
Полная версия:
His Masterpiece
Claude and Christine were the first to arrive. The latter had put on her only silk dress – an old, worn-out garment which she preserved with especial care for such occasions. Henriette at once took hold of both her hands and drew her to a sofa. She was very fond of her, and questioned her, seeing her so strange, touchingly pale, and with anxious eyes. What was the matter? Did she feel poorly? No, no, she answered that she was very gay and very pleased to come; but while she spoke, she kept on glancing at Claude, as if to study him, and then looked away. He seemed excited, evincing a feverishness in his words and gestures which he had not shown for a month past. At intervals, however, his agitation subsided, and he remained silent, with his eyes wide open, gazing vacantly into space at something which he fancied was calling him.
‘Ah! old man,’ he said to Sandoz, ‘I finished reading your book last night. It’s deucedly clever; you have shut up their mouths this time!’
They both talked standing in front of the chimney-piece, where some logs were blazing. Sandoz had indeed just published a new novel, and although his critics did not disarm, there was at last that stir of success which establishes a man’s reputation despite the persistent attacks of his adversaries. Besides, he had no illusions; he knew very well that the battle, even if it were won, would begin again at each fresh book he wrote. The great work of his life was advancing, that series of novels which he launched forth in volumes one after another in stubborn, regular fashion, marching towards the goal he had selected without letting anything, obstacles, insults, or fatigue, conquer him.
‘It’s true,’ he gaily replied, ‘they are weakening this time. There’s even one who has been foolish enough to admit that I’m an honest man! See how everything degenerates! But they’ll make up for it, never fear! I know some of them whose nuts are too much unlike my own to let them accept my literary formula, my boldness of language, and my physiological characters acting under the influence of circumstances; and I refer to brother writers who possess self-respect; I leave the fools and the scoundrels on one side. For a man to be able to work on pluckily, it is best for him to expect neither good faith nor justice. To be in the right he must begin by dying.’
At this Claude’s eyes abruptly turned towards a corner of the drawing-room, as if to pierce the wall and go far away yonder, whither something had summoned him. Then they became hazy and returned from their journey, whilst he exclaimed:
‘Oh! you speak for yourself! I should do wrong to kick the bucket. No matter, your book sent me into a deuced fever. I wanted to paint to-day, but I couldn’t. Ah! it’s lucky that I can’t get jealous of you, else you would make me too unhappy.’
However, the door had opened, and Mathilde came in, followed by Jory. She was richly attired in a tunic of nasturtium-hued velvet and a skirt of straw-coloured satin, with diamonds in her ears and a large bouquet of roses on her bosom. What astonished Claude the most was that he did not recognise her, for she had become plump, round, and fair skinned, instead of thin and sunburnt as he had known her. Her disturbing ugliness had departed in a swelling of the face; her mouth, once noted for its black voids, now displayed teeth which looked over-white whenever she condescended to smile, with a disdainful curling of the upper lip. You could guess that she had become immoderately respectable; her five and forty summers gave her weight beside her husband, who was younger than herself and seemed to be her nephew. The only thing of yore that clung to her was a violent perfume; she drenched herself with the strongest essences, as if she had been anxious to wash from her skin the smell of all the aromatic simples with which she had been impregnated by her herbalist business; however, the sharpness of rhubarb, the bitterness of elder-seed, and the warmth of peppermint clung to her; and as soon as she crossed the drawing-room, it was filled with an undefinable smell like that of a chemist’s shop, relieved by an acute odour of musk.
Henriette, who had risen, made her sit down beside Christine, saying:
‘You know each other, don’t you? You have already met here.’
Mathilde gave but a cold glance at the modest attire of that woman who had lived for a long time with a man, so it was said, before being married to him. She herself was exceedingly rigid respecting such matters since the tolerance prevailing in literary and artistic circles had admitted her to a few drawing-rooms. Henriette hated her, however, and after the customary exchange of courtesies, not to be dispensed with, resumed her conversation with Christine.
Jory had shaken hands with Claude and Sandoz, and, standing near them, in front of the fireplace, he apologised for an article slashing the novelist’s new book which had appeared that very morning in his review.
‘As you know very well, my dear fellow, one is never the master in one’s own house. I ought to see to everything, but I have so little time! I hadn’t even read that article, I relied on what had been told me about it. So you will understand how enraged I was when I read it this afternoon. I am dreadfully grieved, dreadfully grieved – ’
‘Oh, let it be! It’s the natural order of things,’ replied Sandoz, quietly. ‘Now that my enemies are beginning to praise me, it’s only proper that my friends should attack me.’
The door again opened, and Gagniere glided in softly, like a will-o’-the-wisp. He had come straight from Melun, and was quite alone, for he never showed his wife to anybody. When he thus came to dinner he brought the country dust with him on his boots, and carried it back with him the same night on taking the last train. On the other hand, he did not alter; or, rather, age seemed to rejuvenate him; his complexion became fairer as he grew old.
‘Hallo! Why, Gagniere’s here!’ exclaimed Sandoz.
Then, just as Gagniere was making up his mind to bow to the ladies, Mahoudeau entered. He had already grown grey, with a sunken, fierce-looking face and childish, blinking eyes. He still wore trousers which were a good deal too short for him, and a frock-coat which creased in the back, in spite of the money which he now earned; for the bronze manufacturer for whom he worked had brought out some charming statuettes of his, which one began to see on middle-class mantel-shelves and consoles.
Sandoz and Claude had turned round, inquisitive to witness the meeting between Mahoudeau and Mathilde. However, matters passed off very quietly. The sculptor bowed to her respectfully, while Jory, the husband, with his air of serene unconsciousness, thought fit to introduce her to him, for the twentieth time, perhaps.
‘Eh! It’s my wife, old fellow. Shake hands together.’
Thereupon, both very grave, like people of society who are forced somewhat over-promptly into familiarity, Mathilde and Mahoudeau shook hands. Only, as soon as the latter had got rid of the job and had found Gagniere in a corner of the drawing-room, they both began sneering and recalling, in terrible language, all the abominations of yore.
Dubuche was expected that evening, for he had formally promised to come.
‘Yes,’ explained Henriette, ‘there will only be nine of us. Fagerolles wrote this morning to apologise; he is forced to go to some official dinner, but he hopes to escape, and will join us at about eleven o’clock.’
At that moment, however, a servant came in with a telegram. It was from Dubuche, who wired: ‘Impossible to stir. Alice has an alarming cough.’
‘Well, we shall only be eight, then,’ resumed Henriette, with the somewhat peevish resignation of a hostess disappointed by her guests.
And the servant having opened the dining-room door and announced that dinner was ready, she added:
‘We are all here. Claude, offer me your arm.’
Sandoz took Mathilde’s, Jory charged himself with Christine, while Mahoudeau and Gagniere brought up the rear, still joking coarsely about what they called the beautiful herbalist’s padding.
The dining-room which they now entered was very spacious, and the light was gaily bright after the subdued illumination of the drawing-room. The walls, covered with specimens of old earthenware, displayed a gay medley of colours, reminding one of cheap coloured prints. Two sideboards, one laden with glass and the other with silver plate, sparkled like jewellers’ show-cases. And in the centre of the room, under the big hanging lamp girt round with tapers, the table glistened like a catafalque with the whiteness of its cloth, laid in perfect style, with decorated plates, cut-glass decanters white with water or ruddy with wine, and symmetrical side-dishes, all set out around the centre-piece, a silver basket full of purple roses.
They sat down, Henriette between Claude and Mahoudeau, Sandoz with Mathilde and Christine beside him, Jory and Gagniere at either end; and the servant had barely finished serving the soup, when Madame Jory made a most unfortunate remark. Wishing to show herself amiable, and not having heard her husband’s apologies, she said to the master of the house:
‘Well, were you pleased with the article in this morning’s number? Edouard personally revised the proofs with the greatest care!’
On hearing this, Jory became very much confused and stammered:
‘No, no! you are mistaken! It was a very bad article indeed, and you know very well that it was “passed” the other evening while I was away.’
By the silent embarrassment which ensued she guessed her blunder. But she made matters still worse, for, giving her husband a sharp glance, she retorted in a very loud voice, so as to crush him, as it were, and disengage her own responsibility:
‘Another of your lies! I repeat what you told me. I won’t allow you to make me ridiculous, do you hear?’
This threw a chill over the beginning of the dinner. Henriette recommended the kilkis, but Christine alone found them very nice. When the grilled mullet appeared, Sandoz, who was amused by Jory’s embarrassment, gaily reminded him of a lunch they had had together at Marseilles in the old days. Ah! Marseilles, the only city where people know how to eat!
Claude, who for a little while had been absorbed in thought, now seemed to awaken from a dream, and without any transition he asked:
‘Is it decided? Have they selected the artists for the new decorations of the Hotel de Ville?’
‘No,’ said Mahoudeau, ‘they are going to do so. I sha’n’t get anything, for I don’t know anybody. Fagerolles himself is very anxious. If he isn’t here to-night, it’s because matters are not going smoothly. Ah! he has had his bite at the cherry; all that painting for millions is cracking to bits!’
There was a laugh, expressive of spite finally satisfied, and even Gagniere at the other end of the table joined in the sneering. Then they eased their feelings in malicious words, and rejoiced over the sudden fall of prices which had thrown the world of ‘young masters’ into consternation. It was inevitable, the predicted time was coming, the exaggerated rise was about to finish in a catastrophe. Since the amateurs had been panic-stricken, seized with consternation like that of speculators when a ‘slump’ sweeps over a Stock Exchange, prices were giving way day by day, and nothing more was sold. It was a sight to see the famous Naudet amid the rout; he had held out at first, he had invented ‘the dodge of the Yankee’ – the unique picture hidden deep in some gallery, in solitude like an idol – the picture of which he would not name the price, being contemptuously certain that he could never find a man rich enough to purchase it, but which he finally sold for two or three hundred thousand francs to some pig-dealer of Chicago, who felt glorious at carrying off the most expensive canvas of the year. But those fine strokes of business were not to be renewed at present, and Naudet, whose expenditure had increased with his gains, drawn on and swallowed up in the mad craze which was his own work, could now hear his regal mansion crumbling beneath him, and was reduced to defend it against the assault of creditors.
‘Won’t you take some more mushrooms, Mahoudeau?’ obligingly interrupted Henriette.
The servant was now handing round the undercut. They ate, and emptied the decanters; but their bitterness was so great that the best things were offered without being tasted, which distressed the master and mistress of the house.
‘Mushrooms, eh?’ the sculptor ended by repeating. ‘No, thanks.’ And he added: ‘The funny part of it all is, that Naudet is suing Fagerolles. Oh, quite so! he’s going to distrain on him. Ah! it makes me laugh! We shall see a pretty scouring in the Avenue de Villiers among all those petty painters with mansions of their own. House property will go for nothing next spring! Well, Naudet, who had compelled Fagerolles to build a house, and who furnished it for him as he would have furnished a place for a hussy, wanted to get hold of his nick-nacks and hangings again. But Fagerolles had borrowed money on them, so it seems. You can imagine the state of affairs; the dealer accuses the artist of having spoilt his game by exhibiting with the vanity of a giddy fool; while the painter replies that he doesn’t mean to be robbed any longer; and they’ll end by devouring each other – at least, I hope so.’
Gagniere raised his voice, the gentle but inexorable voice of a dreamer just awakened.
‘Fagerolles is done for. Besides, he never had any success.’
The others protested. Well, what about the hundred thousand francs’ worth of pictures he had sold a year, and his medals and his cross of the Legion of Honour? But Gagniere, still obstinate, smiled with a mysterious air, as if facts could not prevail against his inner conviction. He wagged his head and, full of disdain, replied:
‘Let me be! He never knew anything about chiaroscuro.’
Jory was about to defend the talent of Fagerolles, whom he considered to be his own creation, when Henriette solicited a little attention for the raviolis. There was a short slackening of the quarrel amid the crystalline clinking of the glasses and the light clatter of the forks. The table, laid with such fine symmetry, was already in confusion, and seemed to sparkle still more amid the ardent fire of the quarrel. And Sandoz, growing anxious, felt astonished. What was the matter with them all that they attacked Fagerolles so harshly? Hadn’t they all begun together, and were they not all to reach the goal in the same victory? For the first time, a feeling of uneasiness disturbed his dream of eternity, that delight in his Thursdays, which he had pictured following one upon another, all alike, all of them happy ones, into the far distance of the future. But the feeling was as yet only skin deep, and he laughingly exclaimed:
‘Husband your strength, Claude, here are the hazel-hens. Eh! Claude, where are you?’
Since silence had prevailed, Claude had relapsed into his dream, gazing about him vacantly, and taking a second help of raviolis without knowing what he was about; Christine, who said nothing, but sat there looking sad and charming, did not take her eyes off him. He started when Sandoz spoke, and chose a leg from amid the bits of hazel-hen now being served, the strong fumes of which filled the room with a resinous smell.
‘Do you smell that?’ exclaimed Sandoz, amused; ‘one would think one were swallowing all the forests of Russia.’
But Claude returned to the matter which worried him.
‘Then you say that Fagerolles will be entrusted with the paintings for the Municipal Council’s assembly room?’
And this remark sufficed; Mahoudeau and Gagniere, set on the track, at once started off again. Ah! a nice wishy-washy smearing it would be if that assembly room were allotted to him; and he was doing plenty of dirty things to get it. He, who had formerly pretended to spit on orders for work, like a great artist surrounded by amateurs, was basely cringing to the officials, now that his pictures no longer sold. Could anything more despicable be imagined than a painter soliciting a functionary, bowing and scraping, showing all kinds of cowardice and making all kinds of concessions? It was shameful that art should be dependent upon a Minister’s idiotic good pleasure! Fagerolles, at that official dinner he had gone to, was no doubt conscientiously licking the boots of some chief clerk, some idiot who was only fit to be made a guy of.
‘Well,’ said Jory, ‘he effects his purpose, and he’s quite right. You won’t pay his debts.’
‘Debts? Have I any debts, I who have always starved?’ answered Mahoudeau in a roughly arrogant tone. ‘Ought a fellow to build himself a palace and spend money on creatures like that Irma Becot, who’s ruining Fagerolles?’
At this Jory grew angry, while the others jested, and Irma’s name went flying over the table. But Mathilde, who had so far remained reserved and silent by way of making a show of good breeding, became intensely indignant. ‘Oh! gentlemen, oh! gentlemen,’ she exclaimed, ‘to talk before us about that creature. No, not that creature, I implore you!
After that Henriette and Sandoz, who were in consternation, witnessed the rout of their menu. The truffle salad, the ice, the dessert, everything was swallowed without being at all appreciated amidst the rising anger of the quarrel; and the chambertin and sparkling moselle were imbibed as if they had merely been water. In vain did Henriette smile, while Sandoz good-naturedly tried to calm them by making allowances for human weakness. Not one of them retreated from his position; a single word made them spring upon each other. There was none of the vague boredom, the somniferous satiety which at times had saddened their old gatherings; at present there was real ferocity in the struggle, a longing to destroy one another. The tapers of the hanging lamp flared up, the painted flowers of the earthenware on the walls bloomed, the table seemed to have caught fire amid the upsetting of its symmetrical arrangements and the violence of the talk, that demolishing onslaught of chatter which had filled them with fever for a couple of hours past.
And amid the racket, when Henriette made up her mind to rise so as to silence them, Claude at length remarked:
‘Ah! if I only had the Hotel de Ville work, and if I could! It used to be my dream to cover all the walls of Paris!’
They returned to the drawing-room, where the little chandelier and the bracket-candelabra had just been lighted. It seemed almost cold there in comparison with the kind of hot-house which had just been left; and for a moment the coffee calmed the guests. Nobody beyond Fagerolles was expected. The house was not an open one by any means, the Sandozes did not recruit literary dependents or muzzle the press by dint of invitations. The wife detested society, and the husband said with a laugh that he needed ten years to take a liking to anybody, and then he must like him always. But was not that real happiness, seldom realised? A few sound friendships and a nook full of family affection. No music was ever played there, and nobody had ever read a page of his composition aloud.
On that particular Thursday the evening seemed a long one, on account of the persistent irritation of the men. The ladies had begun to chat before the smouldering fire; and when the servant, after clearing the table, reopened the door of the dining-room, they were left alone, the men repairing to the adjoining apartment to smoke and sip some beer.
Sandoz and Claude, who were not smokers, soon returned, however, and sat down, side by side, on a sofa near the doorway. The former, who was glad to see his old friend excited and talkative, recalled the memories of Plassans apropos of a bit of news he had learnt the previous day. Pouillaud, the old jester of their dormitory, who had become so grave a lawyer, was now in trouble over some adventure with a woman. Ah! that brute of a Pouillaud! But Claude did not answer, for, having heard his name mentioned in the dining-room, he listened attentively, trying to understand.
Jory, Mahoudeau, and Gagniere, unsatiated and eager for another bite, had started on the massacre again. Their voices, at first mere whispers, gradually grew louder, till at last they began to shout.
‘Oh! the man, I abandon the man to you,’ said Jory, who was speaking of Fagerolles. ‘He isn’t worth much. And he out-generalled you, it’s true. Ah! how he did get the better of you fellows, by breaking off from you and carving success for himself on your backs! You were certainly not at all cute.’
Mahoudeau, waxing furious, replied:
‘Of course! It sufficed for us to be with Claude, to be turned away everywhere.’
‘It was Claude who did for us!’ so Gagniere squarely asserted.
And thus they went on, relinquishing Fagerolles, whom they reproached for toadying the newspapers, for allying himself with their enemies and wheedling sexagenarian baronesses, to fall upon Claude, who now became the great culprit. Well, after all, the other was only a hussy, one of the many found in the artistic fraternity, fellows who accost the public at street corners, leave their comrades in the lurch, and victimise them so as to get the bourgeois into their studios. But Claude, that abortive great artist, that impotent fellow who couldn’t set a figure on its legs in spite of all his pride, hadn’t he utterly compromised them, hadn’t he let them in altogether? Ah! yes, success might have been won by breaking off. If they had been able to begin over again, they wouldn’t have been idiots enough to cling obstinately to impossible principles! And they accused Claude of having paralysed them, of having traded on them – yes, traded on them, but in so clumsy and dull-witted a manner that he himself had not derived any benefit by it.
‘Why, as for me,’ resumed Mahoudeau, ‘didn’t he make me quite idiotic at one moment? When I think of it, I sound myself, and remain wondering why I ever joined his band. Am I at all like him? Was there ever any one thing in common between us, eh? Ah! it’s exasperating to find the truth out so late in the day!’
‘And as for myself,’ said Gagniere, ‘he robbed me of my originality. Do you think it has amused me, each time I have exhibited a painting during the last fifteen years, to hear people saying behind me, “That’s a Claude!” Oh! I’ve had enough of it, I prefer not to paint any more. All the same, if I had seen clearly in former times, I shouldn’t have associated with him.’
It was a stampede, the snapping of the last ties, in their stupefaction at suddenly finding that they were strangers and enemies, after a long youth of fraternity together. Life had disbanded them on the road, and the great dissimilarity of their characters stood revealed; all that remained in them was the bitterness left by the old enthusiastic dream, that erstwhile hope of battle and victory to be won side by side, which now increased their spite.
‘The fact is,’ sneered Jory, ‘that Fagerolles did not let himself be pillaged like a simpleton.’
But Mahoudeau, feeling vexed, became angry. ‘You do wrong to laugh,’ he said, ‘for you are a nice backslider yourself. Yes, you always told us that you would give us a lift up when you had a paper of your own.’
‘Ah! allow me, allow me – ’
Gagniere, however, united with Mahoudeau: ‘That’s quite true!’ he said. ‘You can’t say any more that what you write about us is cut out, for you are the master now. And yet, never a word! You didn’t even name us in your articles on the last Salon.’
Then Jory, embarrassed and stammering, in his turn flew into a rage.
‘Ah! well, it’s the fault of that cursed Claude! I don’t care to lose my subscribers simply to please you fellows. It’s impossible to do anything for you! There! do you understand? You, Mahoudeau, may wear yourself out in producing pretty little things; you, Gagniere, may even never do anything more; but you each have a label on the back, and you’ll need ten years’ efforts before you’ll be able to get it off. In fact, there have been some labels that would never come off! The public is amused by it, you know; there were only you fellows to believe in the genius of that big ridiculous lunatic, who will be locked up in a madhouse one of these fine mornings!’
Then the dispute became terrible, they all three spoke at once, coming at last to abominable reproaches, with such outbursts, and such furious motion of the jaw, that they seemed to be biting one another.