
Полная версия:
Набор эзотерических ключей. Антология за 2025 год

Жанна Гужвенко
Набор эзотерических ключей. Антология за 2025 год
I
Однажды давным – давно, а может и недавно, феи собрались в лунную ночь в Старинном Лесу Бурзии или по – гаэльски "Буарсидхе", – тобишь лес фей именно.
А Лунный Человек (о котором существует другая важная легенда) смотрел на них и улыбался.
И соткали феи Оза Волшебную Мантию, исполнявшую целое желание человеку, который бы ее одел. И конечно же, им пришлось ткать его на особом феевом ткацком станке.
Между тем, у Уксусовой реки в доме перевозчика родились и подрастали Мальчик и Девочка. Его дочь звали Флафф Золотые Волосы. А сына же имя было Тимоти, но все называли его Баф. Жил в семье также ослик Никодемус, – и ох, если бы не Никодемус, – но не будем забегать вперед истории.
После того, как феи соткали Волшебную Мантию, они не знали что с ней делать (ведь они волшебные существа и не умеют желать для себя; они точно знают что желать для себя вредно), и решили они спросить Лунного Человека. "А, да это просто: отдайте мантию самому несчастному человеку, которого найдете". И когда мантия была наконец завершена, они позвонили в звоночек Феевого Почтальона с детальными указаниями отдать эту мантию самой несчастной душе.
Так приключилось, что в семье перевозчика произошло несчастье: он утонул, и их маме пришлось пеербраться в Страну Безземелья. Дети отчаянно сопротивлялись, а ослик открыто противился переменам.
В этой стране король был уже очень стар и его министры были довольно серьезно обеспокоенывопросом, кто же вступит на трон после него.
Король умер, но его окружение все еще не знало, кто же будет следующим Монархом Страны Безземелья. И тогда они издали Новый Закон.
"Закон Номер 67476" гласит ‘ В случае смерти Короля и при отсутствии наследников, министры направляются на Восточный Мост Города и сорокседьмой человек, который пересечет его, будь то мужчина, женщина или дитя, благородный ли простолюдин, будет Королем Безземелья. ’ "
В это время семья остановилась отдохнутьу моста на входе в Город, и что Вы думаете? Там почтальен фей и нашел Флафф : "Ты несчастна, дитя мое? ", – бережно спросил он.
"Оставить мой родной дом и все самое ценное, – сделало меня самой несчастной девочкой на свете. "
"Прими этот Дар от Фей, держи: он исполнит одно твое желание, – но только одно и не более. А тот кому ты его дашь в подарок, тоже исполнит свое желание. Но если его украдут, мантия утратит в руках воров свою силу".
В Городе в тот момент уже собралась целая толпа: все хотели попробовать – испытать удачу.
А девочка надела мантию и вздохнула: "Ах, если бы я была счастлива, как тогда, раньше". И вдруг, как по взмаху волшебной палочки, она заулыбалась, засветилась, замечтала, засияла, начала кружиться и мечтать.
Мать же ей говорит: "Жавайте быстро, нечего засиживаться тут, я хочу быть в Городе через пятнадцать минут".
И что вы думаете, совершенно случайно они перешли мост и слышат: " Сорок – семь! Да Здравствует Король! " Мальчик на ослике оглянулся. "Долгую жизнь! Виват Королю! " Его стянули с ослика, напялили корону, а весь народ ликовал.
Мальчику было непривычно держать тяжелый скипетр, а мантия путалась в ногах. Тимоти загрустил.
А за всем этим в своем волшебном зеркале наблюдала Королева Фей, Маб. Она видела неуклюжие инфантильные законы которые издавались министрами, Баф их только подписывал. Словом, все в королевстве было не так. Оно беднело, а король только и говорил Флафф, какое наслаждение быть королем. А там уже завелись и разбойники. Они украли Ослика Никодемуса, пока тот гулял без присмотра.
В глубине Леса Фей, они разбили свой лагерь. Варили еду и играли в кости. Ослик же был сам парень не промах. Он остался начеку, и выждав удобный момент, когда бандиты стреляли из рогаток в ворон, Никодемус перегрыз веревки и сбежалв глубину лесной чащи. Внутренне поблагодарив воронят, Никодемус тут и встретил королеву Маб.
"Добрый верный мудрый Ослик Никодемус, мы внимательно наблюдали за приключениями всех вас. Вы – смертные немудро справляетесь с волшебными артефактами. Для этого необходима ответственность. "
С этими словами, она взмахнула волшебной палочкой. Сердито заискрился лунный свет на ее крылышках. Ослик оглянулся и увидел, что находится не в Лесу, а в Тронном Зале его хозяина – короля и королева Маб держит в руках ту самую Мантию.
Мальчик Баф вспомнил о вежливости и учтиво обратился к Королеве : " Пожалуйста, погодите минутку, я еще не загадал своего желания". Он встал на колено и с честью сказал: " Я желаю быть самым лучшим честным отважным справедливым и благородным королем, который когда – либо был в Безземелье. Спасибо, друзья! Если бы не Никодемус, все бы не стало на свои места".
Мантия Волшебника Оз
Франк Баум
II
Меня и Мне сидели с флейтами у губ на базаре Великого Города. , города роз и фиалок.
И поднялась Ночь, и музыка флейт умолкла.
И поднялась Буря, и музыка флейт умолкла.
И подошло Время, и музыка флейт умолкла.
Будь же ты Вечностью и Пространством,
ибо Ты есть Материя и Движение,
И Ты же – Отрицание всего этого.
Ибо у Тебя нет символа, нет и быть не может.
Автор Неизвестен
III
В некотором царстве верно служил солдат в конной гвардии; за его честное поведение приказал король отпустить его в отставку и даровал коня ему вороного.
Простился солдат с товарищами и двинуся в путь. Неделю едет, а деньги кончились, кушать нечего, до дому далеко. Вдруг видит он вдали замок. "Ну – ка поеду туда, авось что заработаю". Заходит, а в палатах стол накрыт, лошади все в полной готовности. И никого. Солдат наелся от души и видит вдруг в палату Медведица входит, и речи правит: " Не бойся меня, добрый молодец, я – заколдованная королевна. Если ты устоишт и заночуешь в замке три ночи, колдовство рушится – я сделаюсь по – прежнему королевной и буду твоей суженной. "
Солдат согласился, да вот такая тоска на него набежала, что решил бежать, да только выхода не нашел. Пришлось остаться, а поутру явилась к нему королевна красоты неписанной и стали они вместе жить – не тужить.
Через сколько – то времени, соскучится солдат о родной стороне и никакие отговоры королевны не действовали. Прощается она с солдатом и дает ему мешочек с семечками. "По какое дороге поедешь, по обоим сторонам кидай это семя; где оно упадет, там дерево вековое выростет. На них плоды будут красоваться, пестрые птицы будут песни петь. , а заморские коты – песни петь да сказы сказывать. "
Сел добрый молодец на своего заслуженного коняи поскакал в путь – дорогу. Где не едет, семя свое бросает, леса за ним поднимаются.
Едет день – другой – третий и увидел в поле карован. купцы сидят и в карты рубятся. Возле них котел висит, хоть и огня под ним нету, да варево кипит – бурлит. "Вот так чудо! ", – подумал про себя солдат. Своротил он коня и спрашивает купцов: " Здравствуйте, господа чесные! Хороша ваша штука: котел без огня кипит; да у меня лучше есть. " Вынул зернышко из мешочка и показал красоту. Узнали его да и порешили опоить его зельем за то, что королевну спас, – чтоб спал пол – года. Солдат упал и заснул глубоким беспробудным сном.
Вышла королевна в сад на прогулку, видит – верхушки деревьев начали засыхать. "Ой, случитось что – то с любимым моим". Собралась она и поехала оскать его по той же дороге, по которой солдат езжал. А вдоль леса ростут, птицы поют и коты сказы сказывают. Доезжает она до поля и думает: "Куда же солдатик подевался? Не сквозь землю же провалился". Глянь – видит чудесное дерево и спит под ним ее суженный. Рассердилась на него королевна и в сердцах проклятье вымолвила: "Чтоб тебя буйным ветром подхватило и унесло за тридевять земель в безвестные страны. " Поздно одумалась она, жа слово – не воробей. Заплакала королевна горькими слезами, воротилась домой да стала жить одна.
А горе – солдата занесло вихрем меж двух морей, прям на косу. Повернется на левый, ли на правый бок – так в море и утонет.
Пол – года проспал, а как проснулся, вскочил на ноги и видит море бушующее.
Пошел он блуждать – думы думать. Да так ушел в себя, что не заметил, как вышел на сушу и стоит у опушки. А там избушка, и дальше – ходу нет. Тьмя кромешная и ничего не видать. Входит в избушку, а там сидит Баба Яга – Ягиня – Великая Богиня. "Добрый вечер, молодец, откуда и зачем пожаловал? ""Здравствуй, бабушка! Издали ищу своб королевну, не скажете, где найти ее? ""Погоди чуток, сейчас созову ветров своих да спросим у них. Они везде дуют, все видят, все знают. "
Вышла Ягиня на крыльцо, свистнула звонко, сказала громко: появились – повеяли ото всюду ветры могучие; как только собрались все, начала она их спрашивать: "Ветры буйные, вольные, могучие, вы по всему миру дуете, не видали л где прекрасная королевна? ""Нет, нигде не видали! ", – отвечают ветры в один голос. "Да все ли вы тут? ""Все, только Южного нет". Подождали чуток, прилетает Южный ветер. "Где пропадал, еле дождались тебя! ". "Виноват, бабушка – искустница, завеял в новое королевство, где живет прекрасная царевна, муж ее без вести пропал, так теперь сватают ее цари да королевичи со всего белого света". "А сколь далеко до нового царства? " "Пешему – лет тридцать идти, на крыльях – десять лет нестись, а я за три часа доставлю".
Обратился тогда солдат к Ветру и вежливо попросил услугу ему свершить, до королевны довести. "Подхвачу, заверчу и до королевны донесу, толь кодай мне вольно в твоем королесвстве погулять три дня и три ночи". "Да гуляй хоть всегда", – радостно воскликнул солдат.
"Лады, дай мне отдохнуть, набраться сил несколько дней, и в путь! "
Отдохнул ветер Южный и обращается к солдату: "Ну, братец, в путь, да смотри: не бойся, цел будешь! "
Вдруг зашумел, подул со всех сторон ветер сильный, понесло солдата через поля, леса, луга, моря, и был он ровно через три часа у королевны. "Прощаться пора, молодец удалый. Не буду гулять у тебя в королевстве, если останусь – ни дерева, ни травинки, ни дома не останется после! ""Ну прощая, и благодарствую! ", – воскликнул солдат.
Пока же его не ьыло в царстве, верхушки деревьев позасыхали. А вернулся – все зацвело. Пришла весна.
Королевна выглянула в окно и сразу почувствовала: "Молодец мой вернулся". Стала она тогда загадку царям и королевичам загадывать: "Была у меня шкатулка, самодельная с золотым ключом. Я ключик потеряла, а теперь он сам нашелся. Кто отгадает загадку, тот и будет милым моим".
Услышал солдат эту загадку, вбежал в палаты и громко вскрикнул: "Я – твой ключик, а ты – моя шкатулка! "
Пришлось женихам поворачивать и разъезжаться по домам. Вот такая сказка!
Сказка о солдате
Афанасьев
IV
– Не выступай, дурачок, – проворчал оборотень. – Как только настанет твой черед ринуться в НИЧТО, ты станешь безвольным, безымянным служителем Власти. Кто знает, на что ты ей сгодишься. Быть может, с твоей помощью заставят людей покупать то, что им совершенно не нужно, или ненавидеть то, чего они не знают, верить в то, что сделает их покорными, и отвергать то, что могло бы их спасти. Благодаря вам, пришельцам из Мира Фантазии, в Мире людей вершатся большие дела, развязываются войны, создаются империи…
Гморк некоторое время наблюдал за мальчиком из – под полуприкрытых век и, помолчав, добавил:
– Есть там, на той земле, и немало жалких болванов, которые, конечно, мнят себя семи пядей во лбу и воображают, что служат правде. Так вот, они из кожи вон лезут, чтобы даже детишек отвадить от Фантазии. Вот они – то, наверное, за тебя и ухватятся.
Атрейо стоял понурив голову. Теперь он знал, почему люди не посещают больше Фантазию и уже никогда, никогда её не посетят, а значит, и не смогут придумать новое имя для Девочки Королевы. Чем большая часть Фантазии превращалась в НИЧТО, тем мощнее становился поток лжи, хлынувшей на землю людей. А значит, с каждым мгновением уменьшалась вероятность, что найдётся человеческий ребёнок, который придёт в Фантазию и спасёт Девочку Королеву.
Бесконечная История. Глава девять.
Микаэль Энде
V
Над изнуренною от зноя стороною
Большая туча пронеслась;
Ни каплею ея не освежа одною,
Она большим дождем над морем пролилась
И щедростью своею хвалилась пред горою.
"Что сделала добра
Ты щедростью такою? "
Сказала ей гора:
"И как смотреть на то не больно!
Когда бы на поля свой дождь ты пролила,
Тогда бы область целую от голода спасла, —
А в море без тебя, мой друг, воды довольно. "
Туча. Крылов
VI
Бедняк, которму наскучило поститься
И нужду крайнюю всегда во всем терпеть,
Задумалл удавиться.
От голода еще ведь хуже умереть!
Избушку ветхую, пустую
Для меса казни он по близости избрал
И, петлю укрепив вокруг гвоздя глухую,
Вколачивать лишь в стену стал,
Как вдруг из потолка, карниза и панели
Червонцы на пол полетели!
Ьедняк вздрогнул, остолбенел,
Протер глаза, нагнулся
И деньги подбирать пустился.
Он в торопях уж не считал,
А просто так, без счета,
В карманы сапоги, за пазуху наклал.
Пропала у него давиться тут охота,
И с деньгами бежняжка мой
Без памяти бежал домой.
Лишь он отсбда удалился,
Хозяин золота явился.
Он всякий день свою козну ревизовал:
Увидя ж в кладовой большое разрушенье
И всех своих родных червонцев похищенье,
Всплеснул руками и упал.
Лежал минуты две, не говоря ни слова:
Потом, как бешенный, вскочил
И петлеб себя с досады удавил.
А петля, к счастию, ьыла уже готова! —
И это выгода большая для скупого,
Что он веревки не купил!
Вот так – то иногда не знаешь;
Где что найдешь, где потеряешь;
Но впрочем верно то: сккупой как ни живет,
Спокойно не умрет.
Два человека и клад. Измайлов
VII
Орех горделиво развесил свои ветви с плодами перед прогуливающимся, и каждый человек его грабил.
Дрозды сильно радуются когда видят сов в плену у человек, связанных сильными путами за лапы. Впоследствии сова, – с помощью омелы является причиной потери не только свободы дроздов, а их жизни.
Бестиарий
Леонардо Да Винчи
VIII
Несколько дней спустя у них снова произошёл очень важный разговор. Бастиан показал Льву надпись на обратной стороне Знака Власти.
– Какой в неё вложен смысл? – спросил он. – ДЕЛАЙ ЧТО ХОЧЕШЬ – это ведь значит, что я могу делать все, что мне вздумается, верно? Морда Граограмана стала вдруг очень серьезной, и глаза его вспыхнули.
– Нет, – сказал он громыхающим голосом, – это значит, что ты должен следовать своему Истинному Желанию, только ему одному. А это – труднее всего на свете.
– Моему Истинному Желанию? – переспросил Бастиан. – Как это понимать?
– Надо идти дорогой желаний, от одного желания к другому, до самого последнего. Она и приведет тебя к твоему истинному желанию. Из всех дорог это – самая опасная. Она требует высокой правдивости и внимания потому что нет другой дороги, гда так легко заблудится, как на этой.
Бесконечная История
Михаэль Энде
IX
Роза слушала эту песню и
была счастлива: ей казалось,
что соловей поетъ ее для нея,
а можетъ быть это была и прав —
да. Она не вядѣла какъ ея
врагъ незамѣтно взбирался на
вѣтки. На этотъ разъ жаба
уже не жалѣла ни лапокъ, ни
брюха: кровь покрывала ее,
но она храбро лѣзла все
вверхъ – и вдругъ, среди звон —
каго и нѣжнаго рокота со —
ловья, роза услышала знако —
мое хрипѣніе.
– Я сказала, что слопаю,
и слопаю!
Жабьи глаза пристально
смотрѣли на нее съ сосѣдней
вѣтки. Злому животному оста —
валось только одно движеніе,
чтобы схватить цвѣтокъ. Роза
поняла, что погибаетъ. . .
Маленькій хозяинъ уже дав —
но неподвижно лежалъ на по —
стели. Сестра, сидѣвшая у изго —
ловья въ креслѣ, думала, что
онъ спитъ. На колѣняхъ у нея
лежала развернутая книга, но
она не читала ея. Понемногу
ея усталая голова склонилась:
бѣдная дѣвушка не спала нѣ —
сколько ночей, не отходя отъ
больного брата и теперь слегка
задремала.
– Маша, – вдругъ прошеп —
талъ онъ.
Сестра встрепенулась. Ей
приснилось, ч: то она сидитъ у
окна, что маленькій братъ
играетъ, какъ въ прошломъ го —
ду, въ цвѣтникѣ и зоветъ ее.
Открывъ глаза и увидавъ его
въ постели, худого и слабаго,
она тяжело вздохнула.
– Что, милый?
– Маша, ты мне сказала,
что розы расцвѣли? Можно
мнѣ. . . одну?
– Можно, гоголубчикъ, мож —
но!
Она подошла къ окну и по —
смотрѣла на кустъ. Тамъ росла
одна, но очень пышная роза.
– Какъ разъ для тебя рас —
пустилась роза, и какая слав —
ная. Поставить тебѣ ее сюда
на столикъ въ стаканѣ? Да?
– Да, на столикъ. Мнѣ хо —
чется.
Дѣвушка взяла ножницы и
вышла въ садъ. Она давно уже
не выходила изъ комнаты;
солнце ослѣпило ее, и отъ свѣ —
жаго воздуха у нея слегка за —
кружилась голова. Она подо —
шла къ кусту въ то самое мгно —
венье, когда жаба хотѣла схва —
тить цвѣтокъ.
– Ахъ, какая гадость! . —
вскрикнула она. И, схвативъ
вѣтку, она сильно тряхнула ее:
жаба свалилась на землю и
шлепнулась брюхомъ. Въ яро —
сти она было прыгнула на
дѣвушку, но не могла подско —
чить выше края ея платья и
тотчасъ далеко отлетѣла, от —
брошенная носкомъ башма —
ка. Она не посмѣла попробо —
вать еще разъ и только издали
вндѣла, какъ дѣвушка осто —
рожно срѣзала цвѣтокъ и по —
несла его въ комнату.
Когда мальчикъ увидѣлъ се —
стру съ цвѣткомъ въ рукѣ, то
въ первый разъ послѣ долгаго
времени слабо улыбнулся и съ
трудомъ сдѣлалъ двпженіе ху —
денькой рукой. – Дай ее ■ мнѣ, – прошеп —
талъ онъ. – Я понюхаю.
Сестра вложила стебелекъ
ему въ руку и помогла подви —
нуть ее къ лицу. Онъ вдыхалъ
въ себя нѣжный запахъ и,
счастливо улыбаясь, прошеп —
талъ:
– Ахъ, какъ хорошо. . .
Потомъ, его личико сдѣлалось
серьезнымъ и неподвижнымъ и
онъ замолчалъ. . . навсегда.
Роза, хотя и была срѣзана
прежде чѣмъ начала осыпаться,
чувствовала, что ее ерѣзали не
даромъ. Ее поставиливъ отдѣль —
номъ бокалѣ у маленькаго гро —
бика. Тута были цѣлые буке —
ты и другихъ цвѣтовъ, но на
нихъ, по правдѣ сказать, ни —
кто не обращалъ вниманія, а
розу молодая дѣвушка, когда
ставила ее на столъ, поднесла
къ губамъ и поцѣловала. Ма —
ленькая слезинка упала съ ея
щеки на цвѣтокъ и это было
самьшъ лучшимъ происше —
ствіемъ въ жизни розы.
Когда она начала вянуть, ее
положили въ толстую, старую
книгу и высушили, а потомъ,
уже черезъ много лѣтъ, пода —
рили мнѣ. Потому то я и знаю
всю эту исторію.
Сказка о Жабе и Розе.
Из Журнала "Игрушечка". Издание 1889 года
Всеволод Гаршин
X
– Теперь ты лучше защищен от любой беды, – мягко заметила она. – А для меня это значит больше, чем я могу тебе сказать, господин.
– От любой беды? – переспросил Бастиан, всё ещё немного растерянный. – А что за беда?
– О, никому тебя не одолеть, – прошептала Ксайда, – никому, если ты мудр. Опасность находится в тебе самом. И поэтому трудно тебя от неё защитить.
– Как это – во мне самом? – допытывался Бастиан.
– Быть мудрым – значит быть выше всего, никого не ненавидеть и никого не любить. Но для тебя, господин, ещё важна дружба. Твое сердце не холодно и безучастно, как снежная вершина горы – и потому некто может причинить тебе зло.
– Кто же это может быть?
– Тот, кому ты, несмотря на всю его дерзость, всё ещё предан, мой господин.
– Выражайся яснее!
– Наглый и непочтительный маленький дикарь из племени Зеленокожих, господин.
– Атрейо?
– Да, и с ним бесстыжий Фалькор.
– И они – то хотят причинить мне зло? – Бастиан чуть не смеялся.
Ксайда сидела, опустив голову.
– Этому я не поверю никогда в жизни, – продолжал Бастиан, – и не хочу ничего об этом слышать.
Ксайда не отвечала, опустив голову ещё ниже.
После долгого молчания Бастиан спросил:
– И что же это такое? Что замышляет против меня Атрейо?
– Господин, – прошептала Ксайда, – я жалею, что заговорила с тобой об этом!
– Нет уж, теперь говори всё! – крикнул Бастиан. – И без намеков! Что ты знаешь?
– Я дрожу от твоего гнева, господин, – пролепетала Ксайда – она и в самом деле дрожала всем телом, – но даже под страхом смерти я скажу тебе это: Атрейо задумал забрать у тебя Знак Девочки Императрицы – тайно или силой.
На миг у Бастиана перехватило дыхание.
– Ты можешь это доказать? – спросил он хрипло. Ксайда покачала головой и пробормотала:
– Мои знания, господин, не из тех, что требуют доказательств.
– Тогда держи их при себе! – сказал Бастиан, и кровь бросилась ему в голову. – И не клевещи на самого честного и храброго юношу во всей Фантазии!
С этими словами он выпрыгнул из паланкина и пошел прочь.
Ксайда задумчиво постукивала пальцами по змеиной головке курильницы, и ее зелено – красные глаза мерцали. Вскоре она снова улыбнулась и прошептала, выпуская изо рта фиолетовый дым:
– Ничего, ты ещё это увидишь, мой господин и учитель. Пояс Геммай тебе это докажет.
Когда был разбит ночной лагерь, Бастиан вошел в свой шатёр. Он приказал Иллуану, синему Джинну, никого не впускать, и уж ни в коем случае Ксайду. Ему хотелось побыть одному и подумать.
То, что волшебница сказала ему про Атрейо, даже недостойно размышлений. Но его мысли занимало другое: несколько слов о мудрости, брошенные ею. Как много он пережил: страхи и радости, печали и славу – он спешил осуществить одно желание за другим, ни на минуту не зная покоя. Ничто его не успокаивало и не удовлетворяло.
Но быть мудрым – значит быть выше радостей и горя, выше страха и сострадания, тщеславия и обид. Быть мудрым значит стоять надо всем, никого не ненавидеть и никого не любить, а к неприязни других, как и к их расположению, относиться с полным равнодушием. Кто поистине мудр, для того ничто не имеет большого значения. Он недосягаем, и ничто больше не может ему повредить.
Да, быть таким – вот чего действительно нужно было желать! Бастиан был убежден, что таким образом он придёт к своему последнему желанию, к тому самому, которое приведёт его к Истинному Желанию, о котором говорил Граограман. Теперь – то он понял, что тот имел в виду. Он пожелал стать великим мудрецом, самым мудрым мудрецом во всей Фантазии!
Бесконечная История
Михаэль Энде
XI
В одном королевстве правил могучий король. Правил он счастливо, подданные его любили, а соседи боялись и не смели тревожить набегами его королевство. Казалось, что всем должен быть доволен король и жить счастливо, да беда была в том, что у короля не было детей. Сильно горевал об этом король и говорил жене своей:
– Что – то будет с моим королевством, когда мы с тобою состаримся. Не буду я в силах править сам королевством, а передать правление некому, детей ведь у нас нет. Ах, если бы послал нам Бог сына, был бы у меня наследник. Не дай бог я умру. На кого оставлю я тогда тебя и королевство?
– Не терзай ты мне сердце! – отвечала печально королева. – Будем молить бога, может быть, и смилостивится он и пошлет нам сына.
Бывало, выедет король в поле войска смотреть. Весело приветствуют солдаты своего любимого короля, а он едет по рядам солдат, а сам думает: "Эх, горе мое, горе! Все – то я один да один! Вот соседний король какой счастливец. Выедет он в поле на смотр, сам едет впереди, а за ним пять сыновей, удалых королевичей".
Или сидит король в совете, дела всякие решает, а думы – то все те же:
"Будь у меня сын, учил бы я его, как править королевством. А когда бы он вырос и со всеми делами бы познакомился, было бы с кем посоветоваться наедине, а то приходится доверяться вельможам".
Однажды весной был король на охоте. В полдень, во время привала, сказал он своим приближенным:
– Вы здесь ешьте, пейте и отдыхайте, а я поеду вот на эту горку. Хочется мне побыть одному. Когда я вернусь, то мы поедем дальше.
Поехал король лесом в горы. День был тихий, солнечный. Птицы громко распевали на ветках деревьев. Пахло фиалками. Слушал король пение птиц и вдыхал полной грудью ароматы весны. Когда он проезжал по узенькой тропинке, почти заросшей кустами диких вишен,покрытых, словно снегом, цветками, услыхал он нежные, певучие женские голоса. Остановился король и прислушался. Голоса раздавались у высокого бука. Раздвинул король осторожно ветви вишен и увидал под буком трех прекрасных урм. Они сидели на изумрудной траве, плели венки