренные полностью кости упали на землю. – Это кости людей. Я их узнал… Смотри, вот череп, вот там ещё один, – Итан поискал вокруг себя, нашел кусок настоящей ветки, и осторожно начал доставать из кучи человеческие останки. Он сразу весь взмок от пота и брезгливости. Итан сам не понимал, зачем он копается в этой грязи, но не мог остановиться.

Через несколько минут он вытащил из кучи восемь человеческих черепов. Айра смотрела на них широко открытыми глазами.

– Именно столько было членов экспедиции… восемь, – овладев собой, сказала она.

– И они все мертвые, – мрачно добавил Итан.

– С кем же я тогда разговаривала два дня назад?

– Может, тогда кто–то из них был ещё жив, – предположил Итан.

– Ничего не понимаю. Как это? Ведь у них всё было хорошо. Как такое могло случиться? Итан, как?

Итан в ответ только дёрнул плечом. Откуда ему было знать, что произошло в пещере.

– Нам лучше убраться отсюда, – бросая палку, произнес он.

Ответить Айра не успела. С грохотом посыпались камни, и из пещеры начало выползать какое–то мерзкое существо. Такой гадости Итан в своей жизни ещё не видел. Он окаменел от ужаса.

Глава 7

Уродливое создание высунуло из пещеры огромную голову, и раскрыло пасть, с кривыми острыми зубами. Из пасти выкатились черные мелкие существа на тонких, коротких лапках и с несколькими щупальцами. Похоже, это были симбионты, которые жили в пасти пещерного монстра. С их узкой и длинной морды вытекала и капала на землю какая-то желтая жидкость. Итан решил, что это яд.

Существа, а их было больше десятка, казалось, жили собственной жизнью. Они ощупывали, словно изучая, окружающие их камни, карабкались по стенам пещеры, падали вниз, и снова лезли на камни. Вонь стояла такая, что Итан невольно зажал нос рукой.

– Это ты к ним хотела спуститься? – тихим голосом спросил он.

Айра отрицательно покачала головой.

– Больше не хочу.

– Не сомневаюсь.

Неизвестно каким образом, но существо почувствовало их присутствие. Голова, вместе с передней частью туловища, ещё на несколько метров высунулась из пещеры. Полностью подземное чудовище почему– то не вылезало. Стен тогда ещё не знал, что мастозавр, как они его впоследствии назовут, ведёт ночной образ жизни, и не любит солнечного света. Им очень повезло, что они пошли к пещере утром, а не вечером.

Глядя на покрытую красной чешуей морду и шею с рогами разного размера и наростами, Итан одновременно чувствовал брезгливость и заинтересованность. Но времени для разговора не было. Чудовище повернуло голову в их сторону, и Итан увидел, как извиваясь в траве, к ним заспешили на тоненьких лапках черные существа. Он не стал больше медлить, и выстрелил. Потом ещё и ещё.

Первые разряды, выпущенные из бластера, превратили в пепел щупальца, находившиеся от них на расстоянии не менее трёх метров. Остальные выстрелы попали в голову существа. Тварь забилась в конвульсиях, завизжала, и принялась бить туловищем по стенам пещеры. Поднялось в воздух облако пыли, посыпались с грохотом сверху камни разного размера. Несмотря на это, Итан продолжал стрелять. Сухо щелкнул разрядник, потом снова.

– Итан, батарея закончилась, – догадалась Айра, – бери мой бластер, а я тем временем заменю в твоем батарею.

Они быстро поменялись оружием, и Итан продолжил стрелять. На теле пещерной твари образовались большие обгорелые раны, из которых брызгала фонтанами чёрная жидкость. Слазила и падала кусками обгоревшая кожа. Удивительно, но существо, даже с такими страшными ранами, продолжало жить. Ни одно другое животное, несмотря на размеры, не выдержало бы столько выстрелов.

– Когда ты уже сдохнешь, – процедил Итан, беря оружие левой рукой. Пальцы правой онемели от напряжения.

Будто услышав его пожелание, мастозавр захрипел, ударил несколько раз обгоревшей головой по стенам пещеры, и свалился на бок. Итан перестал стрелять, но оружие не опустил. Он ждал, что будет дальше. Уцелевшие щупальца ещё несколько минут бесцельно ползали, переплетаясь по земле, потом обмякли и замерли.

Итан почувствовал легкое прикосновение к плечу. Это была Айра.

– Это ужасно, Итан, – не глядя на него, проговорила она. – Думаешь, оно мертвое? Ничего нам не причинит?

– Не знаю. Надо подождать некоторое время. Кто его знает, может и оживет.

– После таких ран? Ты почти полностью сжёг голову, и выпалил в туловище огромную дыру. Сомневаюсь, что оно оживет, – поделилась Айра своим мнением.

Итан молчал. Он напряжённо ждал. Чтобы ни говорила Айра, у него и в мыслях не было подойти к мёртвому существу.

– Всё может быть, – медленно проговорил он, – за ней могут прятаться другие. Ты не знаешь сколько их там. Может, они только того и ждут, чтобы мы вышли из укрытия. Да и зачем нам приближаться. Мне и отсюда всё отлично видно. Разве что, ты хочешь подойти ближе. У меня такого желания нет. Тварь, как тварь – ничего интересного. Но воняет, как не знаю что. Скажу только одно – хорошо, что мы не успели залезть в пещеру. Хотя, какая это пещера. Это нора этого чудовища. Что будем делать? – спросил он. – Думаю, нам больше некого спасать. К тому же вход в нору всё равно заблокирован. Нам её не обойти, а лезть через неё среди этой вони, я не собираюсь. Да и что нам там делать? Решай.

Айра задумалась. Правда, думала она недолго.

– Если ты считаешь, что члены экспедиции погибли…

– При чём здесь я, – перебил её Итан, – об этом свидетельствуют найденные кости и черепа. Конечно, они могут принадлежать другим людям. Возьмем с собой в лабораторию, сделаешь все анализы.

– Хватит небольшого фрагмента костей, – согласилась Айра. – Если кости принадлежат кому– то из членов экспедиции, то, без сомнения, другие останки тоже были когда– то членами экспедиции.

– Звучит убедительно, – согласился Итан, – то есть решили, возвращаемся? Да?

Ответить Айра не успела. Земля у них под ногами неожиданно задрожала, заходила ходуном, начала сыпаться, и они с криками полетели вниз. Прямо в гнездо молодых мастозавров.

Глава 8

Итан не растерялся. С первых секунд начал топтать и пинать ботинками выводок мастозавров. Мелкие существа, испуганные не меньше людей, свалившихся им на голову (они как раз спали после сытной еды), сначала забились в угол, а затем набросились на непрошенных гостей. Хотя размером они были не больше двадцати сантиметров, но зубы у них были острые как лезвия.

– Бей их! Дави! Не дай себя укусить! – кричал Итан, не переставая топтать юрких существ.

В отличие от взрослых мастозавров, их выводок был костлявым и не таким крепким. Трещали под ботинками кости, что-то хрустело и лопалось. Итан словно сошёл с ума. Он боялся остановиться хотя бы на мгновение. Ему казалось, что как только он это сделает, существа набросятся на них со всех сторон и загрызут.

Стрелять из бластера он тоже не мог. В таком ограниченном пространстве, они сами пострадали бы от выстрелов. Оставалось только давить существ ногами. Сколько это продолжалось, он не знал. Ему казалось, что с того момента, как они провалились в гнездо, прошло очень много времени. На самом деле, всего несколько минут.

– Итан, они меня укусили, – пожаловалась Айра, которая тоже оборонялась, хотя и не столь активно.

– Смотреть надо было! – бросил Итан, останавливаясь на секунду.

Он стоял среди зловонного месива, в которое превратился выводок мастозавров. Некоторые изуродованные малыши всё ещё шевелились. Стен, когда это видел, сразу наступал на них ботинком. Потом остановился. Слышно было как где-то с потолка капает вода и… кто-то напевает песню! Итан подумал, что от нервного перенапряжения у него возникли галлюцинации. Но нет, это были не галлюцинации. Откуда-то из-за толщи земли доносилось чёткое, хотя и приглушенное пение. Голос принадлежал женщине.

– Ты слышишь? Слышишь? – Итан схватил Айру за рукав. – Кто-то поёт. Как такое может быть? Что это значит?

Айра стояла рядом и потирала ногу в месте укуса. Итан это заметил.

– Сильно укусили? Очень болит? Говорил тебе – защищайся!

– Со мной всё хорошо, – успокоила его Айра. – Ещё немного и перестанет болеть… Вот, уже не болит, – она выпрямилась, прислушалась. Пение и дальше откуда-то звучало. – Мы не можем здесь оставаться. Это небезопасно. В любой момент в гнездо могут вернуться взрослые мастозавры. Одного мы уничтожили, но нам неизвестно, наверняка, кому принадлежит гнездо и детеныши.

– Ты права, нужно убираться отсюда. Пошли на голос. Понятия не имею, кто здесь может петь рядом с этими монстрами. Это что-то невероятное, – Стен на миг замолчал, посветил вокруг индикаторами бластера. Их окружало три хода, которые тянулись неизвестно куда.

– Какой выберем? – спросил он, не глядя на Айру. – Мне кажется, с левого хода пение слышно гораздо чётче. Что скажешь?

Айра молчала и смотрела вверх. Итан тоже поднял голову. До края пропасти, в которую они упали, было не больше пяти – шести метров. Вроде бы и немного, но взобраться по скользким отвесным стенам они вряд ли смогут. Да и не было времени на бесполезные попытки. В любой момент могли вернуться хозяева гнезда. А их ботинками не затопчешь.

– Ты подумал о том о чём и я? – поинтересовалась Айра.

– Пошли, пока никого нет. Мы не вылезем. Слишком скользко и стены ровные. А чтобы вырезать ступени, у нас нет времени. Да и нечем их вырезать.

– У нас есть оружие, – возразила Айра. – На минимальной мощности может получиться.

– Тогда оставайся, а я пошёл. У меня нет желания, чтобы разряд выпалил мне глаза… И это…интересно, как ты будешь вырезать ступени на высоте нескольких метров? Будешь стрелять над собой или себе за спину? Тебя сразу завалит землей, которая начнёт гореть и сыпаться, и ты упадёшь вниз. Ты как хочешь, я пошёл, пока ещё голос слышен, – Стен повернулся и направился в левое ответвление тоннеля.

– Итан, подожди. Я с тобой! – крикнула ему в спину Айра, и он услышал её шаги.

– Пойдём. У нас мало времени, – довольно бросил он.

– А что мы будем делать, если в тоннеле встретим чудовище? – спустя минуту спросила Айра.

Итан решил пошутить.

– Мы быстро вернёмся назад, я залезу сначала тебе на спину, потом встану на голову, и вылезу на поверхность. А дальше, если тварь тебя ещё не сожрет, вытащу тебя.

Айра решила, что он говорит серьезно.

– Из этого ничего не выйдет, Итан. Я тебя не удержу на голове. К тому же моего и твоего роста недостаточно, чтобы ты вылез на поверхность.

– Вцеплюсь руками за корни деревьев. Вон они свисают. К ним как раз где-то три метра, – сказал он первое, что пришло в голову. – Чего смотришь? – добавил он, заметив, что Айра остановилась. – Я пошутил. Не собираюсь я на тебя залезать, разве что сама попросишь. Это опять такая шутка.

Айра шуток не понимала, и сказала ему об этом.

– Ладно, больше не буду шутить, – пообещал Итан. – Пойдём скорее, пока голос не стих, и никто не появился в тоннеле. Уверен, ты не меньше чем я хочешь поскорее выбраться отсюда.

– Конечно, – ответила Айра.

Они ускорили шаг, подсвечивая путь бластерами. Голос неизвестной женщины звучал всё яснее и ближе. Она была где-то совсем рядом. Итана охватило нетерпение. Он не представлял, кто может жить под землей рядом с мастозаврами.

Глава

9

На своем пути Итан и Айра почти всё время встречали обглоданные кости, куски кожи, а иногда даже почти целые скелеты разных животных. Зрелище было жуткое, и даже Итан, который многое видел на этой планете, хотел как можно быстрее выбраться из туннеля.

– Смотри под ноги, – предупредил он, заметив среди кучки костей у стены какое-то копошение. Итан посветил туда бластером. Какие-то черные, блестящие насекомые наслаждались остатками мяса на костях.

Итан невольно поморщился.

– Ну и мерзость, – он выставил бластер на минимальную мощность, и хотел их сжечь, но передумал. От выстрела поднимется температура в туннеле, что может привлечь внимание взрослых мастозавров. Если сюда заползет хоть одно огромное существо, им не поздоровится. Шансы выжить – минимальные. Итан еле слышно выругался и пошёл дальше. – Будь осторожна, – предупредил он. – Здесь много насекомых. Возможно, они ядовитые. Слышишь или нет?

Позади было молчание. Айра не ответила.

– Ты чего молчишь? – Итан сразу заподозрил что-то неладное. Он резко обернулся.

Айры не было. Девушка исчезла. Итан молча поспешил назад. Он не имел представления, куда могла деться девушка. В туннеле не было боковых ходов, поэтому она не могла заблудиться. К тому же, он все время шёл впереди, и был для неё отличным ориентиром.

– Айра, ты где? Слышишь меня? – тихо, чтобы не услышали обитатели пещеры, позвал он.

Айры нигде не было. Итан уже не знал, что делать, как на расстоянии нескольких метров, заметил у стены какое-то движение. Он посветил в этом направлении. Это была Айра. Её тело опутали какие-то извивающиеся корни, и пытались затащить в стену. Айра молча сопротивлялась, её руки были ободраны до крови, но вырваться из цепких объятий она не могла. Корни всё сильнее её сжимали. Ещё немного и они её задушат.

Итан мигом подскочил к ней, вцепился руками в корни вокруг шеи, и резко потянул себя. Ладони сразу пронзила невыносимая боли и Итан, вскрикнув от неожиданности, уронил корни. Обе его ладони были окровавлены и в многочисленных мелких ранах

– Что за… – Итан увидел, что в том, где он схватился руками за корни, на поверхности появились сотни маленьких и острых шипов. Именно они ранили ему руки. То же самое происходило и с девушкой. Чем больше она сопротивлялась, тем больше появлялось шипов в том месте, где она пыталась разорвать корни.

Итан какое-то мгновение растерянно стоял перед ней, пытаясь придумать, как её спасти. Если ничего не делать, то через некоторое время Айра истечет кровью и погибнет.

– Я сейчас… потерпи… что-нибудь придумаю, – хриплым голосом произнес он.

Айра молчала. Обручи из корней настолько близко сплелились вокруг её шеи, что любая попытка заговорить, могла вызвать появление шипов. Поэтому Айра либо не хотела, либо не могла говорить. Она даже старалась дышать как можно реже.

Выход из затруднительного положения нашёлся неожиданно. Посветив чуть-чуть в сторону, Итан увидел, что из стены выходит корень толщиной с его руку. Дальше он разветвлялся и тянулся к Айре. Итан сразу понял, что нужно делать. Тонким лучом бластера он перерезал корень в том месте, где он выходил из стены. Конечно, был риск, что кольца от шока резко сожмутся, и сделают из Айры окровавленный кусок мяса, но этого не произошло. Кольца сразу обмякли и упали к её ногам. Айра, пытаясь делать вид, что ничего не случилось, и с ней всё хорошо, подошла к Итану.

– Спасибо, – голос изменил ей, и она откашлялась, – я слышала о них, но никогда раньше не видела. Пойдем, Итан. Нам здесь не стоит оставаться.

Итан какую-то секунду внимательно изучал ее лицо.

– Ты в норме? Они не очень тебя ранили?

– Не больше, чем тебя, – Айра даже сумела улыбнуться, и показала ему свои окровавленные руки. – Сначала я пыталась вырваться, но потом поняла, что делаю себе только хуже. Если бы не ты… спасибо, Итан. Ты мне очень помог.

– Хватит благодарить, – глухим голосом ответил Итан. – Держись ближе ко мне, и подальше от стен.

– Они могут свисать также с потолка, – сказала Айра.

Итан сразу втянул голову в плечи.

– Лучше бы ты этого не говорила, – добавил он, и снова тихо выругался.

– Это бы ничего не изменило.

– Да, но я хотя бы не думал бы об этом, пока не встретился бы с ними.

– Зато ты теперь знаешь, откуда ждать опасность.

– Раньше почему не сказала о них?

– Забыла, – просто ответила Айра. – Не думала, что мы здесь их встретим.

– Забыла она… – недовольно пробормотал Итан. – Это растения хищники или животные?

– Скорее, переходный вид. Растения с некоторыми признакам примитивных форм животных.

– Понятно. Надеюсь, что новые нескоро появится после того, как я перерезал корень?

– Возможно, но не уверена. Пойдем?

– Да, пошли, – согласился Итан. – Как бы там ни было, продолжим движение с максимальной осторожностью. Что-нибудь заметишь подозрительное, сразу говори. Слышишь?

– Да, слышу. Ты тоже.

Итан довольно кивнул, посмотрел на своей ладони.

– Смазать бы чем-нибудь.

– Выйдем отсюда и обработаем наши раны. Я знаю чем, – ответила Айра.

Итан снова кивнул. Они пошли дальше. Через несколько минут, они увидели тусклый свет, и услышали женский голос. Итан почувствовал, как его охватывает волнение и нетерпение. Он пошёл быстрее. Свет приближался.

Глава 10

Неожиданно перед Итаном и Айрой появилась деревянная дверь. Она была сбиты из грубо обструганных, но крепких досок. Сквозь щели в туннель проникал слабый свет. За дверью кто– то был. Итан сделал девушке знак не шуметь, а сам приник глазом к щели. Он сразу увидел ещё молодую женщину, которая сидела на такой же самодельной кровати, и кормила грудью ребёнка. Она склонила голову над младенцем, и что– то нежно шептала. Потом, не поднимая головы, громко сказала:

– Входите. Не стойте там. Я давно знаю, что вы там.

Итан вздрогнул, отпрянул назад и ударил затылком Айру в нос. Она ахнула и зажала нос руками. Из глаз у неё брызнули слезы. От боли она вся побледнела.

– Я не хотел, извини, – прошептал Итан.

Айра только махнула рукой.

– Да заходите уже, что вы там возитесь, – ещё громче проговорила женщина. – Хотите, чтобы вас разорвали на куски кратары?

– Мы заходим, – громко ответил в дверь Итан. – Не бойтесь. Мы не сделаем вам ничего плохого.

– Чего бы это мне бояться, – ответила женщина сквозь закрытую дверь. – За свою жизнь я убила с десяток кробулов. Вон один до сих пор висит на стене. Дверь открыта. Мы что, так и будем общаться сквозь дверь?

– Хорошо. Заходим, – Итан осторожно открыл дверь, вошел в чужое помещение.

Женщина приподняла голову, но кормить ребенка не перестала. Взгляд Итана на мгновение задержался на её обнаженной груди, затем медленно обвел комнату. Это была небольшая пещера, или нора, обставленная грубо вырезанной деревянной мебелью. На стене висело какое–то высохшее существо с двумя головами и несколькими конечностями. Два или три были оторваны. Заметив на что он смотрит, женщина едва заметно улыбнулась:

– Кробул, собственноручно убила, – похвасталась она. – Ну и бешеная тварь. Скачет на тебя с расстояния в несколько метров, цепляется за шею зубами и пускает яд. Сдохнешь через несколько минут. Если не от яда, то от потери крови.

Итан с уважением посмотри сначала на высушенного кробула, затем на женщину.

– Я, Итан. Это Айра, – он кивнул себе за спину.

– Приветствую, – отозвалась Айра.

– Мы провалились в гнездо мастозавров. Вот пытаемся выбраться на поверхность, – объяснил Итан.

Женщина понимающе кивнула.

– Мы их с Джоном называем кратарами. Очень прожорливые твари, а воняют так, что хоть на километр не подходи.

– С Джоном? – с любопытством переспросил Итан.

– Да, с Джоном. Это мой муж. Меня зовут Тинара. Это моя дочь Аленда.

– Ваш муж… жив? – вырвалось у Итана. – То есть, я хотел спросить, где он? Можно его увидеть?

Его вопросы хозяйка помещения восприняла спокойно.

– Утром был жив, когда шёл на охоту. Сейчас не знаю. Скоро должно вернуться. Конечно, под землей и на поверхности всякое может случиться. Если через несколько часов не вернётся, пойду искать. Хотя, до этого дня всегда возвращался вовремя.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась Айра. – Под землей, в соседстве с опасными чудовищами, да еще с младенцем?

– Живем, – просто ответила Тинара и, несмотря на посторонних, сунула в рот младенцу сосок второй груди.

Ребенок жадно засосал, и вцепился в него маленькими пальчиками.

– Живете? – Итан и Айра переглянулись.

– Да, много лет, – утвердительно ответила Тинара. – Это самое безопасное место. Сюда никто из колонистов даже носа не сует.

– Колонистов? – удивился Итан. – Каких ещё колонистов? Никогда не слыхал.

– Тех, что под куполом, – объяснила Тинара. – О них никто не слышал. Во – первых – они прилетели сюда более сотни лет назад, а во – вторых – это была тайная миссия. Они построили купол, подземные помещения, и живут там в изоляции все эти годы.

Итан слушал рассказ женщины, вытаращив от удивления глаза. Затем посмотрел на Айру.

– Впервые слышу, – сказала она.

– Я же говорю, что они живут изолированно. Установили защитные системы, и никого не пускают на планету.

– Как не пускают? – заинтересованно спросил Итан.

– Об этом вам лучше поговорить с Джоном. Он лучше разбирается в этих вещах. Когда мы жили под куполом, он обслуживал защитные системы.

bannerbanner