
Полная версия:
Сквозь призму метаморфоз
Киллеры попытались убить их.
Лена успела позвонить в полицию, но помощь не успела приехать.
Завязалась жестокая схватка. Эмили и Лена боролись за свою жизнь. Они отбивались от нападавших, используя все свои навыки и знания.
В конце концов, им удалось победить. Они убили киллеров.
Эмили и Лена были ранены, но остались живы.
После этого они были вынуждены скрываться. Они переехали в другой город, сменили имена, стали жить под прикрытием.
Они знали, что Ричард Блейк не остановится, пока не добьется своего. Они знали, что он будет искать их.
Но они не боялись. Они были готовы к борьбе. Они знали, что правда на их стороне.
Они продолжали свою работу, собирали доказательства, рассказывали миру правду о Ричарде Блейке и его планах.
Через некоторое время Ричард Блейк был арестован. Ему предъявили обвинения по многим статьям. Он был признан виновным и приговорен к длительному сроку заключения.
Эмили и Лена вздохнули с облегчением. Они победили. Они остановили Ричарда Блейка. Они защитили свою работу, защитили свое будущее.
Но они знали, что это только начало. Им еще предстояло многое сделать. Им предстояло бороться за то, чтобы их технология не была использована во зло. Им предстояло создать мир, в котором люди были бы свободны.
Эмили и Лена, уставшие, но счастливые, сидели в своей новой квартире и смотрели в окно. На улице шел дождь.
– Мы сделали это, – сказала Эмили.
– Да, – ответила Лена. – Мы победили.
Они обнялись и заплакали от счастья. Они были вместе. Они были сильны. Они были готовы к новым вызовам.
– Что дальше? – спросила Лена.
– Мы продолжим работать, – ответила Эмили. – Мы будем бороться за мир, в котором люди будут свободны. Мы будем бороться за будущее.
Они улыбнулись друг другу. Они знали, что их ждет долгая и трудная дорога. Но они были готовы к ней. Они верили в свою мечту. И они никогда не сдадутся.
Наследие. Институт, день
Прошло несколько лет. Шум борьбы, разоблачений, страха и преследований постепенно стих, уступив место более спокойному, но не менее напряженному ожиданию. Эмили и Лена обосновались в небольшом городе, где им удалось создать Институт Этических Исследований в области технологий, центр, посвященный изучению этических аспектов новых технологий и поиску способов их безопасного и ответственного использования.
Здание Института, современное, но гармонично вписанное в окружающий пейзаж, утопало в зелени. Внутри царила атмосфера творчества и интеллектуального поиска. Здесь работали ученые, философы, юристы, психологи – люди, разделявшие веру Эмили и Лены в необходимость ответственного отношения к прогрессу.
Эмили стала директором Института. Она продолжала исследования, но теперь ее работа была направлена не столько на изменение личности, сколько на понимание механизмов ее формирования, на поиск способов защиты от манипуляций и на создание инструментов для самопознания и самосовершенствования.
Лена занимала должность вице-директора, курируя вопросы общественных связей и этического контроля. Она следила за тем, чтобы работа Института была прозрачной и открытой, чтобы его результаты доводились до общественности и принимались во внимание при принятии политических решений.
Их жизнь была наполнена работой, встречами, конференциями, публикациями. Но иногда, в тихие вечера, они вспоминали о тех страшных днях, которые они пережили. Вспоминали Ричарда Блейка, секретную лабораторию, страх, преследования и потерю близких. Но они никогда не жалели о том, что сделали. Они были уверены, что их борьба была не напрасной.
Однажды, в Институт приехал Сергей. Он, после участия в разоблачении, получил новую жизнь. Он переехал в другой город, начал карьеру программиста, создал свою компанию. Теперь он стал успешным и уважаемым человеком. Он приехал к Эмили и Лене, чтобы поблагодарить их и предложить свою помощь.
– Я никогда не забуду, что вы сделали для меня, – сказал Сергей, обнимая Эмили. – Вы спасли меня.
– Мы просто сделали то, что должны были, – ответила Эмили.
– Я хочу помочь вам, – сказал Сергей. – Я хочу помочь вам в вашей работе. Я могу предоставить вам свои технологии, свои знания, свои ресурсы.
– Спасибо, Сергей, – сказала Эмили. – Мы будем рады вашей помощи.
Сергей стал активным участником работы Института. Он разработал систему защиты от манипуляций, создал программу для самопознания и самосовершенствования. Его технологии были использованы в работе Института и помогли многим людям.
Эмили и Лена продолжали свою работу. Они выпустили несколько книг, посвященных этике и технологиям. Их работы были прочитаны во всем мире. Они стали известными и уважаемыми людьми.
Но они никогда не забывали о том, что их технология может быть использована во зло. Они продолжали бороться против тех, кто хотел использовать ее для своих корыстных целей.
Они создали систему этической экспертизы, которая проверяла все новые технологии, прежде чем они выходили на рынок. Они сотрудничали с правительствами, общественными организациями, частными компаниями, пытаясь создать мир, в котором технологии использовались бы во благо людей.
Однажды, в Институт пришла молодая женщина. Ее звали Анна. Она была ученым-нейрофизиологом. Она занималась изучением механизмов формирования личности.
– Я хочу работать с вами, – сказала Анна Эмили. – Я верю в вашу работу. Я хочу помочь вам.
Эмили посмотрела на Анну с интересом.
– Почему вы хотите работать с нами? – спросила она.
– Я верю, что технологии могут быть использованы во благо, – ответила Анна. – Я верю, что мы можем изменить мир к лучшему. Но мы должны быть осторожны. Мы должны быть ответственными.
– Вы правы, – сказала Эмили. – И мы рады, что вы хотите присоединиться к нам.
Анна стала одним из ведущих сотрудников Института. Она занималась изучением механизмов формирования личности, разрабатывала новые методы диагностики и лечения психических расстройств. Она внесла большой вклад в работу Института.
Шли годы. Эмили и Лена постарели, но не потеряли своей энергии и энтузиазма. Институт продолжал свою работу, расширялся, развивался. Его влияние на общество росло.
Они знали, что их работа никогда не закончится. Технологии развивались, появлялись новые вызовы, новые угрозы. Но они были готовы к борьбе. Они верили, что смогут защитить людей от негативных последствий технологического прогресса.
Однажды, когда Эмили сидела в своем кабинете, раздался стук в дверь.
– Войдите, – сказала Эмили.
В комнату вошла Лена.
– Эмили, – сказала Лена. – Мне нужно с тобой поговорить.
– О чем? – спросила Эмили.
– О будущем, – ответила Лена.
Они сели друг напротив друга.
– Мы сделали многое, – сказала Лена. – Мы боролись, мы побеждали. Но что дальше?
– Что ты имеешь в виду? – спросила Эмили.
– Я имею в виду, что мы уже не молоды, – сказала Лена. – Мы не сможем вечно руководить Институтом. Кто придет на смену? Кто продолжит нашу работу?
Эмили задумалась. Она понимала, о чем говорит Лена. Действительно, им нужно было подумать о преемственности, о том, кто продолжит их дело.
– Я думаю, что Анна – подходящий кандидат, – сказала Эмили. – Она умна, талантлива, предана нашей работе.
– Я тоже так думаю, – согласилась Лена. – Но нам нужно подготовить ее. Нам нужно передать ей все наши знания, наш опыт.
– Да, – сказала Эмили. – Мы должны сделать это.
Они начали готовить Анну к руководству Институтом. Они рассказывали ей о своей работе, о своих ошибках, о своих победах. Они знакомили ее со всеми сотрудниками, помогали ей выстраивать отношения.
Анна оказалась способной ученицей. Она быстро училась, перенимала опыт, принимала решения. Она стала незаменимым человеком в Институте.
Через некоторое время Эмили и Лена решили уйти на пенсию. Они передали руководство Институтом Анне.
На прощальной церемонии Эмили и Лена выступили с речью.
– Мы благодарны всем вам за то, что вы были с нами, – сказала Эмили. – Мы благодарны за вашу работу, за вашу поддержку, за вашу преданность. Мы верим, что вы продолжите нашу работу. Мы верим, что вы будете бороться за будущее.
– Мы уверены, что Институт в надежных руках, – сказала Лена. – Анна – умная, талантливая женщина. Она продолжит нашу работу. Она сделает все, чтобы защитить людей от негативных последствий технологического прогресса.
Раздались аплодисменты. Эмили и Лена вышли из Института.
Они сели в машину и поехали в свой дом.
– Мы сделали это, – сказала Эмили. – Мы выполнили свою миссию.
– Да, – ответила Лена. – Мы можем гордиться собой.
Они приехали домой. Они сели на веранде и стали смотреть на закат. Солнце садилось, окрашивая небо в яркие цвета.
– Что мы будем делать дальше? – спросила Лена.
– Мы будем жить, – ответила Эмили. – Мы будем наслаждаться жизнью. Мы будем путешествовать, читать книги, общаться с друзьями. Мы заслужили это.
Они сидели в тишине, наслаждаясь закатом. Они вспоминали о своей жизни, о своей работе, о своей борьбе. Они были счастливы.
Через некоторое время Эмили почувствовала, что ей стало плохо. Она потеряла сознание.
Лена испугалась. Она вызвала скорую помощь.
Эмили доставили в больницу. Врачи сделали все возможное, но спасти ее не удалось.
Эмили умерла.
Лена была убита горем. Она потеряла не только коллегу, но и лучшего друга, единомышленника, человека, с которым она прошла через огонь и воду.
На похоронах было много людей. Пришли ученые, философы, общественные деятели, журналисты, друзья, родственники. Все они говорили о Эмили как о выдающемся человеке, как о человеке, который изменил мир.
После похорон Лена вернулась в Институт. Она провела несколько дней в своем кабинете, перебирая документы, вспоминая о Эмили.
Она знала, что должна жить дальше. Она должна продолжить работу Эмили.
Она вернулась к руководству Институтом. Она продолжала свою работу, защищала людей от негативных последствий технологического прогресса.
Она прожила долгую и счастливую жизнь. Она видела, как ее работа приносит плоды. Она видела, как мир меняется к лучшему.
Однажды, когда Лена сидела в своем кабинете, раздался стук в дверь.
– Войдите, – сказала Лена.
В комнату вошла Анна.
– Лена, – сказала Анна. – Я хочу сказать тебе спасибо. Ты сделала для меня так много. Ты научила меня всему. Ты передала мне всю свою мудрость.
– Ты сама очень способная, Анна, – сказала Лена. – Ты сама всего добилась.
– Но я бы не смогла этого сделать без тебя, – сказала Анна. – Ты была моим наставником, моим другом, моей семьей.
– Я рада, что я смогла тебе помочь, – сказала Лена.
– Я хочу продолжить твою работу, – сказала Анна. – Я хочу сделать все, чтобы сохранить память о тебе и Эмили.
– Я знаю, что ты это сделаешь, – сказала Лена.
Они обнялись.
Через некоторое время Лена умерла.
После смерти Лены Институт продолжил свою работу. Анна стала его директором. Она продолжала работу Эмили и Лены.
Она расширила сферу деятельности Института, создала новые направления исследований. Она сотрудничала с правительствами, общественными организациями, частными компаниями.
Она создала мир, в котором технологии использовались во благо людей.
Она стала легендой.
Их наследие жило. Их борьба не была напрасной. Их мечты сбылись.
Врата в безвременье
Жара и предчувствие
Солнце, огромное и беспощадное, висело в зените, выжигая остатки прохлады из и без того раскаленного воздуха. Катя шла по тротуару, плотнее прижимая к себе холщовую сумку, в которой уныло позвякивали две бутылки воды и полурастаявший брикет мороженого. Жара ощущалась не просто как высокая температура, а как нечто осязаемое, давящее на плечи, сковывающее движения. Казалось, воздух превратился в густой, липкий кисель, пропитанный запахом раскаленного асфальта и выхлопных газов. Даже в тени узких переулков не было спасения; там духота становилась еще более удушающей, словно каменные стены копили в себе дневной жар, а теперь неохотно делились им с миром.
Каждый шаг давался с трудом. Легкое платье, которое утром казалось таким удобным, теперь противно липло к коже. Пот тонкими струйками стекал по спине, собираясь у поясницы, а лицо горело, как после долгого пребывания на солнце. Катя чувствовала, как силы покидают ее с каждой минутой. Она мечтала лишь об одном – добраться до дома, включить кондиционер на полную мощность и выпить залпом ледяной воды.
Сегодня был странный день. С самого утра ее не покидало смутное чувство тревоги, словно в воздухе витала какая-то опасность. Она не могла объяснить, что именно ее беспокоит, но ощущение было очень навязчивым. На работе она несколько раз ловила себя на том, что отвлекается и смотрит в окно, будто ожидая чего-то. Ее коллега, Марина, даже пошутила:
– Кать, ты сегодня какая-то не в себе. Влюбилась, что ли? Вон, как на улицу заглядываешься, может, там твой принц на белом коне?
Катя лишь отмахнулась от нее, но в глубине души почувствовала легкий укол раздражения. Ей было не до шуток. Тревога только усиливалась.
По дороге домой она заметила несколько странных вещей. Сначала – мужчину в темных очках, который, казалось, слишком долго смотрел на нее в кафе. Он сидел за столиком у окна, пил кофе и не отрывал от нее взгляда. Катя почувствовала себя неловко и постаралась отвернуться, но стоило ей поднять глаза, как она снова встречалась с его пристальным взглядом.
Потом – странный шум, похожий на шепот, который она услышала, проходя мимо заброшенного здания. Это был тихий, неразборчивый шепот, словно кто-то разговаривал в темноте, но разобрать слова было невозможно. Кате стало не по себе, и она ускорила шаг.
А еще – тень. Она заметила ее краем глаза, когда шла по узкому переулку. Тень была высокой и тонкой, словно силуэт человека, но двигалась она как-то неестественно, словно ее дергали за ниточки. Катя обернулась, но никого не увидела. Лишь пустая стена и облупившаяся краска.
Все эти мелочи складывались в какую-то странную, тревожную картину. Катя пыталась убедить себя, что это просто разыгравшееся воображение, что жара и усталость сказываются на ее восприятии. Но чувство тревоги не проходило, а только усиливалось.
Она уже почти добралась до своего дома. Оставалось пройти еще один квартал, и она сможет наконец-то вздохнуть с облегчением. Она ускорила шаг, надеясь как можно скорее оказаться в безопасности своей квартиры.
Именно в этот момент перед ней выросла фигура.
Высокий мужчина, одетый во все черное, стоял посреди тротуара, преграждая ей путь. Он был одет в длинный черный плащ, скрывающий его фигуру, и черную шляпу, надвинутую на самые глаза. Лишь узкая полоска лица оставалась открытой, но и ее было трудно разглядеть из-за глубокой тени, отбрасываемой шляпой.
Катя замерла, словно вкопанная. Сердце бешено заколотилось в груди, отбивая безумный ритм. Она попыталась обойти незнакомца, но он сделал шаг в сторону, преграждая ей дорогу.
Он молча смотрел на нее. Кате казалось, что его взгляд пронзает ее насквозь, видит все ее мысли и страхи. Она не могла разглядеть его глаза, но чувствовала их на себе, словно ледяные иглы.
Наконец, мужчина медленно поднял руку. Его пальцы были длинными и тонкими, с темными, почти черными ногтями. В лучах солнца, пробивающихся сквозь листву деревьев, его кожа казалась неестественно бледной, почти прозрачной.
Катя инстинктивно отшатнулась. В голове промелькнула мысль: бежать. Но ноги не слушались. Она чувствовала себя парализованной, загнанной в угол диким зверем.
Мужчина улыбнулся. Улыбка вышла кривой, зловещей. От нее по спине пробежал холодок.
– Я ждал тебя, – прозвучал его голос. Тихий, но отчетливый, словно удар колокола в ночной тиши. Голос был низким, с легким хрипом, и в нем чувствовалась какая-то странная, нездешняя сила.
Катя попыталась что-то сказать, но слова застряли в горле. Она чувствовала, как страх сковывает ее, лишает ее возможности двигаться и говорить.
– Кто вы? Что вам нужно? – наконец, выдавила она из себя, с трудом разжимая пересохшие губы. Голос ее дрожал.
Мужчина слегка наклонил голову.
– Это не имеет значения, кто я. Важно то, что я здесь, чтобы предложить тебе… шанс.
– Шанс? Какой шанс? На что?
– На то, чтобы узнать правду. О себе. О мире вокруг тебя. О том, что действительно важно.
Катя нахмурилась.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Ты поймешь, – ответил мужчина, – если захочешь. Но для этого тебе нужно сделать выбор.
– Какой выбор?
– Пойти со мной.
Катя отшатнулась еще дальше.
– Ни за что! Я не знаю вас. И не хочу знать.
– Ты боишься, – констатировал мужчина. В его голосе не было ни упрека, ни насмешки. Просто факт.
– Да, боюсь! И это нормально. Вы выглядите… странно. И говорите странные вещи.
– Странно? Возможно. Но разве тебя не удивляет этот мир? Разве ты не чувствуешь, что что-то не так?
Катя задумалась. В его словах была доля правды. Она часто чувствовала себя чужой в этом мире, словно что-то ускользает от нее, что-то важное, чего она не может понять.
– И что, если я соглашусь пойти с вами? Что будет потом?
Мужчина пожал плечами.
– Я покажу тебе то, чего ты никогда не видела. Открою тебе глаза на то, что скрыто от большинства людей. Ты узнаешь правду.
– Какую правду?
– Правду обо всем.
Катя колебалась. С одной стороны, ей было страшно. Она не знала этого человека, и его предложение звучало безумно. С другой стороны, ее мучило любопытство. Что, если он действительно говорит правду? Что, если за этой странной встречей скрывается что-то важное, что-то, что может изменить ее жизнь?
– И что, если я откажусь?
Мужчина снова улыбнулся. На этот раз его улыбка показалась Кате еще более зловещей.
– Тогда ты останешься в неведении. Будешь жить своей обычной жизнью, не подозревая о том, что происходит на самом деле. И однажды пожалеешь об этом.
– Почему я должна вам верить?
Мужчина протянул руку и снял шляпу. Катя увидела его лицо. Оно было бледным и изможденным, с глубокими морщинами вокруг глаз. Но самое главное – его глаза. Они горели каким-то нездешним огнем, в них была тоска и мудрость, накопленная веками.
– У тебя нет причин мне верить, – сказал мужчина. – Ты должна верить себе. Своим ощущениям. Своей интуиции.
Катя смотрела в его глаза и чувствовала, как что-то меняется внутри нее. Страх отступал, уступая место любопытству и какому-то смутному предчувствию.
– Хорошо, – сказала она наконец. – Я пойду с вами.
Мужчина кивнул.
– Я знал, что ты сделаешь правильный выбор.
Он повернулся и пошел в сторону узкого переулка, из которого только что вышла Катя.
– Идем, – бросил он через плечо. – У нас много дел.
Катя посмотрела на свой дом, который был уже совсем рядом. Она знала, что, сделав этот выбор, она навсегда изменила свою жизнь. Что ее ждет впереди – она не знала. Но она чувствовала, что это будет что-то невероятное.
Она глубоко вздохнула и пошла за незнакомцем в темный переулок. Жара уже не казалась такой удушающей. Страх отступил. Вместо них пришло предчувствие чего-то нового, неизведанного и… захватывающего.
Диалог и обещание
Переулок встретил Катю прохладой, почти спасительной после адской жары улицы. Тени от высоких домов смыкались над головой, создавая ощущение укрытия, защищенности. Здесь пахло сыростью, старым кирпичом и чем-то еще, неуловимо горьким, словно застоявшимся временем. Незнакомец уверенно шагал вперед, его плащ развевался на ветру, словно крылья невидимой птицы.
– Куда мы идем? – спросила Катя, пытаясь не отставать. Она нервно сжимала сумку с продуктами, чувствуя себя неуютно в этом темном, безлюдном месте.
Мужчина не оглянулся.
– Туда, где ты получишь ответы.
– Какие ответы? Вы так и не сказали, что я узнаю.
– Ты узнаешь все, что тебе нужно знать. И даже больше. – Его голос эхом отдавался от стен переулка, казалось, что он говорит сразу из нескольких точек.
Они шли молча несколько минут. Катя пыталась разглядеть детали окружения, но в полумраке было трудно что-то разобрать. Заброшенные окна, заколоченные досками, граффити на стенах, напоминающие какие-то странные символы. Она чувствовала себя потерянной, словно ее вырвали из привычного мира и бросили в незнакомую реальность.
Наконец, они вышли из переулка на небольшую площадь. В центре площади стоял старинный фонтан, давно высохший и заросший мхом. Вокруг него, на потрескавшемся тротуаре, были разбросаны обломки старой мебели и строительного мусора. Место выглядело заброшенным и пустынным, словно сюда забыли дорогу даже крысы.
Мужчина остановился возле фонтана. Он повернулся к Кате и внимательно посмотрел ей в глаза.
– Вот мы и пришли.
– Куда? – Катя огляделась. – Это что, место нашей встречи? Здесь ничего нет.
– Здесь есть все. Просто ты пока этого не видишь.
– Что вы имеете в виду?
Мужчина сделал жест рукой, приглашая ее сесть на край фонтана. Катя нехотя подчинилась. Ей хотелось как можно скорее узнать, что происходит, но страх все еще сжимал ее горло.
– Садись, – сказал он, садясь напротив. – У тебя, как я понимаю, есть вопросы.
– Конечно, есть. Кто вы? Почему выбрали именно меня? Что вы хотите от меня?
Мужчина слегка улыбнулся.
– Меня зовут просто – Наблюдатель. Имя здесь не важно. Я выбрал тебя, потому что ты, как говорят, избранная.
– Избранная? Для чего?
– Для того, чтобы узнать правду. Для того, чтобы увидеть то, что скрыто от большинства людей. Ты особенная.
Катя усмехнулась.
– Особенная? Я обычная девушка. Работаю в офисе, хожу в магазин, смотрю телевизор.
– Это только видимость, – возразил Наблюдатель. – Внутри тебя скрывается потенциал, о котором ты даже не подозреваешь. Тебя всегда что-то беспокоило, правда? Ты чувствовала, что мир не такой, каким кажется. Что есть что-то большее, что-то, что ты не можешь понять.
Катя удивленно посмотрела на него. Он действительно знал ее мысли.
– Откуда вы это знаете?
– Я вижу. Я знаю. Это моя работа.
– Значит, вы… следите за мной?
– Можно и так сказать.
– И давно?
– Достаточно долго. Чтобы понять, что ты готова.
– Готова к чему?
– К пробуждению. К тому, чтобы увидеть истину. К тому, чтобы изменить свою жизнь.
Катя замолчала. Ей было трудно поверить в происходящее. Все это казалось невероятным, сюрреалистичным. Она не могла понять, что происходит, и боялась сделать неверный шаг.
– И что я должна делать? – наконец, спросила она.
– Ты должна поверить мне, – ответил Наблюдатель. – Ты должна довериться своей интуиции. Ты должна перестать бояться.
– Это легко сказать. А что, если я ошибусь? Что, если вы обманываете меня?
Наблюдатель усмехнулся.
– У тебя есть выбор. Ты можешь поверить мне, а можешь уйти. Вернуться к своей обычной жизни. Но знай, что, уйдя сейчас, ты никогда не узнаешь правду. Ты всегда будешь чувствовать, что чего-то лишена.
– А если я пойду с вами? Что меня ждет?
– Узнаешь много нового. Познакомишься с удивительными людьми. Увидишь мир таким, каким он есть на самом деле. Поймешь свое предназначение.
– А если мне это не понравится?
– У тебя всегда будет возможность вернуться. Но, поверь мне, ты не захочешь.
Катя задумалась. Он говорил уверенно, убедительно. В его глазах не было лжи. Но и полностью доверять незнакомцу она не могла.
– Что именно вы хотите от меня? – повторила она вопрос.
– Ничего, – ответил Наблюдатель. – Я хочу, чтобы ты узнала правду. Я хочу, чтобы ты сделала свой выбор. Я хочу, чтобы ты стала свободной.
– Свободной от чего?
– От иллюзий. От страхов. От ограничений.
– А что, если я не справлюсь? Что, если я не смогу понять все это?
– Ты справишься, – уверенно сказал Наблюдатель. – Я буду рядом. Я помогу тебе. Ты сильная, Катя. Ты просто еще этого не знаешь.
– И как вы собираетесь мне помочь? Что я должна делать?
– Для начала, тебе нужно кое-что увидеть. – Наблюдатель протянул руку и коснулся пальцем ее лба.
Катя вздрогнула. От его прикосновения по телу пробежала волна мурашек. В голове на мгновение потемнело, и она почувствовала головокружение.
– Что вы делаете?
– Просто помогаю тебе настроиться. Открой глаза.
Катя послушно открыла глаза. И увидела… ничего особенного. Все было так же, как и раньше. Заброшенная площадь, старый фонтан, потрескавшийся тротуар. Но… что-то изменилось. Она чувствовала это всем своим существом.
– Что я должна увидеть? – спросила она, оглядываясь по сторонам.
– Посмотри вокруг, – сказал Наблюдатель. – Внимательно.
Катя сосредоточилась. Она пыталась увидеть что-то необычное, но ничего не получалось. Все было так, как и раньше.