
Полная версия:
Фантастические сказки на ночь
Начнем с новейшей истории, хотя какая она к чертям новейшая. Модуль находится в этом мире двести девяносто два лета! И за все это время не имел связи со своими создателями! Попал он сюда при исследовании спонтанного М-пробоя, примерно такого же, как и тот, в результате которого здесь очутился я. М-пробой это производное от слова меллорн58. А меллорны это те самые странные деревья, в лесу из которых я встретил группу Урук-орк-хаев. Главной особенностью меллорнов является то, что они генерируют В-энергию. Причем, в «промышленных» масштабах. Они, конечно, не единственные генераторы, но, пожалуй, самые мощные.
В более-менее сравнимых количествах В-энергию создают некоторые минералы, но они крайне редки, во всяком случае, создатели модуля обнаружили всего шесть миров, в которых именно минералы генерируют основное количество В-энергии. Еще есть В-существа, например, драконы – они тоже генерируют В-энергию. Но в мирах ими заселенных, людям, да и прочим разумным, хм, скажем так, не очень-то комфортно, да ладно – смертельно опасно, вот правильное обозначение.
Вообще любое живое существо, без разницы, растение, животное или разумный, участвуют в создании В-поля, но их вклад крайне невелик. В таких мирах В-энергии настолько мало, что настоящих волшебников просто не бывает. Сильнейшие из предрасположенных к В-энергии разумных, не поднимаются выше слабеньких шаманов. Так, о чем это я. Ах да. М-пробой. Довольно редкое явление, в результате которого сформированный (старый) М-лес, пытается расширить ареал своего распространения на другой мир. Пробои бывают спонтанными и упорядоченными.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Этнографическая экспедиция – исследования, ведущиеся среди живых народов с целью сбора первоначальных этнографических данных об отдельных структурных компонентах традиционно-бытовой культуры и их функционировании как определенной системы. Ну, а если по-русски, то это сбор и запись сказок, легенд, мифов, норм поведения, ритуалов и так далее. Зарисовка и фотографирование национальной одежды и предметов быта.
2
Фольклор – устное словесное и музыкальное народное творчество. В более широком смысле кроме словесных жанров, сюда включают всё народное творчество, проявления духовной (а иногда и материальной) культуры народа – язык, верования, обряды, ремёсла.
3
Инерция – свойство тел сохранять свою скорость при отсутствии действия на него других тел.
4
Притяжательные местоимения – разряд личных местоимений, указывающих принадлежность к участникам речи. Пример: «мой», «твой», «их», «его», «её», «свой» и т.д.
5
Вольгала – (Валгалла, Вальхалла) согласно устоявшимся представлениям – «чертог мёртвых», «чертог убитых», «дворец убитых» – в германо-скандинавской мифологии небесный чертог в Асгарде, куда попадают после смерти павшие в битве воины, и где они продолжают прежнюю героическую жизнь. Но достаточно немного отойти от Википедии, как выясняется, что значение притянуто за уши, а для полноты ощущений, нынешнее написание через «а» и вовсе появилось в начале 20-го века. При этом, как и многие другие, этнонимы – это слово вполне внятно расшифровывается по-русски. Вольга-
Ла. Вольга – имя, происходит из (воля) – "вольный", значение слога ла: покрывающее, покров, покрывать, прикрывать, крышка, укрытие. Покровительство. Л + а = мера пространства, плоскость, двумерность (площадь). Таким образом Вольгала – это место воли, свободы или спрятанная (прикрытая) вольная земля.
6
Застава – сторожевой или наблюдательный укреплённый пункт отряда служивых людей (военных).
7
Стационаре обследование – обследование, осуществляемое с помещением пациента в больницу.
8
Проглот – человек, который поглощает, берёт, использует слишком много.
9
Домовой – добрый дух, хранитель дома и всего, что в нем находится. Выглядит домовой как маленький старик (ростом 20—30 сантиметров) с большой бородой. Считается, что чем старше домовой, тем моложе он выглядит, так как рождаются они стариками, а умирают младенцами. Покровительствует домовым бог Велес, от которого духам досталось несколько способностей, например, возможность предсказывать будущее, но главное, конечно, это мудрость и умение лечить людей и животных. Домовой обитает практически в каждом доме, выбирая для проживания укромные места: за печкой, под порогом, на чердаке, за сундуком, в углу, или даже в печной трубе.
10
Видеосалон – в конце советского периода, в эпоху перестройки – место для публичного просмотра фильмов на видеомагнитофоне. Также имелись видеосалоны в поездах дальнего следования.
11
Упырь – живой мертвец, восставший из могилы. Внешне упыри практически ничем не отличаются от человека, единственное их отличие – это острые зубы, так все зубы упыря заострены и больше напоминают акулью пасть, нежели человеческую. Обычно в упырей после смерти превращаются колдуны, однако живым мертвецом может стать и человек, ставший жертвой проклятья. Упырь обладает сверхчеловеческой физической силой и скоростью: он способен поднимать огромный вес и ударом руки пробивать бревенчатые стены, а бегущего упыря невозможно догнать даже на лошади. Еще одной отличительной способностью является поразительная живучесть упыря, он практически не чувствует боли и не восприимчив к колющим и режущим ударам.
12
Вурдалак – мифическое существо, живой мертвец-вампир, то же, что упырь.
13
Верста – русская мера длины, равная 1,06 километрам.
14
Кромка леса – край, граница леса.
15
Латы – доспехи.
16
Гимнастерка – верхняя рубашка из плотной ткани, с прямым воротом, принятая как военная форменная одежда, также называлась «Гимнастическая рубаха». Введена в качестве форменной одежды в 1862 году, использовалась вплоть до конца 60-х годов ХХ века.
17
Пятидесятник – воинская должность и начальный человек (командир) формирования состоящего из 50 человек в Русском войске.
18
Ветров Дар Иванович – отсылка к персонажу Ивана Ефремова. Дар Ветер ключевой герой романов «Туманность Андромеды», «Час быка». Как и большинство героев Ефремова, Дара Ветра отличает прямодушие и мужественность. В свое время, ряд журналистов высказывал предположение о том, что режиссёр Джордж Лукас создал антигероя своей космической оперы «Звёздные войны» Дарта Вейдера как антитезу Дара Ветра, основываясь на схожести их имён Дар-Дарт и Ветер-Вейдер. В настоящее время эта версия признана ошибочной.
19
Костомаха – в русском и белорусском фольклоре встающие из могил покойники, сгнившие до костей. Ходячий костяк.
20
Аспид – огромный крылатый змей, способный извергать огонь. Вместо пасти у него птичий клюв. Крылья аспида имеют черную окраску, однако, когда на них падает яркий солнечный свет, они переливаются всеми цветами радуги, поэтому иногда его описывают именно с радужными крыльями. Змей всегда охотится на некотором расстояние от своего жилища, в основном на крупных животных (крупный рогатый скот, свиньи), но если на подконтрольной территории живности становится мало, то он может напасть и на людей.
21
Бескуд – это вампир, но не в полном смысле этого слова. Бескуд пьет кровь и является восставшим после захоронения мертвецом. При этом солнце для взрослых Бескудов совсем не страшно, но они бояться открытого неба. Довольно редкий вид нечисти. У них «кошачьи глаза» (остро реагирующий на свет щелевидный зрачок), серая кожа и треугольные зубы.
22
Кикимора – злой дух, насылающая кошмары на человека. На вид кикимора очень худая и маленькая: голова у нее с наперсток, а тело тонкое как тростинка, она не носит ни обуви, ни одежды и большую часть времени остается невидимой. Днем кикиморы неактивны, а по ночам начинают шалить. По большей части они не причиняют серьезного вреда человеку, в основном лишь устраивают небольшие проказы: то стучат чем-то по ночам, то скрипеть начинают. Иногда кикиморы показываются на глаза людям, предвещая скорые несчастья: так если она плачет, то скоро случится беда, а если прядет, то значит, вскоре кто-то из обитателей дома умрет. Предсказание можно уточнить, спросив кикимору, тогда она обязательно ответит, но только стуком.
23
Ырка – персонаж славянской мифологии, нежить, обитающая в полях. Представляет угрозу для прохожих, оказавшихся в поле в тёмное время суток. Присутствие Ырки выдаёт ощущение в поле, что за путником кто-то следует. Заставляя человека обернуться, Ырка вопрошает к нему имитированными голосами, но оглядка на Ырку означает верную смерть. В настоящее время встретить Ырку очень сложно, ведь лишь отбитые на голову искатели приключений будут гулять по полям в ночи. Поэтому существо еще более озлобленно. Ведь долгое время ему приходится терпеть невыносимый голод.
24
Цмок – дракон в белорусской и польской мифологии. В отличии от европейского дракона, цмок не враждебен человеку. Сохранившееся в Белоруссии слово «Цмок» в противовес «Змею», делающему акцент на «земляной» природе дракона, указывает на водную стихию. В некоторых белорусских диалектах словом «цмок» называют вяселку (радугу), которая как бы «выцмактывает» воду из реки или озера.
25
БелАЗ —Белорусский автомобильный завод. Производит большегрузные и карьерные самосвалы. В том числе БелАЗ-75710 – самый большой в мире самосвал грузоподъёмностью 450 тонн, при длине 20,6 метра, ширине почти в десять и высоте 8,2 метра.
26
Выворотень – дерево, вывороченное с корнями из земли.
27
Гилистери – в славянском бестиарии похожее на вепря рогатое животное с огромной пастью. Сейчас принято считать, что рога гилистери напоминают рога быка, но в старину считали, что они сродни оленьим.
28
Волкодлак (волколак) – в славянской мифологии человек-оборотень, на определённое время принимающий образ волка. Волкодлака чаще описывали как обычного волка, иногда указывались странности во внешнем виде и поведении, указывающие на его человеческое происхождение. При трансформации в зверя Волкодлак сохраняет разум, но не может говорить. Так же, как и обычные волки, терпеть не может упырей. Волкодлак далеко не всегда враждебен человеку и, в некоторых случаях, вполне может оказать помощь.
29
Орнитохейрус (орнитохе́йр) – род птерозавров, известных по фрагментарным ископаемым остаткам, впервые найденным на территории Великобритании. Жили в меловом периоде на территории Европы и Африки.
30
Ме́йнстри́м – преобладающее направление в какой-либо области: научной, художественной, политической, публицистической и т. д. деятельности для определённого отрезка времени. Часто употребляется для обозначения каких-либо популярных, массовых тенденций в искусстве для контраста с альтернативой, андеграундом, немассовым, элитарным направлением, артхаусом.
31
Бирюк – волк-одиночка.
32
Бронтозавр – род гигантских четвероногих динозавров-завропод, что вели предположительно полуводный образ жизни, питаясь водорослями и прибрежными растениями. Обладали очень длинной и гибкой шеей.
33
Дупа – значение: жопа, задница. Синонимы: срака, попа. Происхождение: Польск. dupa, означающее ровно то же самое. Пример текста: Вeсь мир – большaя дупa.
34
Смурной – хмурый, нелюдимый, в плохом настроении.
35
Вужалка – в белорусском фольклоре девушка-змея, дочь змеиного царя. Подобно русалкам, выше пояса прекрасные девушки, но вместо ног у них змеиный хвост. Помимо своего обычного облика также могут превращаться в изящных девушек или в змей. Отличить такую змейку можно по обязательному атрибуту вужалок – золотым серьгам, реже, золотому кольцу. Отсюда и поверье, будто ужи с желтыми пятнами на голове это вужалки в своем змеином обличье.
36
Калинов-мост – мост через реку Смородину в русских сказках и былинах, соединяющий мир живых и мир мёртвых. Выражение «Перейти Калинов мост» – в большинстве случаев означало смерть. Согласно былинам, герой не может перейдя Калинов-мост остаться прежним, он обязательно изменится. Вот только для одного это окажется преображением, он станет смелее, добрее, сильнее, а для других, дрогнувших, – это переход «На темную сторону», то есть на вечную Кощееву службу.
37
КамАЗ – Камский Автомобильный Завод. Производит, сравнительно с БелАЗом, небольшие грузовики грузоподъемностью 8-20 тонн. Самый массовый грузовик производимый в РФ.
38
Перун – бог-громовержец в славянской мифологии, покровитель князя и дружины в древнерусском языческом пантеоне. Аналог скандинавских Одина и Тора, так сказать, в одном флаконе, в иных культурах отразился под именами: Индра, Зевс, Юпитер, Перкунас и многие-многие другие.
39
Муравлянин – от могильного холма, где трава-мурава, то есть – оживший, воскресший.
40
Вимана – в индуистских и буддийских мифологических текстах воздушный дворец, царский чертог или небесная колесница. Образ виманы восходит к колесящим по небу повозкам Индры и иных арийских божеств, которые упоминаются в Ведах и имеют параллели в мифологии славян и других индоевропейских народов.
41
Висяк – нераскрытое преступление.
42
Аляскинский маламут – очень дружелюбная собака с «плюшевой» внешностью. Псы очень любят быть в центре внимания, они ласковые и добрые. Ну, а то, что некоторые представители этой породы порядком смахивают на волков, так и что с того? Просто такие собаки.
43
Родился я в Месопотамии… – цитата из советского художественного фильма «Формула любви» (1984), по сценарию Григория Горина. Очень вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).
44
Гойко Митич – югославский, сербский и Восточно-немецкий (ГДР) киноактёр, режиссёр и каскадёр, стал знаменитым как исполнитель ролей индейцев. Всего сыграл в 15 фильмах, где ему довелось исполнить роли Чингачгука, Текумсе и других.
45
Чертановский лес – технически Битцевский лесопарк (Природно-исторический парк «Би́тцевский лес»), но для настоящих патриотов Чертаново – лес Чертановский, для жителя Беляево, естественно, Беляевский, ну, а для тех, кто появился на свет в Ясенево и сомнений быть не может – это, конечно же, Ясеневский лес.
46
Золото Макены – американский художественный фильм 1969 года, поставленный по одноимённому роману писателя Уилла Генри. Сверхпопулярный в Союзе фильм, на ровне с «Великолепной семеркой» создавший образ настоящего вестерна.
47
ТЭЦ (Тѐплоэлѐктроцентра́ль) – разновидность тепловой электростанции, которая не только производит электроэнергию, но и является источником тепловой энергии в централизованных системах теплоснабжения (в виде пара и горячей воды, в том числе и для обеспечения горячего водоснабжения и отопления жилых и промышленных объектов).
48
Ирокезы – группа племён, проживающих в США (штаты Нью-Йорк, Оклахома) и Канаде (провинции Онтарио и Квебек). Дали название одноименной прическе. Которая стала очень популярна в субкультуре панков и го́тов первой волны. Хотя она и была названа по племени ирокезов, однако это наименование не соответствует действительности. Индейцы не вздымали скальповую прядь в высокий и узкий гребень, используя лак для волос, разве что в художественных фильмах, но в тех, и ковбои сплошь носили обтягивающие джинсы, к которым, к тому же, и грязь не прилипала. Впервые «ирокез» стал носить шотландский певец, лидер группы The Exploited Уотти Бьюкэн, после чего это переняли многие панк-рок музыканты и фанаты этого направления.
49
Робинзон Крузо – роман английского писателя Даниэля Дефо (1660—1731), впервые опубликованный в апреле 1719 года. На русском языке впервые издан под названием «Жизнь и приключения Робинзона Круза, природного англичанина». Написан как автобиография морского путешественника и плантатора Робинзона Крузо, желавшего ещё более разбогатеть скорым и нелегальным путём, но в результате кораблекрушения попавшего на необитаемый остров, где и провёл следующие 28 лет.
50
Купера, Лондона и Рида – Джеймс Фенимор Купер (1789-1851), Джек Лондон (Джон Гри́ффит Че́йни) (1876-1916) и Томас Майн Рид (1818-1883) – англоязычные писатели, авторы авантюрно-приключенческих романов XIX века, в случае Лондона, начала века XX.
51
Биссектриса угла – на случай, если кто-то забыл, ну, или как вариант, даже и не знал – биссектриса – это крыса, что вечно шарит по углам, делит угол пополам!
52
Клинт Иствуд – Кли́нтон (Клинт) И́ствуд-младший – американский киноактёр, кинорежиссёр, композитор. Обладатель пяти наград Американской киноакадемии: четырёх премий «Оскар» в номинациях «Лучший режиссёр» и «Лучший фильм года». Попав в кино, Клинт оказался востребован в качестве положительного героя вестернов. «Хороший, плохой, злой», «За пригоршню долларов», «На несколько долларов больше» и многие-многие другие.
53
Шалаш в Разливе – после июльского кризиса 1917 года в Петрограде Временное правительство издало приказ об аресте более сорока видных деятелей большевистской партии. В. И. Ленин, в ночь с 9 на 10 июля перебрался вместе с Г. Е. Зиновьевым в Разлив под видом косца, где поселился в шалаше.
54
Скорчер – выжигатель. Скорчеры, равно как бластеры, БЛИКи, лайтнинги относятся к энергетическому стрелковому оружию и различаются в основном по мощности (что эквивалентно дальности действия), дизайну и используемым характерным частотам.
55
Садко – герой былин новгородского цикла. По наиболее полному варианту былины, Садко был сначала бедным гусляром, который зарабатывал на хлеб насущный игрой на пирах. Однажды девять дней подряд Садко не был зван ни на один пир. Тогда он пошел к Ильмень-озеру и стал играть на пустом берегу. Неожиданно из озера показался сам царь морской, который объявил, что «утешен» игрой гусляра и хочет его наградить. Получив наставление морского царя, Садко отправился в Новгород и побился о закладе с тремя богатыми купцами, утверждая, что в Ильмень-озере есть чудесная «рыба-золоты перья». Спор, кстати, Садко выиграл.
56
Танк Т-54 – первый в мире послевоенный (т.е. созданный после Второй мировой войны) танк. Т-54 экспортировался и стоит на вооружении армий многих государств, использовался в большинстве локальных конфликтов после Второй мировой войны. Танк стал известен своей высочайшей надёжностью и простотой, высоко оценивавшимися многими экспертами.
57
Голем – персонаж еврейской мифологии (по другой версии Персидской мифологии), существо одной из основных стихий, или их сочетания, оживлённое магами с помощью тайных знаний. Идея Голема, как существа, созданного искусственно для выполнения работы, является предшествующей идее робототехники. При этом, факт проявления Големом мышления, не предусмотренного создателем, позже широко использовался в сюжетах «восстания машин».
58
Меллорн (Мэллорн) – «Золотое дерево». Разновидность деревьев, изначально росших на Тол-Эрессэа, а оттуда впоследствии перевезенных в Эльдалонде. Во всяком случае, так считают эльфы. Кора меллорнов была гладкой, серебристо-серой. От прямого ствола ветви расходились вверх и в стороны, как у бука. Листья, тоже похожие на буковые, но большие по размеру, с внешней стороны были бледно-зеленого цвета, а с внутренней – серебристые. Осенью они не опадали, а приобретали бледно-золотой оттенок. Весной на меллорне появлялись золотистые бутоны, собранные в соцветия (как у вишни). Как только цветы распускались (а цвели меллорны все лето), листья опадали, так что весной и летом рощи меллорнов были устланы и покрыты золотом, а кора сверкала серебром.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги